Лаура снисходительно посмотрела на нее, как бы извиняя девочке оплошность, и Тони почувствовала раздражение и захотела уйти. Ей нечего было сказать женщине, считавшей Рауля делла Мария Эстрада своей собственностью и поэтому позволявшей себе вольно обращаться с его дочерью.
– Я пойду к себе в комнату, Франческа, – начала девушка, но Лаура отрицательно покачала головой.
– О, нет, сеньорита, останьтесь и поговорите со мной. Франческа, может быть, вам с Эстебаном лучше пойти послушать пластинки. А мы с сеньоритой… Морли немного поболтаем.
Франческа перехватила умоляющий взгляд Тони.
– Мне не очень хочется… – начала, было, девочка, но Эстебан закричал:
– Ну, Фрэн, пойдем, послушаем записи! Я не хочу никакого чая!
Франческе пришлось согласиться. Велев горничной подать, чай в гостиную, девочка ушла из комнаты в сопровождении Эстебана, оставив Лауру и Тони вдвоем.
– А теперь, сеньорита, – спокойно сказала Лаура, показывая на кресло, – садитесь сюда. Я хочу поговорить с вами.
– О чем? – Тони начала нервничать.
– О том, о сем. Садитесь, прошу вас.
– Я лучше постою, если вы не возражаете, – ответила Тони, крепко сжав спинку кресла дрожащими руками. Она начала понимать, в чем была истинная причина визита Лауры Пассаментес. Дело было совсем не в желании Эстебана увидеть Франческу, хотя он, несомненно, и был рад обществу девочки, а в том, что Лаура хотела поговорить с ней, с Тони. Но о чем? Почему? Лаура Пассаментес высокомерно посмотрела на Тони.
– Как вам будет угодно, сеньорита, – сказала она, достав платок и бесцеремонно громко сморкаясь. – А теперь, дорогая сеньорита Морли, может быть объясните мне причину, по которой вы остались здесь, хотя Пол уехал еще неделю назад?
Тони закусила губу.
– Я была недостаточно здорова, чтобы уехать вместе с Полом, сеньора, – ответила она.
– Понимаю. Но теперь-то вы достаточно здоровы, не так ли?
– Да.
– Тогда почему вы еще здесь?
Тони спокойно взглянула на свою собеседницу.
– Франческа не хочет, чтобы я уезжала до того, как ее отец вернется из Лиссабона.
– Почему?
Тони покраснела. Как она могла сказать этой холодной аристократке, что мужчина, за которого та собирается замуж, фактически угрозами заставляет девушку здесь остаться? Поэтому Тони произнесла:
– Думаю, она считала, что это было бы невежливо.
Лаура Пассаментес была явно раздосадована.
– Еще более невежливо с вашей стороны было выдавать себя за невесту Пола. Я рассчитывала, что элементарная порядочность должна была подсказать вам не соваться еще в одну приличную семью после тех неприятностей, которые вы причинили Эстелле!
– Я не причиняла сеньоре де Калье неприятностей, – возразила Тони, с трудом сохраняй спокойствие. – Сеньор де Калье лжет, утверждая, что я пыталась… завлечь его! Все было – как раз наоборот! К сожалению, я не могу это доказать!
– Сеньорита! Это возмутительно! Неужели вы думаете, что я поверю, будто особа, подобная, вам, могла привлечь внимание такого воспитанного и образованного человека, как Мигель де Калье?
Тони нахмурилась.
– Мне совершенно безразлично, сеньора, верите вы мне или нет, – бросила она, стараясь не поддаваться гневу, который охватывал ее.
– Вот как? Неужели? Вы сейчас же соберете свои вещи, а мы с Эстебаном отвезем вас на станцию, чтобы вы немедленно вернулись в Лиссабон!
Тони удивленно уставилась на нее.
– Вы это серьезно, сеньора? – воскликнула она. – Но вы не в праве здесь распоряжаться! И я уеду, – когда сама сочту это нужным, или когда сеньор граф вели мне покинуть его замок! – Тони постаралась произнести эти слова сдержанно и как можно вежливее.
Темпераментная Лаура не выдержала такого само обладания Тони, и вне себя раздраженно вскочила кресла.
– Сеньорита, вы грубы и невоспитанны! Я не потерплю, чтобы вы разговаривали со мной подобным образом!
Тони на секунду опустила голову.
– Вы сами вынудили меня на это, сеньора, – спокойно сказала она. – Я не собираюсь с вами спорить. Это ничего не решит. Мой отъезд – мое личное дело, и ничье больше.
– Это мой… граф попросил вас остаться? – В голосе Лауры послышалось негодование. Тони подняла на нее глаза.
– Честно говоря, да, – откровенно – призналась девушка.
Лаура гневно сверкнула глазами.
– Зачем?
– Он хочет, чтобы я стала гувернанткой Франчески!
– Что?! – удивленно воскликнула Лаура. – Чтобы вы… учили Франческу!
– Да, сеньора.
Лаура яростно взглянула на девушку.
– И вы останетесь?
– Сомневаюсь.
Сеньора Пассаментес недоверчиво взглянула на Тони.
– Почему? У вас есть какие-то причины для отказа?
Тони тяжело вздохнула.
– Ради Бога, сеньора! Давайте оставим эту тему. Мне кажется, вас это вовсе не касается!
Лаура разозлилась еще больше.
– Еще как касается! Я собираюсь замуж за Рауля и скоро буду жить в этом замке. Думаете, я потерплю здесь ваше присутствие?
– Меня здесь уже не будет, сеньора. – Тони отвернулась.
Лаура схватила ее за руку и заставила повернуться.
– Не отворачивайтесь, сеньорита. Мне кажется, у моего… жениха могут быть какие-то причины удерживать вас здесь. А если это так, вам о них прекрасно известно!
– О, оставьте меня в покое, сеньора. – Тони вырвала свою руку. – Вы все здесь просто помешались на интригах! Я понимаю, что мне не следовало приезжать сюда, и смею вас уверить, я уеду, как только смогу!
Лаура бросила на Тони злорадный взгляд. Но в этот момент в гостиную вошла горничная с подносом, а затем вернулись Франческа и Эстебан, и неприятный разговор больше не возобновлялся. Франческа внимательно взглянула на покрасневшую Тони и заметила, как та была взволнована. Встретившись с Тони взглядом, девочка ободряюще улыбнулась ей, Тони улыбнулась в ответ. За чаем, девушка даже не притронулась к еде и, извинившись, вскоре покинула гостиную. Оказавшись в своей комнате, Тони устало бросилась на постель, с недоумением размышляя о том, за что судьба послала ей в замке Эстрада столько душевных мук.
На следующий день Тони проснулась с дурными предчувствиями. Сегодня она должна подготовиться к отъезду. Тянуть дальше не имело смысла; если граф вернется и застанет ее здесь, он решит, что она согласилась стать гувернанткой Франчески.
Тони сообщила Франческе о своем отъезде за завтраком.
– Что вчера произошло между тобой – и сеньорой Пассаментес? – спросила девочка. – Это она заставила тебя принять такое решение?
Тони намазала булочку маслом.
– Можно сказать, что она лишь ускорила это событие, которое произошло бы в любом случае, – задумчиво ответила она.
– Но, Тони, пожалуйста… не уезжай! – Франческа грустно опустила голову. – Я… я не хочу, чтобы ты уезжала. Здесь никого нет. Бабушка уже стара и не может проводить со мной много времени, а мой отец… иногда мне кажется, он просто ненавидит меня… Я напоминаю ему… о прошлом!
Тони закусила губу.
– Но ведь это неправда, Франческа. Твой отец тебя любит. Ты же сама знаешь, как много значишь для своего отца. Мне жаль, что ты остаешься здесь одна, но когда граф женится на сеньоре Пассаментес, ты сможешь проводить время с Эстебаном. Знаешь, меня удивляет, что твой отец не хочет послать тебя в пансион. Я уверена, тебе бы там понравилось.
Франческа пожала плечами.
– Может быть, и понравилось бы. Раньше я не соглашалась учиться в пансионе, когда папа предлагал мне поехать туда. К тому же, тогда бабушка осталась бы совсем одна… – Она подняла глаза на Тони. – Мне бы хотелось стать такой, как ты… вольной поступать, как мне вздумается.
– О, Франческа! – Тони стало жаль девочку. – Ты же знаешь, что я уезжаю не из-за тебя. Просто… у твоего отца сложилось обо мне превратное представление.
– Из-за твоей дружбы с Полом?
– Отчасти. И отчасти из-за другого. Во всяком случае, если я останусь здесь, то буду чувствовать себя очень несчастной.
Франческа вздохнула.