— Может быть, пройдем в театр? — прошептал он. — Там нам будет гораздо уютнее, и никто не помешает. Я хочу овладеть тобой не спеша, всеми мыслимыми и немыслимыми способами.

Он извлек палец из влагалища и с удовольствием его облизал. Спотыкаясь, Кейзия неверной походкой последовала за ним в коридор, заставленный корзинами со всяким хламом и увешанный фотографиями и афишами старых спектаклей. Они миновали несколько гримерных и очутились за кулисами. Почувствовав знакомый запах сцены, Кейзия высвободила руку и огляделась по сторонам. В полумраке декорации выглядели жутковато. Пахло сыростью, пылью, потом и дешевыми духами.

— Добро пожаловать в наш театр! Здесь тебе предстоит провести месяц, а может быть, и два.

Джонти прошелся по сцене, и дощатый настил заскрипел у него под ногами. Лицо его казалось смертельно бледным, глаза — запавшими и зловещими. По спине Кейзии пробежала дрожь.

— Я не думала, что здесь такая большая сцена, — сказала она, прикрывая глаза ладонью от слепящего верхнего света.

— Лорд Сайрил, прадед Джерарда, создал этот театр для постановок грандиозных спектаклей, в которых он сам играл все главные женские роли, — обнимая Кейзию за талию, сказал Джонти. — Старикан был с причудами.

— Я уже об этом и сама догадалась, — ответила Кейзия и рассмеялась. Она потихоньку начала привыкать к своему новому дому, он уже не казался ей жутким и мрачным.

— В музее этого театра сохранились его портреты и сценические костюмы, — продолжал Джонти, залезая ей под юбку.

— И на какое количество зрителей рассчитан зал? спросила Кейзия.

— На пятьсот человек, — ответил Джонти и сжал ее грудь. — Давай пройдем в гримерную, там есть диван.

Он погладил ее по ягодице и дотронулся кончиком пальца до ануса. — Я должен проверить, на что ты способна.

Кейзия не стала возражать и сопротивляться. Джонти привлек ее к себе и жарко поцеловал. Она обмякла в его объятиях, ноги ее подкосились. Не дойдя до гримерной, Джонти повалил Кейзию на сцену и, встав на колени, поспешно разделся. Руки его дрожали от нетерпения.

Дальше он повел себя уже совсем не по-джентльменски: сжал руками груди Кейзии и начал ожесточенно вводить между ними пенис. Словно завороженная, Кейзия наблюдала, как оголяется фиолетовая головка и как появляется на ее конце прозрачная густая капелька. Но это зрелище только раззадорило ее, ей захотелось почувствовать фаллос внутри себя, стиснуть его стенками лона, сжав ногами бедра Джонти. Он, однако, пришел в такой восторг и от ее бюста, и от своего занятия, что быстрее задвигал торсом. Головка пениса побагровела и набухла. Кейзии показалось, что оттуда вот-вот брызнет семя. Неужели Джонти такой эгоист? Неужели она останется с носом?

Словно бы прочитав ее мысли, он отстранился и, надавив пальцами на основание своего впечатляющего инструмента, лег рядом с Кейзией на бок, сжав член в кулаке.

— Я хочу, чтобы сначала кончила ты, — сказал он, к ее огромному облегчению.

Кейзия покосилась на головку пениса и благодарно погладила Джонти по волосатой груди. Он порывисто ввел в ее влажную промежность ладонь. Она застонала. Он стал массировать клитор. Кейзия начала двигать бедрами в одном ритме с его движениями, чувствуя, как наполняется сладким ощущением низ ее живота, как набухают половые губы и трепещет клитор. Блаженство ее достигло своего пика, Кейзия кончила и, тихонько подвывая и постанывая, задрожала, стиснув пальцы Джонти влагалищем. Едва лишь она пришла в себя, как он ввел член в ее лоно, бесцеремонно закинув ее ноги себе на плечи. Его мускулистые ягодицы ритмично поднимались и опускались, фаллос входил в Кейзию по самую мошонку. От удовольствия она зарычала и закрыла глаза. Джонти все яростнее пронзал ее своим горячим инструментом и наконец с удовлетворенным ржанием излил в нее густую жидкость. Кейзия пронзительно взвизгнула. Внезапно в театре вспыхнул свет. На сцену упал ослепительный луч прожектора, Джонти и Кейзия очутились в центре круга света, их полуобнаженные, слившиеся в соитии фигуры многократно отражались в зеркалах. Раздались аплодисменты, из кресла в первых рядах партера поднялся сутуловатый мужчина и пророкотал;

— Прекрасно, молодцы! Я сам чертовски возбудился, глядя на вас.

Он взобрался на сцену. Кейзия выбралась из-под Джонти и встала, спеша поправить чулочки и одернуть юбку. Она чувствовала себя законченной распутницей и от этого еще больше возбуждалась. Лицо и плечи ее стали пунцовыми, груди вывалились наружу, волосы спутались, юбка порвалась, по щекам текла тушь, а по ногам — внутренние соки. Она благоухала смесью запахов пота, спермы и женского секрета. Колени у нее дрожали.

— Очаровательно, — сказал незнакомец, окинув ее оценивающим взглядом. — Совращенная девственница во плоти! Именно такую актрису я и искал на главную роль в своем спектакле. Именно такой я и представлял себе Ясмину в финальном акте, когда ее растлит и лишит иллюзий герцог Синяя Борода. Кстати, позвольте представиться: Джерард Фарнол, владелец поместья и этого балагана. А вы, как я догадываюсь, Кейзия Линдон. Рад познакомиться!

Гладко выбритый и сухопарый, он был одет в черные штаны и рубаху, на босых ногах у него были черные штиблеты, янтарно-зеленые глаза злодейски сверкали. Пульс у Кейзии резко участился при виде этого хищного самца.

— Вы довольны ею, хозяин? — раздался противный голос Ленки из кабинки осветителя. Ленку не было видно за прожектором. Несомненно, они с Джонти обо всем сговорились.

— Пока все нормально, — ответил он, пожевав губами. Кейзия, устыдившись вдруг своего вида, гневно обернулась к Джонти и укоризненно воскликнула:

— Зачем вы устроили этот позорный спектакль? Вы же знали, что на нас смотрят!

— Оказывается, она умеет показывать когти! Что ж, это прекрасно! — заметил Джерард. — Я доволен.

— Я приехала к вам работать, а не забавлять вас! — в сердцах воскликнула Кейзия, рассерженная его покровительственным тоном.

— Заблуждаетесь, мисс Линдон! Вы здесь именно для того, чтобы развлекать меня, — возразил Джерард и расхохотался демоническим смехом. Джонти и Ленка подобострастно захихикали.

Кейзии стало ясно, что она угодила в ловко расставленные сети. Она почувствовала себя так, словно бы ее засасывала трясина. Джонти успел привести себя в порядок и снова выглядел безукоризненно. Ей же было впору провалиться сквозь сцену. Готовая разрыдаться, она воскликнула:

— Кажется, я попала в скверную историю! Это совершенно не входило в мои планы. Я, пожалуй, уеду отсюда.

— Я вас не отпущу! — строго крикнул Джерард. — Вы согласились сыграть главную роль в моем спектакле, и подыскивать вам замену и поздно, и хлопотно. Успокойтесь, и давайте поговорим о работе. Договорились?

— Но я даже не успела прочесть до конца сценарий! — возразила Кейзия, поняв, что пропала окончательно. — Кажется, сюжет основан на любовной истории, не так ли?

Джерард сунул руки в карманы штанов и прислонился к декоративной колонне. Его длинный член отчетливо вырисовывался под тканью. Он прищурился, усмехнулся и промолвил:

— А что такое любовь? Бальзак сказал, что это игра, в которой все оказываются обманутыми.

— Это звучит цинично! — воскликнула Кейзия.

— Я бы сказал, что такова жизнь, — невозмутимо парировал Джерард и подкупающе улыбнулся, став в этот момент чем-то похож на Торина.

Кейзия поправила бюстгальтер и провела ладонью по своим взъерошенным волосам, это всегда ее успокаивало. Джерард продолжал сверлить ее взглядом, его вытянутое лицо стало серьезным и холодным.

— Я реалист по натуре, верю в искусство и творчество. Любовь выдумали наивные барышни.

— Значит, вы в нее не верите? — спросила Кейзия. Джерард отделился от колонны и подошел к ней вплотную. Кейзия почувствовала, что она словно бы вросла в сцену. Джерард усмехнулся и сжал руками ее груди. По телу Кейзии пробежала дрожь, влагалище сжалось, в глубине его возникло томление. Соски ее встали торчком. Джерард резко задрал ей подол юбки, обнажив голые бедра, коснулся пальцами волос на лобке и, нащупав клитор, надавил на него.