— Людям иногда это кажется неприятным, — сказала Силгхал, — извините. — Без дальнейших пояснений она пришлепнула поверх рта и носа Леи желеобразную массу. Масса была холодной и мокрой, липла к щекам. Лею передернуло от омерзения, она сморщилась, пытаясь инстинктивно отделаться от этого омерзительного кляпа, но странный мягкий гель словно прирос к лицу.
— Расслабьтесь, и вы сможет дышать, — посоветовала Силгхал. — Этот материал — симбиот — отфильтровывает кислород из воды и сохраняет свои свойства в течение нескольких недель.
Лея попыталась сделать глубокий вдох и обнаружила, что она действительно вдыхает чистый пахнущий озоном воздух. Чистый кислород заполнил ее легкие, когда же она сделала выдох, пузырьки воздуха без труда просочились наружу через симбиотическую мембрану.
Силгхал тоже воспользовалась гелем, приложив его к своему угловатому лицу. Затем она поместила один маленький микрофончик в мягкую желевидную массу, а второй — в свою ушную раковину.
Лея тоже получила пару таких же устройств. Микрофон, попав в желе, крепко удерживался там. Когда Лея вставила второй приборчик в ухо, до нее ясно донесся голос Силгхал.
— Старайтесь как можно четче выговаривать слова, — сказала Силгхал, — в остальном эта система практически безупречна.
Не произнеся больше ни слова, Силгхал взяла Лею за руку своим рукоплавником. Они вместе нырнули, прошли через буферную зону и оказались в глубоких океанских водах Каламари.
Включив реактивные двигатели, они неслись вглубь и вперед. Лея ощущала теплые токи на лице — на лбу и вокруг глаз. Гель-симбиот обеспечивал ей постоянный приток воздуха, а материал костюма сохранял ее тело в сухости и тепле. Сетка оказалась тесноватой для ее длинных густых волос, и выбившиеся пряди трепетали над головой.
Позади них сверкающий перевернутый метрополис Бегущий-по-Волнам дрейфовал, как огромное подводное животное, окруженное тысячами маленьких фигурок, плавающих вокруг него и живущих с ним общей жизнью. На дне океана Лея видела тусклые оранжевые отблески и куполовидные города, где жили и вели глубоководные разработки руд щупальцелицые кворрены, а вверху — млечное сияние солнечного света, просеянного сквозь штормовую поверхность океана.
Силгхал говорила мало, хотя радиосвязь работала очень хорошо. Плавучий город остался далеко позади, и Лея начала ощущать беспокойство, понимая, как далеко она оторвалась от цивилизации.
Лея плыла недалеко от Силгхал. Оба ракетных двигателя тянули за собой бурлящий шлейф реактивного выхлопа. Наконец Силгхал показала на глубокую расселину, окруженную глыбами кораллов и извивающимися листьями красных и коричневых морских растений.
— Мы приближаемся к банку знаний каламариан, — предупредила Силгхал в маленький микрофон.
Они проплыли между извилинами скалистого выступа, покрытого коралловыми изваяниями и пышной шевелюрой водорослей. Течение здесь было сильнее. Всюду кишели полчища ярко окрашенных рыбешек, на которых то и дело жадно набрасывались рыбы покрупнее, в свою очередь становившиеся "жертвами еще более крупных хищников.
Прямо перед собой Лея увидела россыпь отполированных раковин огромных — около метра в поперечнике — моллюсков. Казалось, что от раковин исходит прозрачный яркий свет.
Неожиданно Силгхал отключила свой двигатель, и Лея проскочила дальше, чем нужно, так как не сразу справилась со своим. Силгхал, сделав пару быстрых, но плавных движений ногами, опустилась на дно. Лея последовала за ней.
По мере того как они приближались к огромным моллюскам, Лее все с большим трудом удавалось сохранять самообладание. Медленно перебирая ногами, чтобы противодействовать течению, Силгхал широко развела руки и склонилась над самым большим скоплением огромных раковин. Она обратилась к моллюскам. Странный звук завибрировал в воде, а затем раздался в наушниках Леи.
— Нам нужна информация.-сказала Силгхал. — Нам необходим доступ к хранящимся здесь знаниям. Мы должны знать, есть ли у вас ответы на интересующие нас вопросы.
Верхняя створка самой большой раковины с шумом приподнялась. Трещина между створками расширялась до тех пор, пока из нее не заструился поток золотистого света. Казалось, что его излучают древние сокровища, покоящиеся в недоступной глубине живого тайника.
Лея не могла произнести ни слова от удивления. Когда раковина раскрылась еще шире, она увидела внутри мягкую мясистую массу — вихреобразно скрученную и прорезанную глубокими извилинами. Своими очертаниями она напоминала огромный мозг, который медленно пульсировал и светился желтым светом.
Лея различала слабый пульсирующий звук. Силгхал обернулась к ней:
— Они ответят.
Лея наблюдала, как ряд за рядом открывались гигантские раковины, испуская через узкую расщелину потоки золотистого света и обнажая напоминающую мозг массу.
— Они покоятся, — сказала Силгхал, — они ждут, они слушают. Они знают все, что происходит на планете, и никогда ничего не забывают.
Силгхал вступила в продолжительную ритуальную беседу с моллюсковым банком знаний на каком-то тягучем и гипнотическом языке. Лея, изумленная и озабоченная, ожидала конца разговора.
Наконец Силгхал подплыла к ней. Мясистые моллюски сомкнули створки, и золотистый свет пропал.
Лея с трудом могла что-либо разглядеть во вновь наступившей темноте, но тут в ее наушниках прозвучало:
— Они сказали мне, где его искать.
Ровный голос Силгхал звучал совершенно бесстрастно, но сама Лея, услышав такое сообщение, заметно повеселела.
Они поплыли наверх. И тут Лея взглянула на устье расщелины и вздрогнула от неожиданности. Там затаилось огромное существо с длинным обтекаемым, как у имперского штурмовика, телом, с изогнутыми плавниками и пастью, полной клыков. По обеим сторонам пасти располагались хлыстовидные щупальца, на конце каждого из которых были бритвенно острые клешни.
Обезумев от ужаса, Лея попятилась назад, но Силгхал схватила ее за плечо и повлекла вниз.
— Кракана, — сказала она.По всей видимости, чудовище заметило их по пузырькам, усиленно выделяемым Леиным симбиотом. Лея задыхалась от страха, но Силгхал крепко удерживала ее за руку.
— Она нападет на нас? — прошептала Лея в микрофон.
— Если учует, то конечно, — ответила Силгхал, — краканы прожорливы и всеядны.
— Что же тогда?..
— Нас она не заметит, — голос Силгхал звучал слишком спокойно.
Какая-то рыба в страхе метнулась в сторону от хищника-торпеды. Силгхал казалась очень сосредоточенной.
— Нет, вот этой не уйти. — Она показала рукой. — Вот этой синей с желтыми полосами. После нее она разделается вон с той, оранжевой, вон с той, в середине стаи. Тем временем остальные разбегутся, и кракана займется поисками новой жертвы и поплывет… туда. Тогда мы и сможем уйти.
— Откуда вы все это знаете? — удивилась Лея, пытаясь ухватиться за коралл с одной стороны расселины.
— Знаю и все, — пожала плечами Силгхал. — Просто фокус.
Лея с ужасом наблюдала, как кракана неожиданно появилась снизу и, бросившись вперед, выхватила из стаи рыб синюю с желтыми полосами и превратила ее в бесформенные лохмотья, перед тем как отправить в свою полную клыков пасть.
Потом чудовище схватило бледно-оранжевую рыбу. Остальные бросились врассыпную. После этого вечно голодная кракана отправилась на глубину в поисках настоящей добычи.
Лея с удивлением и восхищением посмотрела на Силгхал. Та же как ни в чем не бывало собиралась включать свой ракетный двигатель.
— Теперь мы должны найти Акбара, — заявила она.
ГЛАВА 16
После многих часов плавания под водой Лея и Силгхал поднялись ближе к поверхности. Вокруг них колыхались морские деревья— с листьями, испещренными синими и красными прожилками.
Ветви морских деревьев образовывали вокруг них целый лес, заполненный тысячами рыбешек" похожих на пузырьки с плавниками, разнообразными ракообразными, крупными и совсем малюсенькими моллюсками. Одни были почти незаметны., другие же отбрасывали большие тени, проплывая среди ветвей.