– Неужели? – Отец оставался невозмутимым. – И что это за вещи? – спросил он у Роберта.
– По-моему, я только что сказала, что его это не касается! – в негодовании воскликнула Арабелла.
– А я сделаю так, чтобы касалось, – ответил Роберт нарочито спокойным голосом, но то, как он крепко держал ее за руку, выдавало его внутреннее напряжение.
– Так в чем же дело? – безмятежно повторил отец.
Роберт тяжело вздохнул.
– Арабелла все еще работает в издательстве «Атертон»?
– Ты...
– Со вчерашнего дня – нет, – ответил отец так, будто Арабелла и не пыталась возражать.
Роберт обернулся к ней, сощурившись.
– Ты сама уволилась или тебя выгнали?
– Разумеется, сама! – воскликнула она. – Отец, конечно, многое решает, но...
– Когда ты ушла? – железным голосом осведомился Роберт.
– Это не твое...
– По всем правилам Арабелла должна была сообщить об этом за месяц, – снова ответил за нее отец. – Но мы скостили две недели.
Роберт, прищурив голубые глаза, посмотрел в упрямое лицо Арабеллы.
– Ты ушла из-за книги о Палфри – Это больше походило на утверждение, чем на вопрос.
– Невероятно, правда? – подхватил отец. – Мне всегда казалось, что Арабелла больше похожа на мать, но свою решительность она явно унаследовала от меня. – Он удивленно покачал головой. – Не знаю, чем эта книга так повлияла на Арабеллу, что она решила уйти с работы. – Атертон пожал плечами. – Но как мы ни старались эти две недели, ни я, ни Элисон... – и он нежно улыбнулся невесте, – не смогли ее переубедить. По-моему, моя дочь – единственный человек, которого не устраивает счастливый конец Палфри.
– Счастливый конец? – с отвращением переспросила она. – Странное же у вас, мужчин, представление о счастье! Отец, ты же только что обвенчался! Палфри, я полагаю, погиб в лучах славы, и тебе это кажется счастливым концом! – От волнения Арабелле трудно было дышать.
– Ты так и не прочитала эту чертову книгу, да? – Роберт, едва сдерживая гнев, встряхнул ее.
Она упрямо покачала головой.
– Я уже сказала тебе, что отказываюсь читать о смерти Палфри!
– О смерти? – Отец казался изумленным. – Но Палфри не погиб, Арабелла. – Он с недоверием покачал головой. – Палфри...
– Мартин, – негромко прервал его Роберт (все это время взгляд его сощуренных глаз был обращен к Арабелле), – мы с Арабеллой снова выбрали неподходящую обстановку для наших... словесных проявлений страсти. Ты не будешь возражать, если я на некоторое время уведу ее, чтобы мы могли продолжить беседу в более уединенном месте? Я обещаю чуть позже вернуть ее обратно, – добавил он.
– Мне кажется, это отличная мысль, – отец одобрительно кивнул. – И не возвращайтесь, пока не разберетесь во всем раз и навсегда.
Арабелла едва прислушивалась к разговору – ее ошеломило то, что Роберт вовсе не убивал Палфри. Почему никто ей об этом не сказал? Почему?.. Потому что в течение последнего месяца она упорно отказывалась обсуждать эту книгу и предпочла уйти с работы, только бы не говорить о ней. Но если Роберт не убивал Палфри, то какой же он придумал конец?..
– Роберт, – негромко произнес отец, пока Мерлин не увел ее. – Могу я посоветовать, чтобы на этот раз ты уж точно зацеловал ее до бесчувствия?
– Именно это я и собираюсь сделать, – мрачно заверил его Роберт.
Арабелла испуганно ахнула. Но стоило ей только взглянуть на жесткое выражение его лица, как она спохватилась. Если она произнесет хоть слово, Роберт окончательно взорвется – и тогда Бог знает что может случиться.
– У нее теперь есть собственная квартира, можете поехать туда, если хотите, – задумчиво сообщил отец. – Она вчера переехала, – объяснил он в ответ на вопросительный взгляд Роберта – Неплохая квартира – но для того, что вы сейчас собираетесь делать, слишком далеко, – и он подмигнул Роберту. – И еще, Арабелла, – мягко произнес отец, обращаясь к ней. – Твоя работа тебя ждет, если после разговора с Робертом ты захочешь вернуться.
– Не захочет, – надменно заявил Роберт. Отец вопросительно вскинул брови.
– Не захочет?
– Нет, – решительно произнес Роберт. – Но сюда мы вернемся, – мрачно пообещал он.
– Можете не торопиться, – беззаботно сказал отец.
Роберт резко кивнул.
– Я и не буду.
Арабелла не имела возможности ни возражать, ни сопротивляться, так как ее решительно и неумолимо потащили вон из отеля.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Куда мы едем? – слабым голосом спросила Арабелла. Она сидела рядом с Робертом в такси, в которое он посадил ее несколько минут назад.
– Ко мне в гостиницу, – ответил он не допускающим возражений тоном.
А она и не собиралась возражать – все равно ничего хорошего из этого бы не вышло. Роберт был очень зол: он сидел прямо, в напряженной позе, сжатые кулаки лежали на коленях. Спорить с ним сейчас было просто опасно Казалось, он готов задушить Арабеллу.
Да она и не знала толком, о чем спорить – ведь Палфри жив! В это с трудом верилось Арабелла понятия не имела, какую концовку придумал Роберт для своей книги. Все, что она – наконец-то! – узнала, это то, что все-таки он не убил Палфри.
Благодаря ее возражениям?.. Роберт был прав – им действительно нужно поговорить. Хотя не похоже, что это единственное, о чем он сейчас думал...
Она взглянула на него из-под опушенных ресниц и увидела волевой подбородок, прямую линию рта и бездонные глаза. Арабеллу так влекло к этому человеку, она любила его так сильно, что ее уже не волновала боль, которая может последовать за уходом Роберта из ее жизни. Она любила его, хотела оказаться в его объятьях...
Роберт повернулся к ней, изогнув светлые брови.
– Нечего сказать? – сухо осведомился он. Она стойко выдержала его взгляд.
– Нечего.
Он взял ее руку в свои.
– Арабелла, нам о многом нужно поговорить, но сначала я хочу заняться с тобой любовью. Ты согласна? – Роберт нахмурился.
Угрюмое выражение его лица рассмешило Арабеллу.
– Судя по твоему виду, это тебя не очень воодушевляет, – поддразнила она его, и голос ее прозвучал немного лукаво.
Он сделал печальную гримасу и покачал головой.
– Жаль, но повода для улыбок в последнее время не представлялось. Эндрю и Стелла уже потеряли покой, видя, как я места себе не нахожу. Эмма не могла дождаться, когда наконец поедет в Америку, и даже собаки стараются не попадаться мне на глаза!
Самой Арабелле приходилось ненамного лучше, но она пыталась сосредоточить все усилия на поисках новой работы и жилья, объяснив отцу, что ей это пойдет на пользу. Она смогла найти и работу, и квартиру, и только вчера перевезла туда последние вещи. В понедельник она получила место старшего редактора в «Роуч-Пресс». За последние две недели жизнь Арабеллы сильно переменилась.
Но чувства к этому человеку остались прежними...
– А что случилось? – Она приняла озабоченный вид. – У тебя проблемы с новой серией романов?
– Вот теперь она себя ведет как редактор! – Роберт возвел глаза к небу, еще крепче сжав ее руку. – Ты самая непонятная женщина, с которой мне приходилось иметь дело! Это все ты, из-за тебя я сейчас так жалок и все близкие мне люди стараются держаться от меня подальше! – Он схватил ее за плечи и легонько встряхнул, полный смятения.
– Из-за меня? – Она ошеломленно воззрилась на Роберта. – Но...
– Арабелла; не здесь, – свирепо процедил он сквозь зубы. Такси наконец остановилось у гостиницы, и Роберт, казалось, облегченно вздохнул. – Пойдем наверх, – мрачно произнес он, как только они вошли в холл.
Арабелла не стала возражать: она была слишком ошеломлена, и беспрекословно позволила отвести себя в номер, и вот теперь они стояли друг против друга.
Роберт покачал головой.
– Я знаю, что сначала мы должны поговорить, что между нами много недосказанного, но то единственное, о чем я сейчас могу думать, – это заняться с тобой любовью.
Ей хотелось, чтобы он наконец перешел от слов к делу.