Сейчас Беатрисе исполнилось три месяца. Ее животик стал круглым и твердым, щечки — розовыми и пухленькими. Бледно-золотистые кудряшки покрывали ее головку, а глаза были синими. Ее дедушка гордо объявил, что она копия мамы.

Закончив кормить грудью малютку, Виктория провела рукой по золотистым волосикам дочери, а затем передала ее мужу.

Майлз запечатлел горячий поцелуй на крошечном лобике. Он рассмеялся, когда Беатриса одарила его солнечной мимолетной улыбкой — такова уж была ее натура. Майлз очень осторожно положил ребенка в колыбель. Хитер сидела на диване у окна и читала. Она нетерпеливо взглянула на Викторию.

— Можно мне ее покачать, мама? — попросила девочка. — И рассказать ей историю? Взгляд Виктории потеплел.

— Конечно, голубушка. — Улыбаясь, она поставила маленький стульчик рядом с колыбелью — для Хитер.

Когда девочка радостно улыбнулась Виктории, у той сжалось сердце. Ее самым горячим желанием было, чтобы когда-нибудь Беатриса стала такой же, как Хитер, потому что на всем земном шаре не было более прелестного ребенка. Виктория была счастлива, когда эта красивая темноволосая девочка называла ее «мама»…

Хитер протянула пальчик малютке. Беатриса зажала его в крошечном розовом кулачке.

— Послушай, Беатриса. Я расскажу тебе одну историю. Жила однажды молодая леди, по которой все в Лондоне сходили с ума. Но эта молодая леди… Я думаю, мы ее назовем Лавиния, да, Лавиния.

Беатриса уставилась на Хитер и внимательно слушала ее, как будто понимала каждое слово.

Губы Виктории изогнулись в насмешливой улыбке. Майлз, снисходительно улыбаясь, качал головой.

Хитер продолжала:

— Итак, Беатриса, Лавиния очень не хотела замуж. И она придумала, как сделать, чтобы от нее отстали. Можешь себе представить, Беатриса, Лавиния поцеловала незнакомца! Но видишь ли, ее план провалился, потому что ее папа потребовал, чтобы она вышла замуж за этого человека!

Держась за руки, Майлз и Виктория направились к выходу. В дверях они остановились, чтобы еще немного послушать.

— Скандальная невеста, которую насильно заставили выйти замуж за этого графа, не знала, что делать. Потому что, хотя граф был очень красивый, он был нехороший.

Майлз был ошеломлен.

— Красивый, да, — тихо согласился он. — Но нехороший? — Граф покачал головой. — Я не думаю!

В глазах Виктории плясали огоньки.

— Женщины… — Она развела руками. Беатриса стала зевать, и у нее начали закрываться глазки.

Хитер поспешила закончить:

— И поэтому, Беатриса, скандальная невеста Лавиния заставила нехорошего графа безумно влюбиться в себя…

Майлз заключил жену в объятия.

— Она в самом деле это сделала, — прошептал он, увлек Викторию в коридор и прильнул к ее губам.

Когда наконец Грейсон отпустил ее, на губах молодой матери появилась дразнящая улыбка.

— Ах, — игриво сказала она. — Однако скандальная невеста сожалеет кое о чем. Темная бровь Майлза изогнулась.

— И что же это может быть, графиня? Виктория обвила шею мужа руками.

— Знала бы она, какая судьба ее ждет, она бы поцеловала своего нехорошего графа гораздо, гораздо раньше…