Как-то вечером, когда Мейсоны были в театре, она не выдержала и, отыскав в телефонном справочнике номер Пола, позвонила ему. Ей ответил женский голос, и Тони спросила:

– Скажите, Пол Крейг проживает здесь?

– Кто его спрашивает? – Голос звучал весьма недружелюбно.

– Его знакомая, – коротко ответила Тони. – Он дома?

– Да. Вы хотите с ним поговорить?

Хочет ли она говорить с ним? Тони медлила с ответом.

– Э-э… да, попросите его к телефону.

До нее донеслись приглушенные голоса, потом Пол взял трубку.

– Слушаю. Кто говорит?

– Это я… Тони Морли.

– Тони! Святые угодники! Где ты пропадала, черт возьми?

– Где я пропадала? – возмутилась Тони. – Тебе отлично известно, где я пропадала!

– Ты же исчезла! Исчезла три недели назад!

– Откуда ты знаешь?

Теперь настала очередь Пола возмущаться.

– Откуда я знаю? Боже правый, откуда я знаю? Да с тех пор как ты сбежала, мой дорогой дядюшка не перестает изрыгать проклятия в мой адрес!

– Рауль! – пробормотала Тони.

– Рауль? – переспросил Пол. – Ах, так значит, он для тебя уже просто Рауль?

– О, перестань, Пол, – смущенно воскликнула Тони. – Ты лучше скажи… твой дядя угрожал подать на тебя в суд?

– В суд? На меня? – Пол искренне удивился. – Ну-у, он угрожал мне всем чем угодно… но судом? Нет! Почему он, черт возьми, должен подавать на меня в суд? Это не моя вина, что ты сбежала?

– Нет… но деньги… Как насчет денег?

– Каких денег?

– Ты знаешь. Тех, что Рауль дал тебе, когда ты покинул замок.

– Ах, эти деньги… – Воспоминание о той кругленькой сумме явно доставило Полу удовольствие. – Я и не предполагал, что старина Рауль может оказаться таким – щедрым! Наверное, ему было нужно побыстрее избавиться от меня!

Кажется, Тони так и не удалось ничего толком узнать.

– Он… он вернулся назад? В Португалию?

– Нет еще. А что?

– Просто интересно, – ответила Токи с легкой дрожью в голосе.

– Эй, а где ты сейчас живешь? – поспешно спросил Пол. – Ради Бога, не вешай трубку, не сказав твоего адреса!

– Зачем он тебе?

– Для дяди Рауля, конечно. Он хочет… видеть тебя.

– А я не хочу его видеть, – ответила Тони. Значит, граф с самого начала обманывал ее. Он вовсе не собирался подавать на Пола в суд. – До свидания, Пол.

– Нет… эй, Тони… – Но Тони уже положила трубку.

Несколько минут она сидела неподвижно, задумчиво глядя на телефон и чувствуя, как дурные предчувствия вновь начинают охватывать ее. Напрасно она вернулась в Лондон, ведь именно здесь он будет искать ее, если приехал в Англию с такой целью! Ей надо было поехать в Лидс, или Бирмингем, или даже в Глазго – но куда-нибудь подальше от Лондона. Хорошо хоть судьба все же оказалась на ее стороне, когда миссис Моррис поселила в комнату Тони свою дочь. Если бы девушка осталась там, граф уже давно нашел бы ее, и тогда… тогда… что?

С каждым днем становилось прохладнее. Как-то неожиданно наступила осень, и улицы Лондона оказались усыпанными опавшими листьями. Однажды Тони повела Сьюзи в зоопарк. Закутанные в теплые пальто и шарфы, они стояли у вольера с медведями и наблюдали за забавными животными. Тони поймала себя на мысли, что представляет себе, как бы она повела в зоопарк собственного ребенка. Все, конечно, зависело от того, кто был бы отцом этого ребенка. Но Тони решила, что вряд ли она вообще выйдет замуж, и поэтому такой прогулке наверняка не суждено будет состояться.

Тони и Сьюзи вернулись домой довольно поздно; их лица раскраснелись от холода. Диана была дома; она открыла им дверь и, радостно улыбнувшись, весело сказала:

– Привет, малышка! Ты хорошо провела время?

– Да, мамочка, мы посмотрели всех зверей, – возбужденно рассказывала Сьюзи, пока Тони снимала с нее пальто. – Можно мы сходим туда еще раз?

– Конечно, дорогая, непременно. Тони, там кое-кто хочет тебя видеть!

Тони почувствовала, что бледнеет; от страха у нее подкосились ноги. Диана схватила девушку за руку и воскликнула:

– Тони! Что случилось? Чего ты испугалась?

Тони покачала головой.

– Ничего… ничего. А кто это, миссис Мейсон?

Диана нахмурилась.

– Ну, не знаю, дорогая… но утверждает, что он – граф.

Тони захотелось тут же убежать, но дверь гостиной отворилась, и на пороге появился Рауль. Он стоял и грустно смотрел на нее, и она поняла, что бежать уже поздно.

– Ну, Тони, – глухо произнес граф, – наконец, я нашел тебя!

Диана удивленно перевела свой взгляд с одного на другого, потом взяла за руку, упирающуюся Сьюзи, и оставила их одних. Тони стала снимать пальто, но граф остановил ее.

– Подожди, мы сейчас уйдем отсюда. Мы не можем разговаривать здесь!

Тони опустила голову. Несмотря на тепло в помещении, девушку пробирала дрожь. Рауль вышел, чтобы надеть свое пальто. Когда он вернулся, на нем было прекрасное пальто из каракуля, в котором граф выглядел необыкновенно привлекательно. Тони заметила, как сам он похудел, а на его лице стали резче выделяться морщины, и шрам стал заметнее.

Они молча вышли из квартиры, спустились по лестнице и оказались во дворе в сгущающихся сумерках октябрьского дня. На стоянке у дома Мейсонов Тони заметила темно-зеленый «Астон Мартин». Рауль подвел девушку к машине, и, открыв дверцу, помог Тони сесть. Потом сам сел за руль. Когда он случайно коснулся ее, по спине у Тони побежали мурашки.

Рауль включил зажигание и ловко вывел машину со стоянки. Они выехали на главную магистраль и направились в восточную часть города. Рауль молча вел машину, внимательно глядя на дорогу, и у Тони было достаточно времени, чтобы подумать о предстоящем разговоре.

Они подъехали к небольшому парку у реки. Рауль нашел автостоянку и остановил там машину. Потом он достал пачку сигарет, предложил одну Тони, а когда девушка отказалась, закурил сам. Наконец Рауль заговорил, и его голос звучал глухо.

– Почему ты это сделала? – тихо спросил он, пристально глядя на Тони.

– Я полагаю, ты имеешь в виду мой отъезд?

– Конечно! – Когда граф волновался, его акцент был более заметен.

Она пожала плечами.

– Ты поймешь почему, если задумаешься. Ты вовсе не собирался… подавать в суд на Пола! Ты просто использовал эту угрозу, чтобы заставить меня остаться в замке!

Она отвернулась к окну, не в силах говорить об этом без волнения.

– А тебе никогда не приходило в голову, почему я с такой настойчивостью старался удержать тебя там! – воскликнул он с легким раздражением. – Тони, черт возьми, посмотри на меня!

Тони продолжала смотреть в окно.

– Ты же сам очень доходчиво объяснил мне, почему держишь меня в замке, помнишь? У меня не возникало никаких сомнений на этот счет!

– И ты верила, что я могу… так поступить?

Тони резко повернулась к нему.

– Что значит, верила ли я в это? Конечно, верила! Ты же выражался вполне определенно!

Он глубоко затянулся сигаретой.

– Если бы я на самом деле намеревался так поступить с тобой, неужели ты думаешь, что ты бы еще… – Он в сердцах выругался. – Тони, я так хотел тебя! Боже, как я хотел тебя! Неужели ты думаешь, что я стал бы сдерживать себя, если бы действительно считал тебя такой… такой… искушенной в любви?

У Тони задрожали нога.

– Что… что ты хочешь этим сказать? О, я ничего не понимаю.

– Конечно, не понимаешь, – мрачно согласился он.

Тони опустила голову. Волосы, уложенные в пучок на затылке, оставляли открытой шею, выглядевшую такой хрупкой и трогательной. С приглушенным восклицанием Рауль наклонился и прижался губами к этому нежному изгибу.

– О, Боже, Тони, – простонал он, – что ты со мной сделала!

Тони подняла на него глаза и прочла в его взгляде выражение откровенной страсти.

– Рауль, – растерянно прошептала она, – ты говоришь такие непонятные вещи!

– Непонятные? – воскликнул он, резким движением гася свою сигарету, при этом руки у него дрожали. Тони никогда еще не видела его таким. Он всегда держал себя очень сдержанно и уравновешенно, за исключением только тех случаев, когда она вдруг оказывалась в его объятиях. Но и тогда у нее возникало ощущение, что он позволял страсти взять верх над своими истинными чувствами лишь на краткий миг. – Каких еще слов ты ждешь от меня? – пробормотал он. – Ты же видишь, что со мной происходит!