– Высокомерный наглец! Тебе нет до нее никакого дела! – Джошуа встал со стула, глядя на Райфла с не скрываемым торжеством. – Она по-прежнему принадлежит мне!
– Это не так. – Райфл подошел к столу так близко, что мог разглядеть карие крапинки в зеленых глазах Джошуа. – Я пришел предупредить вас, милорд. Я заявляю свои права на все, что принадлежит вам, включая эту девушку. Не стоит мне перечить. И не пытайтесь меня остановить! Я готов к войне, война – мой союзник.
Они стояли, глядя, друг другу прямо в глаза, и Райфл чувствовал, как ярость охватывает все его существо.
– Близится новое тысячелетие, – произнес он обманчиво спокойным голосом. – И очень скоро все, чем владеете вы, милорд, будет принадлежать мне. И тогда наступит конец дурацким слухам и сплетням, которые вы неустанно повторяете. Я одержу победу!
– Гордыня, – фыркнул в ответ Джошуа. – Но на самом деле ты потерпишь поражение. Господь позаботится об этом.
– Думаю, что нет. Я никогда не проигрываю, милорд. Запомните это раз и навсегда.
Джошуа Рун пристально изучал лицо собеседника. Затем он снова опустился на стул и на секунду вдруг превратился в смертельно уставшего от жизни старика. Райфла трудно было провести, он видел перед собой не могущественного лорда, а слабого и жалкого, выжившего из ума человека.
– Тогда пойди прочь отсюда, – тихо произнес Джошуа. – Убирайся и забирай с собой свою шлюху. Я не хочу иметь дело ни с тобой, ни с ней.
– Не стоит ссориться со мной, – сказал Райфл. – И не думайте, что вам удастся меня обмануть или спрятаться навсегда в какой-нибудь из башен замка. Я вернусь сюда вместе с новым тысячелетием, чтобы потребовать то, что принадлежит мне по праву.
Джошуа рассмеялся зловещим смехом.
– Убирайтесь, – повторил он, махнув рукой в их сторону.
– Что ж. Я предупредил вас, лорд Рун. – Спокойно повернувшись к Джошуа спиной, Райфл твердой походкой спустился с возвышения, на котором стоял стол. – Предупредил, хотя вы этого и не заслуживаете.
Поворачиваясь, Райфл заметил, что Джошуа снова пристально смотрит на Сару. На губах его играла все та же отвратительная, зловещая улыбка.
– Мы еще посмотрим, кто выиграет эту игру, Леонхарт. Мы еще посмотрим.
Назад они ехали в полном молчании. Впрочем, Сару трудно было удивить молчанием. А Райфлу не нужны были слова, чтобы понять состояние девушки, и ее боль невольно передавалась ему. Сегодня Райфлу открылась какая-то новая Сара Рун, и теперь уже не мог вести себя с ней по-прежнему.
Райфл последовал за девушкой в хижину, служившим ей домом и тюрьмой. Если Сара и видела, что он идет ней, то никак не дала этого понять.
Оказавшись внутри, она принялась быстро ходить и угла в угол. Затем легла на кровать прямо поверх одеял.
– Сара! – позвал ее стоящий на пороге Райфл. Девушка не двигалась. Сейчас она больше всего напоминала восковую куклу.
– Я не убивал его, Сара, – тихо произнес Райфл. Подождав несколько секунд, он добавил:
– Твой брат ведь был еще ребенком. И у меня не было причин нападать на него. Я даже не знал, кто он такой. Но даже если бы между нами произошла стычка, я не стал бы его убивать.
Сара повернулась к нему спиной. Под узким платьем тут же проступили контуры ее соблазнительных бедер и упругой груди.
– Я никогда не сделал бы этого, я не убиваю детей, – снова произнес Райфл, но Сара не обратила на его слова никакого внимания.
Райфл понял, что сейчас ее лучше оставить в покое.
Воспоминания о том злополучном дне давно слились для него с другими воспоминаниями, которые он старался отгонять от себя, – многие умирали у него на руках за эти годы. Ему пришлось похоронить не меньше сотни солдат, в том числе своих родственников. И все они были слишком молоды.
Мальчик, Рейберт. Райфл изо всех сил пытался не дать жизни ускользнуть из его тела. Но все же мальчик умер.
Ты сделал это. Вероломный убийца!
Сара стояла на ветру, с развевающимися волосами, и голос ее был полон боли и гнева.
Я ненавижу тебя за это, человек-демон!
В замке звонили колокола, и Райфлу казалось, что даже они дразнят его, выбивая:
– Демон! Демон!
–…демоны в полях прошлой ночью. Мы не решились…
Райфл изо всех сил пытался понять смысл сказанного.
Донесшийся до него голос не был голосом Сары. Говор спросил другой голос, такой же мужчина.
– В каких полях? – спросил другой голос, такой же приглушенный. Абрам.
Открыв глаза, Райфл увидел над головой небо, затянутое серыми облаками, и вспомнил, что не ночевал сегодня в хижине. Ему захотелось поспать на свежем воздухе, чтобы не роились вокруг странные сновидения, переходящие в кошмары. Он знал, что сны снова придут…
–…около мельницы. Ячменное поле у ручья. И еще – возле западного леса.
Райфл сел, откидывая одеяло.
В нескольких шагах от него, между палатками, в которых мирно спали солдаты, стояли Калум и Абрам.
– Милорд, – сказал Абрам, подходя к Райфлу. – Вам необходимо это услышать.
Райфл встал, совершенно не чувствуя себя отдохнувшим.
– Демоны в полях? – Он нахмурился, пытаясь стряхнуть с себя остатки сна и воспоминания о приснившемся кошмаре.
– Да, милорд, – пробормотал Калум. – Их видели прошлой ночью. Они бесились и плясали. Мы не осмелились приблизиться.
– Демоны, – снова произнес Райфл, не уверенный, что расслышал правильно. Слишком быстро он очнулся от сна и никак не мог осмыслить происходящее.
– Их много! – продолжал Калум. – Молчаливые, как смерть, и черные, как сам дьявол. Они поднялись из, земли вместе с туманом и стали прыгать и плясать на поле.
А потом снова исчезли, милорд, так же быстро, как и появились.
Абрам и Райфл, нахмурившись, смотрели на крестьянина.
– Это чистая правда. Клянусь господом, – принялся оправдываться Калум. – Я не один видел демонов. Нас не меньше дюжины.
– Их видел кто-нибудь из моих людей? – поинтересовался Райфл.
Калум отвел глаза, затем пожал плечами:
– Я не знаю. Большинство ваших солдат уехали, милорд.
Райфл почувствовал, как по спине пробежал холодок, словно подул морской бриз.
– Уехали? – тихо переспросил он. – Ты хочешь сказать – со мной в замок?
– Ну да, – кивнул Калум.
Райфлу не требовалось даже заглядывать в глаза Абраму, чтобы понять, что тот обеспокоен услышанным.
Райфл направился быстрым шагом к краю деревни и стал смотреть на ближайшее поле. Калум и Абрам последовали за ним.
– Где же твои демоны? – потребовал ответа Райфл, показывая на поле.
– Это не то поле, милорд. Не станут они бесноваться так близко к деревне. То поле гораздо дальше. И еще их видели у самого леса. И с другой стороны. Мне так сказали.
Райфл провел ладонью по лицу. Сон окончательно покинул его. Он рассматривал землю у себя под ногами, не замечая ничего странного. Большую часть урожая уже сняли и поле перепахали. Все выглядело нормально, но интуиция подсказывала Райфлу, что что-то не так.
– Разбуди Сару, – вдруг быстро сказал он Абраму. – И приведи ее ко мне. – Не дожидаясь ответа, Райфл быстро пошел в сторону поля, о котором говорил Калум.
Легкая изморозь, покрывавшая землю, холодила кожу его сапог. В воздухе все отчетливее пахло зимой. Но Райфл не замечал ничего вокруг, потому что, чем ближе он подходил к полю, тем сильнее становилось его ощущение, что что-то случилось. Что-то очень плохое.
Пшеница, которая росла на этом поле, давно была сжата, и из земли торчали лишь сухие стебли. Все на первый взгляд выглядело обыкновенно, но, дойдя до середины поля, Райфл обнаружил чьи-то следы. Их оставили не олени и даже не волки. И, конечно же, не демоны. Такие следы могли оставить только люди.
Райфл наклонился, внимательно изучая следы. Самые обычные отпечатки подошв, и больше ничего. Здесь побывало не больше трех-четырех человек, но Калум сказал, что крестьяне видели множество демонов.
На стерне остались ясные отпечатки, но Райфл не видел никаких признаков прыжков или сумасшедших плясок. Тем не менее, следы сказали ему, что те, кто побывал на поле, действовали по четкой схеме: они вышли из леса, каждый отправился в один из углов поля, а потом все вместе снова скрылись в лесу.