Потому что Сара шла и пела, и Райфл подумал, что никогда в жизни не слышал он таких завораживающе прекрасных звуков.
Он не знал слов ее песни. Даже не мог расслышать их из-за порывов ветра и рокота прибоя. Но чистые высокие ноты достигали его слуха, голос Сары дрожал, словно натянутая струна. Пение ее было далеко от совершенства. Женщины, развлекавшие его и его воинов, пели куда искуснее, а мадригалы, прославлявшие подвиги рыцарей Леонхарта, звучали куда торжественнее. Но если такие песни пела Сара в монастыре, то Райфл понимал, почему монашки заставили ее замолчать. Это было настоящее волшебство, магия самой жизни. Песнь Сары рождала желание погрузиться в молчание на всю оставшуюся жизнь и только слушать, слушать, как она поет.
Волны намочили край платья, но Сара ничего не замечала. Она просто стояла по колено в ледяной воде и пела, вытянув перед собой руки. Казалось, она поймала мелодию морского прибоя и пела вместе с ним.
Теперь ветер доносил до него обрывки слов. Сара пел о временах года, о штормах и о любви, и море вторило ей.
В этот момент Райфл вдруг невольно подумал, что, возможно, слышанные им много раз слухи – чистая правда и Сара Рун, женщина, которую он любит, и в самом деле ведьма. Но мысль об этом не испугала его, напротив, ведь тогда это означало бы торжество Сары над бедами и несправедливостью этого мира. Потому что она могла быть только доброй, совершенно безобидной ведьмой.
Наконец песня ее затихла, и теперь Сара просто стояла, покачиваясь в такт движению волн, и смотрела вдаль. Райфл подошел к девушке, горя желанием поскорее отвести ее на сухой берег. Подойдя, он заметил, что Сара смотрит, опустив голову, на что-то, лежащее у нее на ладони. Очертания предмета показались Райфлу знакомыми. Это была ее брошь.
– Это все, что осталось мне от нее, – тихо произнесла Сара.
– От кого? – спросил Райфл. Сара улыбнулась:
– От Морвены. Все остальное сожгли или унесли прочь – ее одежду, ее снадобья, ее книги. Уцелела только эта брошь, потому что мой брат догадался спрятать ее до того, как пришли за вещами матери. Это был свадебный подарок нашего отца.
Райфл ничего не сказал. Они вместе смотрели на сияние лунного камня и маленькие искорки рубинов.
Сара заговорила тихим, срывающимся голосом, едва слышным за шумом прибоя:
– Я думала, что потеряла себя. Столько лет абсолютного безмолвия. Мне больше не во что было верить. И только эта вещь напоминала мне о том, кем я была когда-то. Она была необходима мне, чтобы верить в добро. Чтобы вспоминать о нем.
Сара занесла руку над головой, но Райфл перехватил ее, прежде чем девушка успела разжать пальцы.
Что ты делаешь? – удивленно спросил он.
– Думаю, она бы хотела этого, – сказала Сара, глядя на него своими таинственными синими глазами. – Это для нее. Понимаешь? Это принадлежит ей. И здесь – ее любимое место.
Райфл смотрел на брошь, на россыпь рубинов и массивную золотую оправу. Она стоила столько, что этого хватило бы, чтобы его люди могли пережить зиму.
– Я чувствую, она бы хотела этого, – снова тихо сказала Сара. – Моя мать. Это моя дань ее памяти.
И Райфл отпустил ее руку.
Но вместо того чтобы бросить брошь в море, Сара, поколебавшись, опустила руку. Затем она быстрым движением протянула драгоценность Райфлу.
– Нет, – твердо сказал он, отвергая этот дар. – Сделай то, что ты должна сделать.
На этот раз Сара больше не колебалась. Райфл молча смотрел, как брошь летит над волнами, сверкая и переливаясь, как она падает с тихим плеском.
– Будь свободна, мама, – прошептала рядом с ним Сара.
Райфл обнял ее за плечи, и они еще долго стояли так, ослепленные лучами солнца, встающего над морем. Райфл чувствовал в душе такой мир и покой, какого не испытывал никогда в своей жизни. И снова он ощущал в воздухе присутствие волшебства, светлой и доброй магии.
Но даже магия не способна была сделать теплее воды зимнего моря. Поэтому, в конце концов, Райфл уговорил Сару выйти на берег. Море осталось позади, они брели по дюнам, молча, глядя на свои тени.
Палатка ждала их на песке, прочно закрепленная колышками. Они залезли внутрь и расположились на одеяле, которое расстелил Райфл. Замерзшими пальцами оба стали развязывать мокрую шнуровку на сапогах. Райфл, не удержавшись, кинул взгляд на Сару. Задравшиеся мокрые юбки открывали взгляду совершенные очертания ее икр. Кожа Сары была какого-то голубоватого оттенка, и это встревожило Райфла. Не спрашивая разрешения, он быстро взял в ладони ступню девушки и принялся растирать ее, чтобы согреть.
Сара откинулась назад, опершись на руки, и смотрела на него с загадочным видом. Капельки морской воды все еще блестели в ее волосах. Сара выдержала взгляд Райфла, не отведя глаз, лишь склонив набок голову. У него было такое ощущение, словно девушка внимательно изучает его, пытается что-то понять, чтобы принять окончательное решение. Мысль об этом заставила его замереть.
– Тебе нужно другое платье, – хрипло произнес он. – Это слишком намокло.
– Ты пообещал как-то, что всегда станешь говорить мне правду, – тихо сказала Сара.
Райфл посмотрел на свои руки, сжимавшие ее изящную ступню, – темное на светлом.
– Да, – тихо сказал он.
– Это ты убил его?
Райфл посмотрел прямо в глаза Сары и твердо произнес:
– Нет.
– Я верю тебе.
Это было то, что он меньше всего ожидал услышать. Сначала смысл ее слов вообще не дошел до сознания Райфла. Наверное, ему показалось. Просто порыв ветра снаружи или рокот прибоя заставил его услышать то, что ему так хотелось услышать. Райфл хотел попросить Сару повторить, но слова не шли у него с языка. Страх сковал его. Он боялся пошевелиться, боялся заключить ее в объятия, словно один неверный жест мог все разрушить, снова отнять у него его любовь.
Сара подтянула к себе ногу, освобождая ее из ладоней Райфла, затем встала на колени и наклонилась к нему. Райфл вдыхал ее запах – запах моря и волшебства.
– Я верю тебе, человек-демон, – снова тихо произнесла Сара.
И Райфл нашел те слова, которые способны были хоть отчасти выразить то, что он испытывал сейчас.
– Спасибо тебе, – тихо прошептал он.
Сара подвинулась еще ближе, его волшебная королева, пахнущая морем и свободой, затем губы ее коснулись его губ, так горячо и так уверенно. Мокрые волосы Сары липли к его щекам.
Это была мечта, неожиданно ставшая реальностью, слишком невероятная и прекрасная. Райфл чуть отстранился, внимательно глядя на Сару, словно желая убедиться в том, что она и вправду верит ему, принимает его.
– Я клянусь тебе, Сара, клянусь своей жизнью, что не причинил ему вреда.
Сара быстро прижала палец к. его губам.
– Я ведь сказала, что верю тебе. Я не солгала. Я доверяю тебе, Райфл из Леонхарта.
Счастливо улыбнувшись, он привлек девушку к себе, и в следующую секунду они оба оказались на земле.
Небывалое чувство радости переполняло все его существо, но, кроме радости, им владело также хорошо знакомое возбуждение, которое всегда вызывала в нем Сара. Райфл подумал о том, как бы не испугать девушку, поддавшись бешеному порыву владевшей им страсти. Лежавшая сверху Сара казалась почти невесомой, волосы черной вуалью закрывали ее лицо, но Райфл видел за этой завесой мерцающие волшебным светом глаза, губы, припухшие от его поцелуя. Сара наклонилась и поцеловала его в шею, лизнув языком кожу, и кровь вскипела у него в жилах. Райфл жадно сжал ее в объятиях, впиваясь, поцелуем в губы.
Девушка издала протяжный стон, и Райфл окончательно потерял голову. Внутри палатки был полумрак, сквозь который кое-где пробивались узкие солнечные лучи. Райфл не сводил глаз с Сары, в который раз поражаясь тому, какие длинные у нее ресницы, какие огромные сияющие глаза.
– Сара, – тихо прошептал он, но так и не смог придумать, что же сказать. Так приятно было просто произносить ее имя, оно было словно солнечный луч, пронзивший тьму его жизни, согревший его. Он хотел прижимать ее к себе вот так всю оставшуюся жизнь, баюкая в объятиях. Хотел видеть все ее прекрасное тело, одетое лишь плащом ее густых черных волос.