- Идиот?

- Тебе не угодишь.

- Не мне угождать надо, а Мие.

- Ох, проще тебе угодить.

Грег тяжело вздохнул и, поправив очки, рухнул в кучу хлама, аккуратно расставленного на полках и сгруппированного по типам. Я тоже присоединился, но чуть менее активно. Кстати говоря, а где владелец? Неужели его опять грабят, хах. Не думаю, однако оставлять открытый магазин без присмотра на столь длительное время не совсем умно.

- Я нашёл куклу, только у неё почему-то лишь один глаз.

- Кретин, это не та кукла!

Мой невинный друг покосился на меня, потом на предмет в своей руке и бросил его, будто тот был очень горячим. Я удивлён, как Грег ещё не затоптал его ногами. Должно быть, он вспомнил, что за это придётся платить. Было бы здорово увидеть его лицо в момент получения чека. Чёрт, нужно было молчать.

- О, молодые люди, чем может быть полезен старый торговец? Кхе-хе.

Из маленькой коморки, да, именно той, в которой лежали похабные журналы, вышел довольный китаец. Он сменил репертуар и очень сильно. Теперь на нём самый настоящий тюрбан, кожаная жилетка и шотландский килт. Интересно, он хоть понятие о происхождении этих вещей имеет? Надеюсь, они не продаются.

Старик встал за стойку, но через пару мгновений потёр нос и присмотрелся. Он узнаёт меня? Если присмотрю здесь что-нибудь для Мии, то непременно попрошу скидку, немного игриво, чтобы моя просьба не сошла за грубость. Может, стоит попросить его подыскать что-нибудь. Как-никак, он здесь владелец и должен знать весь товар, как свои пять пальцев.

- Мне нужен подарок на день рождения для девушки пятнадцати лет. Что-нибудь посоветуете?

Старик Фэнг тяжело вздохнул и вышел из-за стойки. Он молча принялся осматривать свой товар, будто ища что-то. Сначала владелец магазинчика подошёл к стеллажу с коробками и снял какие-то туфли, но увидев, как я махаю головой, он поставил их назад. Следом Фэнг предложил зонтик и набор заколок. Естественно, это не подошло. Тогда старикан начал предлагать всё подряд: кухонные комбайны, посуду, одежду и даже оружие. Он передавал все свои находки в руки Грегу. Мой друг согнулся от тяжести.

- Джейкоб, возьми половину. Это же твоя сестра.

- Ещё чего.

Вскоре Фэнг обессиленно рухнул на пол и вытер пот со лба. В его возрасте так резвиться вредно. Что ж, это его работа, так что пусть не ждёт жалости с моей стороны. Я взглянул на часы в смартфоне и поразился тому, что мы здесь уже час торчим и ни на каплю не продвинулись. Стоит уходить.

- Не знаю, молодые люди. У женщин в наше время такой нрав… Я в молодости мог ящик мыла с работы принести и мне за это перепадало.

Мы с Грегом синхронно скривились, представляя эту картину. В мыле… Волосы по всему телу встали дыбом, а мозг отказался работать. Нет, этот старикашка однозначно не из невинных божьих одуванчиков. Мне стоит быть осторожнее с ним.

- Джейкоб, давай посмотрим ещё немного.

- Ладно. Всё равно у меня не было других планов.

Мы разбрелись по разным углам магазинчика, а старик Фэнг принялся разносить свой товар по местам, часто потирая затылок и пытаясь вспомнить изначальное местоположение вещи. А он намного более систематизированный, чем я думал.

На глаза не попадалось ничего стоящего. Когда мы с Грегом пересекались взглядами, тот иронично пожимал плечами и, поправляя очки, вновь бросался в кучу мусора. Однако здесь немного интересно. Эти вещи собраны со всех стран, эпох и представителей вида людского. К примеру, эта африканская маска похожа на библейского Сатану, а этот меч на самом деле состоит из двух мечей японских ронинов, спаянных друг с другом. Стоит упомянуть, что ронин – это самурай без хозяина. Мне не слишком нравится восточная культура. Как ни странно, я большой фанат Великобритании, бывшей островной империи.

*ФЬЮЮЮЮХ*

Изучая британский флаг с оголённой королевой Викторией, я поскользнулся на чём-то вроде чёрной смазки и с грохотом упал, сбив ближайшую ко мне стойку ногами. Та покосилась и зашаталась, но в последний момент, прямо перед падением, она застыла. Я выдохнул и пригляделся. Старая плеть, намотанная на полку, зацепилась за гвоздь, торчащий из стены. Спасён средством воспитания рабов.

*ТРЕСЬ*

Только я успокоился, как иссохшая плеть растянулась. Шкафчик нагнулся ниже и в этот момент с него начали падать всякие вещи, ужасно острые и тяжёлые. Кажется, это был утюг. Ооооууууу, как же больно. Бац-бац-бац. Предмет за предметом обрушивались на меня, оставляя выбоины в голове. Будет трудно думать.

- Джейкоб!

Поздно помогать, Грег. Стоп, ты и не собирался? Я гневно посмотрел на своего друга, наблюдающего со стороны с гримасой ужаса, но ничего не предпринимающего. Наконец падение закончилось. Я привстал, опираясь на локти, но в этот самый момент шкатулка из красного дерева съехала с самой верхней полки и угодила мне прямо в лоб. Чёрт, я в бешенстве.

- Ох, что сучилось? – запаниковал Фэнг с лёгким акцентом.

Ясно. Старик не так уж и плохо владеет английским, просто старается прятать деревенский говор. Для них это нечто стесняющее. Не могу понять, ведь я не китаец. Грег и Фэнг помогли мне подняться, попутно читая нотации об аккуратности.

- Во всём виновато то дрянное масло. Откуда оно вообще здесь взялось?

- Ох, масло. Эм, это из лодочного мотора.

- МОТОРА?!

Чем ты торгуешь, Фэнг Сяо? Здесь просто куча всяческого барахла. Сейчас мы единственные клиенты, но судя по обстановке на жизнь вам хватает с лихвой. Стоит признать торговые навыки старого китайца. Как там говорится, что-то не могу вспомнить… Старая собака ограды не портит? Нет, это было связано с конём. А ну и ладно! Не всё же мне знать.

- Что это?

Старый конь борозды не портит! Но это не подходит к случаю. Просто вспомнилось слово «старый». Хм, Грег поднял с пола недорогое на вид украшение. Кулон с серебристой цепочкой, выполненный из чёрного металла с прозрачным камнем внутри. Сойдёт за подарок?

- Сколько? – спросил я у Фэнга.

- Я не помню эту штуку. Там нет ценника?

- Нет, – ответил Грег, осмотрев шкатулку, из которой выпало украшение.

- Тогда, забирай так. В конце концов, я благодарен за помощь вчера.

О, таки вспомнил меня. Не такой уж он и маразматик, как кажется. И всё же, забрать бесплатно… Да без проблем. Даже колебаться не буду. Я забрал кулон у Грега и сунул его в карман своих джинсов.

- А коробку?

Фэнг хотел было отдать мне пыльный ящик, но я жестом отказался. Он мне не нужен. Серьёзно, не дарить же украшение в маленьком гробу? Китаец вежливо попрощался с нами и спровадил, пообещав пожизненную скидку. Выходя из магазина, я заглянул в окно второго этажа. Занавески открыты. Там виднеется женская комната. Почему я решил, что она женская? Просто ни один здравомыслящий мужчина не оставил бы женское нижнее бельё на полке, прибитой к стене. Хотя, этот Фэнг Сяо…

- Видишь. Всё-таки купили подарок. Жаль, что не пересеклись с той девушкой.

- А чего ты ожидал? Она же учится. Тебе бы тоже следовало получше справляться с геометрией.

- Эй, ты на что намекаешь? – рассвирепел мой друг.

Примерно в такой же атмосфере Грег провёл меня до автобусной остановки неподалёку. Здесь мы разминулись. Он пошёл домой пешком, а я стал ждать. Ожидание не затянулось надолго. Через минуты три подъехал нужный мне транспорт. Я втиснулся в салон сквозь плотную толпу выходящих. Странно, но на мгновение мой затылок почувствовал на себе чей-то взгляд. Я резко обернулся, но не заметил никого, кто бы мог смотреть на меня. Наверное, показалось.

Усевшись в середине салона, я прислонил голову к стеклу. Хм, идеальное движение, почти не трясёт. Редко можно встретить столь хорошо обслуживаемый общественный транспорт. Сейчас мне нужно доехать до автовокзала, а оттуда до Хантсвилла. Кажется, именно так советовали те трое несостоявшихся грабителей.

Честно говоря, я немного в замешательстве. Похоже, мою мать никак не волнует произошедшее. Нет, неверно выразился. Скорее её это волнует, но не так сильно, как я думал. Допустим, её сына подстрелили. Ещё неделю назад она бы все уши мне оборвала из-за необоснованного риска. Если подумать, такое отношение было очень ожидаемо. Что ж, может, она ещё думает, что меня нельзя перенапрягать. Однако пустила погулять? Не сходится что-то эта картина в моей голове. Не хватает… частей мозаики. Ну да ладно, не буду себя накручивать раньше времени. Кажется, от скуки я ищу загадки на пустом месте.