– Благодатная почва для предубеждений, – хмыкнула Лунзи, вспоминая Ларса.

– Да, боюсь, что так. При столь огромном количестве человеческой рабочей силы и ограниченном числе рабочих мест раздор между местными и иммигрантами неизбежен. Именно поэтому я пошел во Флот. Не было никакой гарантии, что я смогу здесь преуспеть.

Лунзи кивнула:

– Понятно. Вот поэтому они и создают трудоемкие системы, предполагающие использование дешевой рабочей силы вместо машин. Для девяти рабочих мест из десяти вы оказались бы слишком квалифицированны. К тому же вы, вероятно, не были расположены заниматься тем, что сулило продвижение… – В дверь ввалилась шумная компания. – Кто тот, кого мы ждем? – вполголоса спросила Лунзи.

Илок быстро оглядел прочих обедающих, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.

– Извольте. Это мой старый друг. Мы вместе учились в начальной школе.

Может, поговорим о чем-нибудь ещё?

Лунзи безропотно согласилась, вспомнив, что она здесь именно для отвода глаз.

– Вы никогда не читали Киплинга?

– По большей части в последнее время, – отозвался Илок, признательно улыбнувшись. – Когда мы проходили все это на уроках литературы в школе, мне имя Киплинга ничего особого не говорило. Но потом, когда я возвратился со своего первого боевого задания по защите родины и здешние едва грамотные болваны отнеслись ко мне не более уважительно, чем если бы я был автомобилем-роботом, я обнаружил у него одну мысль, которая как нельзя лучше соответствовала моей ситуации: «Эй, Томми, так тебя и сяк, ступай и не маячь!»

– М-м-м, – задумчиво протянула Лунзи, заметив горечь на лице Илока. – Нет пророка в своем отечестве, насколько я могу судить.

– Куда уж там.

– А я сегодня, как молитву, повторяла «Заповедь», особенно вот это:

«Равно встречай успех и поруганье», – вздохнув, процитировала Лунзи». – Аж не по себе делается, когда старина Ред до такой степени попадает в точку.

Относительные достоинства поэзии древнего автора по сравнению с его прозой занимали их до тех пор, пока не подали закуски. Официант откинул полотенце в сторону, открыв охлажденную металлическую чашу с заказанным капитаном салатом и испускающую пар деревянную тарелку с закуской для Лунзи.

– Восхитительно! – воскликнула она, попробовав, и улыбнулась дожидавшемуся оценки официанту.

– Рады служить! – поклонившись, ответил тот и испарился.

– Ну и блеск! – усмехнулась Лунзи.

– Сдается мне, каждому, кто работает в сфере услуг, нужно уметь немного выпендриваться, – поддержал шутку капитан.

Он подцепил на вилку салата и одобрительно кивнул. Лунзи учуяла запах свежей зелени в приправе. У их стола с поклоном появился ещё один вычурно одетый служащий, сверкая жгучими глазами.

– Гражданин Илок?

Капитан поднял глаза от тарелки:

– Да?

– Вас вызывают на связь, сэр. Велели передать, что это очень срочно. Вы не пойдете со мной?

– Хорошо. Ты же простишь меня, прелесть моя? – с игривой галантностью попросил извинения Илок, вставая.

Лунзи изобразила глуповатую улыбку, пользуясь царящей вокруг атмосферой, как нельзя более лучше благоприятствовавшей роли подружки на вечер.

– Возвращайся поскорее. – Она жеманно помахала пальчиками ему вслед.

Темноглазый служащий, оглянувшись, бесцеремонно обвел её взглядом и даже прищелкнул языком. Лунзи столь откровенный осмотр не доставил ни малейшего удовольствия, и она понадеялась, что этот тип не собирается приставать к ней, пока Илока нет. Ей вовсе не хотелось привлекать внимание, защищаясь от домогательства. К её облегчению, он ушел в глубь ресторана, уводя капитана за собой.

Оставшись ненадолго одна, Лунзи вдруг поняла, что роль дешевой подружки позволяет ей беспрепятственно разглядывать других посетителей ресторана, выискивая среди них того, кто мог бы оказаться их таинственным знакомым.

Она не заметила никого, кто встал бы и последовал за выходящим из зала Илоком, но, разумеется, доносчик наверняка позаботился о том, чтобы выйти задолго до того, как капитан будет вызван. Она также не заметила никого, кто исподтишка присматривался бы к их столу или к ней.

Она играла второстепенную роль в очень опасной игре с безжалостными противниками. Лунзи старалась не беспокоиться, пытаясь сосредоточиться на достоинствах своих закусок. Что значила одна-единственная жизнь для пиратов, убивавших, не задумываясь, миллионы? Жизнью больше, жизнью меньше… Но если капитана заподозрили, он может поплатиться жизнью.

Когда Илок наконец вновь показался среди свисающих полос зелени, Лунзи вопросительно посмотрела на него. Он едва заметно кивнул. У неё отлегло от сердца.

– Я тут подумывала, не заказать ли нам ещё чего-нибудь выпить перед горячим. Вы поддержите?

– Блестящая идея! У меня почему-то горло пересохло, – согласился Илок.

– В столь дивный вечер, в таком чудесном обществе грешно не потакать своим желаниям. – Он нажал кнопку на краю стола, вызывая официанта. Все шло успешно.

Лунзи распирало от любопытства, но осторожность одержала верх над глупостью. Было куда более благоразумно подождать, пока они благополучно не вернутся на базу.

– Что, кстати, вы собираетесь делать дальше, теперь, когда вы больше не работаете на «Фатум-Круиз»? – полюбопытствовал Илок. – Остальные большей частью уже в пути к новым местам службы. Из тех, кто не остается здесь, чтобы возбудить дело против компании «Параден».

Лунзи живо улыбнулась.

– Вы знаете, как раз перед тем, как встретиться с вами, я просматривала с помощью библиотечного компьютера некоторые разделы местной прессы, – сообщила она, подводя итог своей сегодняшней деятельности. – Я точно знаю, что категорически не хочу оставаться на этой планете – и в связи с теми обстоятельствами, о которых говорили вы, и по многим другим причинам, но главным образом из-за сильной загрязненности. Мне постоянно хочется протереть глаза.

Илок вытащил из кармана большой чистый носовой платок и положил его перед Лунзи.

– Прекрасно вас понимаю. Я к этому невосприимчив, поскольку тут вырос, но у несчастных приезжих всегда одна и та же реакция. Скажите, а вам нравилось работать врачом коммерческого судна?

– Конечно! Еще бы мне это не понравилось! Относились ко мне замечательно. Предоставили роскошную каюту, все привилегии, о которых моя скромная персона обычно даже и не помышляет. Я и не говорю о лаборатории, превосходящей самые дерзкие мечты, и исчерпывающей медицинской библиотеке, – с энтузиазмом рассказывала она. – У меня была возможность скопировать некоторые тесты на нервные расстройства, которые мне не встречались ни разу за все время моих исследований. Интересные люди, опять же. Я с удовольствием беседовала с адмиралом, да и почти со всеми, с кем столкнулась на протяжении тех двух месяцев. Лучшей работы я бы и придумать не смогла. Тем более, что временным служащим платят больше, чем постоянным.

Илок усмехнулся, и во взгляде его промелькнуло нечто, что заставило бы Лунзи заинтересоваться, когда бы то не была всего лишь случайная беседа.

– Слышал, слышал. Можно посмотреть Галактику. И вы не обязаны излишне долго оставаться с компанией, если вам не понравится, как они обращаются с вами.

– Если только снова не угожу в холодный сон. Я сейчас настолько вне времени, что если такое случится со мной опять, никто не в состоянии будет меня понять, когда я заговорю. Мне придется полностью переучиваться или согласиться поступить в услужение тому, кто смешивает лекарства.

– Практически нулевая вероятность, что это произойдет снова, Лунзи, – заверил её Илок.

– Для меня вероятность в точности такая же, как и для любого другого, – мрачно возразила Лунзи. – А плохие вещи, как правило, происходят трижды, – добавила она, вспомнив шепотки в офицерской столовой.

Капитан покачал головой:

– Хорошие вещи тоже должны происходить трижды.

– Милостивые господа, гвоздь обеда!

Перед ними как из-под земли вырос их официант и отдал салют, прикоснувшись рукой ко лбу. Лунзи и Илок выжидательно смотрели на него.