* * *

— Ваше высочество, позвольте поблагодарить вас за сотрудничество, которое вы проявили в последнее время, — сказал по телефону Райан. На настенных часах было десять минут третьего ночи.

— Джек, я всё-таки надеюсь, что они убедятся в том, что мы готовимся к обороне, и откажутся от вторжения, — ответил принц Али бин Шейк.

— Жаль, что я не могу проявить такого же оптимизма. Настало время рассказать тебе о том, чего ты пока ещё не знаешь. Сегодня днём наш посол представит тебе полную информацию по этому вопросу. А пока тебе следует понять, к чему стремятся ваши соседи. Дело не только в нефти. — За пять минут Райан посвятил наследника престола в подробности вероятного замысла аятоллы.

— Ты уверен в этом?

— Доказательства, которыми мы располагаем, будут у тебя в руках через четыре часа, — пообещал Райан. — Мы даже ещё не сообщили об этом нашим солдатам.

— Ты полагаешь, что они могут использовать это оружие против нас? — Естественный вопрос, подумал Райан. При мысли о биологическом оружии по телу всякого бегут мурашки.

— Вряд ли, Али. Погодные условия в вашей стране крайне неблагоприятны для этого. — Американские эксперты убедились в этом. Погода в течение следующей недели будет там жаркой и сухой, небо безоблачным.

— Те, кто готовы прибегнуть к такому оружию, господин президент, совершают исключительно варварский поступок.

— Вот почему мы не думаем, что они откажутся от нападения. Они не могут…

— Не «они», господин президент. Один человек. Один нечестивец. Когда ты собираешься обратиться к народу и сообщить об этом?

— Скоро, — ответил Райан.

— Прошу тебя, Джек, имей в виду, что это противоречит нашей религии, нашей вере. Скажи об этом американцам.

— Я знаю это, ваше высочество. Дело не в религии и не в том, в какого Бога мы верим. Дело во власти. Так было всегда. А сейчас, боюсь, мне пора заняться другими делами.

— Мне тоже. Я должен встретиться с королём.

— Передай ему мои наилучшие пожелания. Будем, как и прежде, стоять плечом к плечу, Али. До свиданья.

Связь прервалась.

— Продолжим, — произнёс Райан. — Где сейчас Адлер?

— Возвращается обратно на Тайвань, — ответил Ратледж. Переговоры все ещё продолжались, хотя цель их теперь была ясна.

— О'кей, у него на самолёте установлена кодированная связь. Сообщите ему о происшедших событиях, — распорядился Райан, обращаясь к заместителю госсекретаря. — Что ещё?

— Отправляйся спать, — сказал ему адмирал Джексон. — Мы ещё поработаем, Джек.

— Отличная мысль. — Райан встал. Из-за усталости и недосыпания он нетвёрдо держался на ногах. — Разбудите меня, если понадоблюсь.

Ни за что, подумали все, но промолчали.

* * *

— Ну что ж, — произнёс капитан первого ранга Кемпер, прочитав шифровку с грифом «критическая», поступившую от главнокомандующего Атлантическим флотом. — Теперь ситуация становится намного проще. — Американское соединение отделяло от индийского флота двести миль — около восьми часов хода, если как следует пошуровать в котлах (это выражение все ещё не вышло из употребления, хотя на всех кораблях уже давно стояли реактивные турбины). Кемпер поднял телефонную трубку и щёлкнул переключателем системы громкого вещания, чтобы обратиться к команде. — Внимание, говорит ваш капитан. В оперативной группе «Театр» объявляется состояние боевой готовности. Это означает, что в случае, если кто-нибудь приблизится к нам, мы открываем огонь. Наша задача — довести транспорты с танками на борту до порта в Саудовской Аравии. Сейчас наша страна перебрасывает туда солдат, которым эти танки понадобятся, чтобы отразить предполагаемое вторжение Объединённой Исламской Республики на территорию наших союзников в этом регионе. Через шестнадцать часов мы встретимся с группой боевых надводных кораблей, которые полным ходом идут сюда из Средиземного моря. После этого мы войдём в Персидский залив и проводим в порт охраняемые нами транспортные суда. У нас будет прикрытие с воздуха, его обеспечат истребители F-16 американских ВВС, однако не исключено, что ОИР — наши старые иранские друзья — встретят прибытие нашей группы в саудовский порт отнюдь не с радостью. Итак, «Анцио» приступает к боевым действиям, парни. Пока все. — Он щёлкнул выключателем. — А сейчас просмотрим смоделированные ситуации. Я хочу увидеть все, чем могут угрожать нам эти ублюдки. Через два часа к нам поступят последние разведданные. Пока же посмотрим, как отразить атаки самолётов и ракетные нападения.

— Как относительно индийцев? — спросил лейтенант-ракетчик.

— Мы будем присматривать и за ними.

На главном тактическом дисплее появился самолёт Р-ЗС «Орион», пролетающий мимо оперативной группы «Театр», — ему предстояло сменить самолёт, который вёл наблюдение сейчас.

Индийская эскадра следовала теперь на восток, снова сменив направление и пересекая свою кильватерную струю, как она делала это уже несколько суток.

* * *

Разведывательный спутник КН-11 проносился над Персидским заливом с севера-запада на юго-восток. Его камеры, уже запечатлевшие три тяжёлых корпуса Армии Аллаха, вели теперь съёмку всего иранского побережья, чтобы обнаружить пусковые установки произведённых в Китае ракет «силкуорм». Изображения, полученные электронными камерами, тут же передавались на спутник связи, висящий над Индийским океаном, и оттуда ретранслировались в район Вашингтона. Здесь техники — все ещё в хирургических масках, пропитанных защитным химическим составом, — старались отыскать на снимках ракеты «земля — корабль» с их характерными очертаниями, напоминающими самолёт. Расположение постоянных пусковых установок было хорошо известно, но эти ракеты можно было запускать и с платформ большегрузных автомашин, а в этом районе находилось множество дорог, каждую из которых предстояло проверить.

* * *

Первая группа из четырех авиалайнеров без происшествий закончила перелёт и совершила посадку на аэродроме недалеко от Дахрана. Приветственной церемонии не было. Здесь уже царила жара. Весна наступила рано, несмотря на удивительно холодную и влажную зиму, а это означало, что в полдень температура поднималась почти до сорока градусов (при пятидесяти летом), однако по ночам опускалась едва ли не до нуля. Кроме того, вблизи у побережья было ещё и сыро.

Как только первый авиалайнер замер на месте, к нему подъехал трап, по которому спустился бригадный генерал Марион Диггз. Ему предстояло командовать операцией. Эпидемия, по-прежнему свирепствовавшая в Америке, не обошла стороной и базу ВВС Макдилл во Флориде, где размещался главный штаб ВВС, который нёс ответственность и за Средний Восток. Судя по присланным Диггзу инструкциям, 366-м авиакрылом тоже командовал бригадный генерал, но Диггз был старше его по выслуге лет. Спускаясь по трапу, Диггз думал о том, что ещё никогда командование столь важной операцией не было доверено простому бригадному генералу.

У трапа стоял генерал-лейтенант саудовской армии с тремя звёздами на погонах. Генералы обменялись приветствиями и сели в автомобиль, который доставил их на местный командный пункт, где их ждала последняя развединформация. Вместе с Диггзом в первом авиалайнере прилетели штабные офицеры Одиннадцатого бронетанкового полка, а в трех остальных самолётах — группа сотрудников службы безопасности и почти полный батальон «Чёрной кавалерии». Стоявшие наготове автобусы доставят их на базу. Все это походило на учения «Рефорджер» времён холодной войны, во время которых при угрозе столкновения между НАТО и Варшавским пактом американских солдат перебрасывали в Европу, где они выводили из складов боевую технику, уже находившуюся на месте, и отправлялись на фронт. Этого никогда не случалось в действительности, но сейчас, похоже, события приобретали реальность. Через два часа Второй танковый батальон «Чёрной кавалерии» был полностью укомплектован боевой техникой, и его танки выстроились на открытом плацу.