— Вы — лорд Калеб! Простите, милорд, я не поняла до этого, кто вы.
Он рассмеялся.
— Я так и понял. Я обычно не подхожу к девушкам в темноте. Я бы не потревожил тебя в Галлтоне, если бы знал, что был для тебя незнакомцем. Прошу, прости.
— В-все хорошо, — Мика была немного напугана. Она так фамильярно говорила с ним в Галлтоне и пару мгновений назад. Она была в замке достаточно долго, чтобы понять, что с лордами так не общались.
Но лорд Калеб не переживал. Он прислонился бедром к перилам рядом с ней и забрал у нее список имен.
— Можно?
Мика смотрела, как он читал список, думая об их разговоре на утесе. Она говорила что-то плохое об аристократах при юном лорде? Вроде, нет. Она должна быть в безопасности.
А потом он прочел с пергамента:
— Лорд Калеб: растрепанные волосы, квадратное лицо.
— Это писала не я, — быстро сказала Мика. — Одна из служанок помогает мне учиться.
Она попыталась забрать у него пергамент, но он отодвинул руку с улыбкой.
— Обычно ты так это делаешь?
— Обычно я не изучаю столько обликов сразу. Это… непросто.
— Есть предел тому, сколько ты можешь выучить?
— Нет, — Мика перестала пытаться забрать список. — Лиц может быть бесконечно много, но их просто спутать.
— Сколько у тебя сейчас?
— Около тридцати стандартных обликов, — она посмотрела на список в руке. — Я работаю над еще тридцатью сейчас.
Калеб прочел еще пару записей с тем же искренним любопытством, которое Мика заметила Галлтоне, а потом перевернул лист. Он поднял голову.
— Принцесса Джессамин хочет, чтобы ты изучила лордов и леди?
— Это начало. Потом будут слуги и стражи, а то и другие люди, о ком я еще не подумала, — Мика замолчала, переживая, что начинала звучать истерично.
— Звучит как много работы.
— Я справлюсь.
— Почему ты работаешь в замке? Сама выбрала эту работу?
— Как много вопросов.
Калеб рассмеялась.
— Ты звучишь как мой дядя.
— Простите, милорд, — быстро сказала Мика. — Я не хотела…
— Все хорошо, — он поймал ее взгляд. Его глаза были синими, как море в сумерках. — И не нужно звать меня «милорд», если ты не против.
Мика не знала, можно ли так было. Она не ожидала, что этот аристократ будет смотреть на нее и говорить с ней, как с равной.
— Продолжай, — Калеб придвинулся ближе, и Мика ощутила трепет в животе. — Почему тебе не задать мне вопросы?
— Ладно, — Мика кашлянула, искала нейтральную тему. — Почему ты пропустил Церемонию Назначения?
— Мне было плохо во время начала путешествия.
— Откуда ты узнал, кто я?
— Дядя указал на тебя в гостинице. Там было людно. Ты могла меня не заметить.
Она точно заметила его сейчас.
— Ты следовал за мной в Галлтоне?
Он опешил, и она тут же пожалела, что спросила. Она явно пересекла черту дозволенного.
— Нет, — сказал он, не дав ей ничего добавить. — Я гулял и наткнулся на тебя во время твоих упражнений.
— И сегодня тоже?
— Счастливая случайность.
Мика покраснела, оторвала взгляд от пергамента в его ладони. Ладони Калеба были квадратными, сильными, выделялись достаточно, чтобы обрадовать имитатора. Она посмотрела в его глаза.
— Есть еще вопрос. Принцесса Джессамин сказала, что никто не ходит на уроки танцев, чтобы научиться танцевать, — сказала Мика. — Что это значит?
Калеб рассмеялся, и несколько аристократов огляделись, звук звенел в бальном зале. У них был перерыв, они разошлись группами.
Калеб склонился над перилами, приглашая Мику присоединиться к нему.
— Посмотри на ту группу леди, — он указал туда, где леди Ингрид и еще одна леди с черными волосами слушали оживленный шепот рыжеволосой девушки в смелом красном платье. — Как думаешь, о чем они говорят?
Мика пожала плечами.
— О платьях?
— Что ж, леди Элана, в красном, может говорить о платьях. Но леди Вендел, очень высокая, с острова Пегас, откуда поставляют мясо и шерсть. Болезнь сильно сократила популяцию овец пару лет назад, и торговля шерстью пострадала. Мода в Кристальной гавани перешла к шелку, который поставляют извне империи. Хотя фермеры на Пегасе снова вернули количество овец, торговать стало сложнее. Но если леди Вендел сможет убедить леди Элану носить умело созданные шерстяные платья зимой, она повлияет на моду в столице. Эта мода медленно разойдется по другим городам империи, поможет и лорд Долан вон там. Он влиятельный в гильдии торговцев, и ты могла заметить, что леди Вендел танцевала с ним до этого. Еще немного, и народ леди Вендел будет процветать, как когда-то, и спрос на шерстяные платья возрастёт в империи. И все из-за того, что леди Вендел всегда слушает леди Элану, обсуждающую платья на уроке танцев.
Брови Мики ползли вверх всю его речь. Она не думала, что эти аристократы делали что-то важное. Она знала, что они были с разных островов империи. У них были покои в Серебряном замке, и они полгода, а то и больше проводили в столице. Она думала, что они тут наслаждались роскошью и гостеприимством императора Стила. Но у них, видимо, были и другие цели.
— А ты? — сказала Мика. — Что ты надеешься достичь на уроках танцев?
Калеб улыбнулся ей.
— Я тут для общения.
Мика улыбнулась в ответ, тепло пробежало по ней до пальцев ног.
А потом голос потушил ощущение как ведро холодной воды.
— Калеб, милый! Ты меня избегал!
Они повернулись, принцесса Джессамин стояла на балконе. Мика опустилась в реверансе, но Джессамин едва взглянула на нее. Она бросилась к Калебу, обвила руками его шею, объятия казались искренне теплыми.
Мика удивленно моргнула, а Калеб поднял принцессу над полом, а потом опустил.
— Джесс, ты милее с каждым днем.
— О, перестань. Как давно ты не заглядывал на чай?
— Очень давно, моя принцесса.
Джессамин уперла ладони в худые бедра.
— Что могло быть важнее, чем посетить дорогого друга?
— Ты знаешь, что я путешествовал с дядей Обером и…
— И ты уже неделю как вернулся.
Калеб низко поклонился.
— Прости, что лишал тебя радости моего общества.
— Больше так не делай, — Джессамин шлепнула его по ладони. — О, вижу, ты встретил моего нового имитатора. Разве она не очаровательна?
Мика постаралась удержать свои черты на месте, пока они оба смотрели на нее.
Голос лорда Калеба был идеально вежливым, когда он сказал:
— Мисс Микатея была очень добра и ответила на мои вопросы о ее Таланте.
— Ты должен нанять и себе имитатора, милый, — сказала Джессамин. — Я знаю, как Таланты тебя восхищают. Но ты уже пропустил половину урока. Леди Беллина снова спрашивала о тебе.
— Нам лучше не заставлять ее ждать, — лорд Калеб кивнул Мике и прошел за Джессамин вниз.
Мика проводила его взглядом, ощущая себя слабее без него. Она впервые с прибытия в Кристальную гавань кто-то остановился и поговорил с ней. Лорда Калеба интересовал ее Талант, но он хотя бы смотрел на нее, как на человека. Он был аристократом. Вряд ли они поговорят снова.
Когда они вернулись в покои принцессы после урока, Джессамин заставила Мику показать все лица, которые она изучила, пока три служанки возились с нарядом принцессы и заплетали ее волосы в изящную гору для серебряной тиары. А потом Джессамин ушла на еще одно мероприятие, желтые ленты развевались за ней.
Мика ушла в свою комнату в коридоре слуг. Все мышцы в ее теле болели от такого количества новых обликов, и она хотела раньше лечь спать.
Но, когда она открыла дверь, мастер Кив сидел на ее кровати.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Добрый вечер, мисс Грейдиер.
— Мастер Кив! Что вы тут делаете?
— Я говорил, что дам больше информации о миссии, как только получу ее, — сказал мастер Кив.