Брэгга передернуло от его взвизгиваний. Он понял, что Парри слегка не в себе после приключения.

– Прекрати! – жестко сказал Брэгг, доставая из шкафа виски. – Ну и осел же ты! На, выпей.

Парри как следует приложился к бутылке. Это вернуло ему присутствие духа.

– Ничего, высохнет, – успокоил его Брэгг. – Давай-ка поскорее покончим с этим проклятущим отчетом.

– Я вчера вечером написал пару предложений, – и Парри выложил перед Брэггом рукописные листки.

Брэгг пробежал глазами текст.

– Кстати, где твоя пишущая машинка? Чего ты не печатаешь на ней?

Парри в ответ вздохнул.

– Я ее отдал на время. Она у Перл Акерли. Вот уже три недели. Кроме того, это ведь мое частное дело.

– Конечно. Мне понравился второй пункт. – И Брэгг ушел в обсуждение технических деталей.

Они справились с отчетом быстрее, чем рассчитывал Парри, и освободились довольно рано.

– Слава богу, дело сделано, – сказал Брэгг, бросая ручку. – Парри, пробегись-ка по тексту еще разок, проверь, все ли исправления внесены, чтобы мисс Редферн завтра утром могла их перепечатать.

Парри положил листки перед собой.

– Я сегодня был у четвертой опоры, – сказал он. – Не хотел тебе говорить, полагал, мы долго провозимся с отчетом. Думаю, там дело дрянь, цемент в бетономешалке с сильной примесью, некондиция. Наверное, тебе надо взглянуть самому, тем более что завтра утром тебя не будет.

Брэгг посмотрел на часы.

– Двадцать пять минут. Думаю, я успею.

– Я встретил Кэри, – продолжил Парри. – Он хотел увидеться с тобой. Я сказал ему, что он может это сделать перед твоим уходом.

– Что он хотел?

– Поговорить о скорости выемки камня из тоннеля.

Брэгг поднялся.

– Схожу на виадук, – сказал он. – Меня уже тошнит от этих разговоров о взрывных работах. Если я не вернусь до его прихода, скажи ему, что увидимся завтра.

Парри усмехнулся. Он ожидал именно такого ответа. Брэгг надел пальто.

– Ты когда едешь? – спросил он, открывая дверь.

– На шесть десять.

Парри уселся просматривать текст доклада. Это заняло у него всего несколько минут. Он внес пару уточнений и сложил листы. Когда Парри надписывал адрес, в дверь постучали и вошел Кэри.

– Ну как, после купания тебе лучше? – пошутил Кэри, оглядывая Парри. – Ну вот, грязь отвалилась.

Он заглянул в другую комнату.

– Я думал, Брэгг еще на месте.

– Он пошел к четвертой опоре взглянуть на бетономешалку.

Его слова вызвали ожидаемую реакцию. С Кэри можно было писать портрет человека, ослепленного гневом.

– Подожду, пока он вернется, – пробурчал он, – и выскажу ему все, что о нем думаю. И о тебе тоже, – добавил он, чуть помедлив.

Он подвинул к печке стул, удобно устроился на нем, раскурил трубку и начал свои нападки. Парри передвинул свой стул и, усевшись рядом с ним, стал доблестно отстаивать честь своего коллектива. Наконец послышались шаги и появился Брэгг.

– А я тебя тут поджидаю, Брэгг, – сказал Кэри, повернувшись на своем стуле. – Этот чертенок сказал мне, где ты был. Вот что, Брэгг, я хотел тебе сказать, что для тоннеля можно добавить еще пару взрывов в день: в двадцатиминутный перерыв между поездами до полудня и в семнадцатиминутный перерыв после полудня, когда мы не рвем камень. Почему бы нам не использовать эти интервалы?

Брэгг взглянул на часы и нетерпеливо шевельнулся.

– Знаешь, Кэри, мне надо в Драйчестер, давай потом это обсудим. Я буду во вторник с утра и мы спокойно поговорим.

Кэри, пробурчав что-то о проволочках и оттяжках на веки вечные, ушел.

– Я внимательно осмотрел бетономешалку, – сказал Брэгг, когда они с Парри остались одни. – Не знаю, что там тебе примерещилось, Парри. Мне показалось, что все в порядке.

– Может, они взялись за ум, – ответил Парри. – При мне шла некондиция. Видимо, увидев меня, они испугались, что мы нагрянем и возьмем образцы бетона на анализ.

Брэгг проворчал:

– Отчет закончил?

Парри показал на просмотренный им черновик.

– Присмотри, чтобы завтра с утра его отпечатали до одиннадцати для Марлоу. Я сам отвезу его в Драйчестер.

Он замолчал и с участием взглянул на Парри.

– Плохо дело, – сказа он. – Ты весь дрожишь.

– Даже не знаю, – неуверенно ответил Парри. – Наверное, простудился из-за этой дурацкой лужи.

– Вот что, двигай-ка домой со всех ног. Ты хотел уехать на шесть десять? Еще успеешь, если поторопишься.

– Лучше уж поеду на шесть двадцать пять, – решил Парри. – Я еще не просмотрел план для Холфорда, а ему он нужен к завтрашнему утру.

Речь шла о плане небольшого сарая, который был построен на складском дворе в Уитнессе. Парри получил фотографию нужной части двора, и теперь ему для отчетности необходимо было по ней начертить план сарая в трех проекциях.

– Да, это дело важное, – согласился Брэгг. – План готов?

– Нет, но думаю, за четверть часа управлюсь.

Он открыл выдвижной ящик, достал план и выложил его на стол.

– Брэгг, взгляни, а? Эти двадцать футов отсчитываются от угла склада, а не от задней стены?

– Да, от переднего угла. Точно. Ну ладно, ты дожидайся своего поезда, а я поеду. – Брэгг кивнул и вышел. Парри слышал, как тот завел машину, стоящую в примыкающем к домику сарае, который использовали как гараж.

В сарае находилась целая коллекция различных транспортных средств. У Брэгга был двухместный автомобиль. Большой «моррис» принадлежал подрядчикам. Теоретически на нем мог ездить любой из их команды, а практически его монополизировал Кэри для прогулок. Кэри мотивировал это тем, что, во-первых, шоссе между Уитнессом и Редчерчем проходило на значительном удалении от железной дороги, и автомобиль нельзя было использовать для служебных поездок, и, во-вторых, тем, что любой, умеющий водить машину, мог воспользоваться ею. Кроме автомобилей, здесь стояли четыре мопеда, принадлежавшие Лоуэллу, Полу и двум конторщикам.

Закончив работу, Парри поспешил на станцию. План вместе со всей необходимой документацией он передал начальнику станции, чтобы тот утром вручил его инспектору Холфорду.

У Парри был сильный озноб, его била дрожь, когда он забрался в товарный вагон поезда на шесть двадцать пять. Добравшись до дома, он обнаружил, что у него заложило горло. Он хотел вечером пойти на танцы, но почувствовал себя так плохо, что вместо этого выпил стакан горячего грога и улегся спать.

Глава 8

Вновь трагедия

На следующее утро Парри чувствовал себя неважно, хотя и не так скверно, как накануне вечером. Он решил, что причин оставаться в постели у него нет, позавтракал, чашка горячего кофе взбодрила его. Он как обычно добрался до станции в Редчерче и сел на свой поезд до Уитнесса. Здесь его с видом заговорщика отозвал в сторону Клей, начальник станции.

– Слышали новость, мистер Парри?

– Нет, – сказал Парри. – А что такое?

Клей склонился к нему.

– Мистер Кэри, – сказал он тихо. – Он мертв.

Парри изумленно уставился на него.

– Мертв? – повторил он недоверчиво. – Вы шутите, мистер Клей?

– Какие шутки… Об этом только что стало известно. Его нашли утром в его офисе. Он повесился.

– Господи боже! – тихо воскликнул Парри. – Самоубийство? – спросил он почти шепотом.

Клей пожал плечами. Подробностей он не знал. Без сомнения, мистер Парри узнает детали в Уитнессе.

Как во сне, Парри увидел, что пришел его поезд. Ни Брэгг, ни Аш не приехали этим утром, и Парри все еще, как во сне, зашел в пустое купе. Ужас буквально придавил его. Это чувство было ему хорошо знакомо, он практически непрерывно – по крайней мере на уровне подсознания – ощущал этот ужас во время войны. Это же чувство возникло у него во время смерти Акерли. Гибель Ронни потрясла Парри до глубины души. И сейчас этот ужас вновь вернулся к нему. Его стала бить дрожь.

Он невидяще смотрел в окно, на летящий мимо пейзаж, вспоминая, как встречался с Кэри вчера. Иногда они целыми днями не встречались, а вот вчера столкнулись несколько раз за день. В первый раз – у водоотводной трубы возле «пруда Лили», потом – у бетономешалки возле четвертой опоры виадука и, наконец, – перед самым отъездом Парри из Уитнесса. Кэри выглядел как обычно, покидая инженерный домик, где оставались они с Брэггом. Правда, он казался слегка раздраженным – видимо, из-за утренней неудачи с треснувшей секцией трубы и из-за подозрений, что в бетономешалке была пыль. Но Парри был уверен, что на самом деле все это не слишком трогало Кэри. Такова была его манера поведения – он всегда выглядел чем-то озабоченным. В действительности же он играл в озабоченность. Возможно, он слегка устал, но ведь это пустяки! Парри лишь один раз видел, чтобы Кэри по-настоящему разозлился, и это было совсем иное.