— Рафана сказала так не потому, что ты слышишь демонов, а потому, что ты не стараешься научиться подчинять их себе, — попытался объяснить он. Ида обернулась к нему. Она не отстранилась, и ладонь мужчины скользнула по ее руке, запутавшись в светлых прядях рассыпавшихся по плечам волос.

— Ты хотя бы сам в это веришь?

Она стояла совсем близко от него, так, что их тела почти соприкасались. Кайрен вдруг, совершенно не к месту, вспомнил ту ночь неделю назад во дворце герцога Вейда, когда он поцеловал ее. Тогда она приказала ему уходить и никогда больше не приближаться к ней, но за мгновение до этого она сама целовала его, прижимаясь к нему всем телом и впиваясь пальцами в его плечи!.. Кайрен нехотя опустил руку.

— Знаешь, — проговорил он, — когда я собирался рассказать дочери императора правду о ее даре поводыря, я действительно верил, что так будет лучше для нее.

— Я не жалею, что узнала правду, — Ида решительно качнула головой, чтобы придать веса своим словам. — Так действительно лучше: я больше никому не позволю заставить меня поверить, будто я сумасшедшая! А сейчас мне нужно попасть на альфа-шахту.

Кайрен по-новому взглянул на девушку, стоящую перед ним. Так легко получалось забыть, что она не кто иная, как наследная принцесса всей Рассономской империи, такая слабая, такая хрупкая, такая беззащитная… Такая, видят демоны, упрямая! Он, конечно, не был знаком с ее отцом-императором и не мог знать, чего тот ожидал от своей дочери, отправляя ее на Эспенансо, но в одном Кайрен, кажется, был уверен совершенно точно: герцог Вейд серьезно недооценил свою противницу!

— Значит, летим на альфа-шахту! — поводырь решительно тряхнул головой. В глазах девушки на долю секунды промелькнуло что-то, напоминающее облегчение, словно она до конца все же не была уверена, что поводырь согласится помогать ей. Но уже в следующий миг, когда она вновь заговорила, в тоне ее голоса не осталось и тени неуверенности.

— Как нам туда попасть? — спросила она. — Нужно снова вызвать демона?

— Нет, не выйдет. Смотри, — Кайрен подтянул вверх рукав своей коричневой куртки, той, на которую сменил форму герцогского слуги. На его левом запястье был гемопластиковый браслет, ничем не примечательный с виду, такой же, как носили большинство простолюдинов во всей империи — с функциями простейшего устройства связи. Ида едва удержалась, чтобы не спросить, что же такого интересного он собирается ей в нем показать. Но поводырь уже набрал какую-то сложную кодовую комбинацию на сенсорном экране, и над браслетом мгновенно развернулось объемное проекционное изображение — трехмерная карта западного полушария планеты. А в следующую секунду Ида была вынуждена прикусить губу, чтобы не охнуть от изумления: ближе к экватору она заметила грязно-серую воронку небольшой соляной бури, причем она вращалась, медленно двигаясь на север! То, что сейчас показывал ей Кайрен, было не просто картой — в его браслет поступало изображение планеты напрямую с какого-нибудь спутника и, наверняка, в реальном времени! Вот теперь, кажется, Ида по-настоящему осознала, какой властью на Эспенансо обладает Гильдия поводырей. Такие устройства, как у Кайрена, до этого она видела лишь однажды — у гвардейцев из личной охраны ее отца. И еще — теперь Ида наконец-то перестала удивляться, каким образом Кайрену удавалось с такой легкостью проникать во все помещения замка Вейда, в том числе и в ее собственные покои, — с такой техникой не представляло сложности вскрыть любую систему безопасности!

— Смотри! — Кайрен отвлек ее от размышлений, вновь указав на карту. Он прикоснулся к какой-то точке на голограмме, и, приближая ее, изображение тут же стало крупнее. Ида смогла разглядеть длинную и изогнутую цепочку островов. — Это архипелаг святого Ливида, — пояснил мужчина. — Здесь мы находимся. А альфа-шахта… — на этот раз он ткнул пальцем в самый край карты. — Вот здесь. Верхом на демоне лететь пришлось бы почти двое суток!

— Тогда что ты предлагаешь? — Ида не без труда заставила себя вновь сосредоточиться на решении текущих проблем. Кайрен прикосновением к браслету свернул голограмму и поправил рукав куртки.

— Нам нужен катер, — ответил он.

— И где его можно взять? Твой ведь так и остался в Новом Городе.

Мужчина пожал плечами, и Ида мгновенно подумала, что жест выглядит как-то уж очень беззаботно.

— Катер есть у Рафаны.

Дочь императора прикусила губу, чтобы не выругаться совершенно неприличными для воспитанной девушки словами.

— И почему это звучит как новая проблема?..

Глава 3

Ночь над водой

Дверь в пещеру Сулима и Рафаны была прикрыта не до конца, оставляя между ней и косяком небольшую щель, и Ида на правах той, что тоже жила здесь, не стучась, толкнула ее и вошла внутрь. Рафана сидела в низком кресле напротив входа. В руках она держала раскрытую электронную папку, что-то сосредоточенно читая с нее. Над гемопластиковым браслетом брюнетки полупрозрачной сиреневой дымкой мерцал активированный сенсорный экран, и время от времени женщина делала на нем какие-то пометки. Ида мысленно усмехнулась: интересно, а за каким занятием она ожидала увидеть главу Гильдии поводырей? За приготовлением ужина?

Рафана обернулась на шорох отодвигаемой двери, точным прикосновением свернула экран над браслетом, сложила папку и убрала ее в сторону. Ида мгновенно отметила, что женщина отнюдь не всегда прерывала свои занятия, когда она, дочь императора и ее гостья, возвращалась с тренировок. А значит, той тоже есть, что сказать, и действовать нужно было немедля, не передавая главе Гильдии право первого выпада.

— Мне нужен катер, Рафана! — Ида прошла в центр комнаты, остановившись перед женщиной. — Я хочу отправиться на альфа-шахту.

Если дочь императора ждала, что брюнетка будет удивлена ее заявлением, то она ее серьезно недооценивала. Рафане не потребовалось и доли мгновения, чтобы сориентироваться в обстановке. А уже в следующую секунду она уверенно повернулась в сторону Кайрена:

— Ты рассказал ей об инженере? — фраза была построена как вопрос, но в тоне голоса его не было — скорее упрек пополам с насмешкой, но Кайрен словно не услышал ни того, ни другого.

— Она имела право знать, Рафана! — мужчина решительно закрыл за собой дверь так, чтобы ни один звук не смог выйти за пределы пещеры. — Это в первую очередь касается именно ее.

— А ты не думал, Кайрен, к чему приведут твои слова? Что она вновь будет рисковать своей жизнью?

— Но она же не собирается объявлять на всю альфа-шахту, кто она такая! Мы войдем туда как простые торговцы или инженеры. Никакой одежды цвета азрака. Никто ее не узнает…

— Может быть, хватит говорить обо мне так, будто меня здесь нет! — не выдержала Ида. — Или будто это не я решаю, что мне делать. Мне нужен катер, Рафана. И, судя по тому, что ты ничего не отрицаешь, он действительно у тебя есть! — она обошла небольшой столик, стоящий в центре комнаты, и опустилась в кресло напротив женщины. — Ты права: Кайрен рассказал мне о Рафе. И ты сама должна понимать: я не могу просто оставить все как есть.

— А что еще он рассказал тебе?

Ида ожидала какой угодно реакции на свои слова, но только не такой. Наверное, поэтому на долю мгновения ее эмоции выскользнули из-под контроля, отразившись недоуменным удивлением на ее лице. И этого мига вполне хватило Рафане, чтобы сделать собственные выводы. Женщина подалась вперед, положив руки на колени, словно желала лучше рассмотреть лицо дочери императора — всего лишь классический способ оказать на собеседника давление. Но Ида, даже прекрасно понимая это, не могла избавиться от инстинктивного желания отодвинуться подальше.

— Он не объяснил тебе, Ида, — продолжила Рафана, не собираясь, очевидно, ждать, пока дочь императора придумает, что ответить на ее предыдущую фразу, — почему он сам сопровождает тебя повсюду, не отходя практически ни на шаг?

— Я не понимаю, какое отношение это имеет…