– То есть заснуть?
Она не видела его улыбки, но почувствовала ее.
– Да, заснуть.
Джо прав, подумала она. Именно этого хотел, именно этого добивался Дон.
– А ты позвони Спайро…
– С этим можно подождать. Я посижу с тобой, пока ты не заснешь.
– Но ты ведь тоже совсем не спал…
– А-а, ты все-таки заметила… – Джо усмехнулся. – А то мне уж начало казаться, что ты вовсе забыла о моем существовании – до того ты была увлечена работой…
– «Увлечена» – не совсем подходящее слово, Джо.
– Извини, я хотел сказать: «с головой ушла в работу». – Джо снова усмехнулся.
– Ты же знаешь, что это не правда, – мягко упрекнула его Ева. – Я не забывала о твоем существовании. И вообще… Где бы я ни была, что бы ни делала, я всегда помню, что ты есть… То есть даже не помню, а… Это все равно что иметь сад, в котором растет старый-престарый дуб в три обхвата. Ты не думаешь о нем постоянно, но ты никогда не забываешь, что он там…
– Отчего же дуб-то? – с обидой сказал Джо. – Да еще в три обхвата! Я понимаю, что я, возможно, не самый умный человек на планете, но толстым я никогда не был. Даже в детстве…
Конечно, он не был ни глупым, ни толстым, ни старым. Ева сравнила его с дубом только потому, что именно это дерево с его могучими корнями, крепким стволом и раскидистой кроной было для нее символом силы и стойкости. И безопасности. Ни один даже самый сильный ураган не мог сломать дуб – только вывернуть с корнем. Какого же еще убежища ей было желать?
– Да, Джо, ты отнюдь не глуп. Тебе палец в рот не клади… – Ева усмехнулась в темноте. Джо добился своего – боль немного отступила, и она почувствовала себя лучше. – Со мной все в порядке, так что тебе не обязательно сидеть со мной. Иди и поспи тоже.
– Как бы не так. Ты пыталась оскорбить меня, а это значит, что у тебя каждую минуту может начаться истерика и мне лучше держаться поблизости. Нет, Ева, если хочешь от меня отделаться – засыпай, иначе я никуда не уйду.
Она хотела возразить, но вдруг почувствовала, что глаза у нее слипаются. Ощущение покоя и безопасности овладело ею, и Ева решила ему не сопротивляться. К тому же и Джо был рядом, он продолжал держать ее за руки, словно защищая от подступающей тьмы.
– А помнишь… – пробормотала она сонно. – Много лет назад, на острове Камберленд, после казни Фрейзера… Тогда ты тоже держал меня за руки и заставлял говорить, говорить, говорить…
– Помню. Только сейчас я пытаюсь заставить тебя замолчать. Спи, Ева!
Она немного помолчала.
– Он пугает меня, Джо.
– Здесь совершенно нечего бояться, Ева. Пока я здесь, с тобой не случится ничего плохого.
– Я не думала, что буду бояться… Сначала я только рассердилась, но он умен, очень умен. К тому же ему нужна не моя смерть, хотя и это тоже… Дон хочет, чтобы я чувствовала… боль. Ему нужно, чтобы я страдала.
– Да.
Внезапная мысль промелькнула у нее в голове, и Ева попыталась подняться.
– Мама!.. – воскликнула она. – Он может…
– Нет. Твою мать охраняют. Дон не сможет причинить ей вреда.
– Ты… Это ты все организовал? Но почему?
– Потому что это было логично. Ну как, твой старый дуб неплохо соображает, а? Твоя мама в безопасности, – повторил Джо после паузы. – Можешь не волноваться.
Но она все равно волновалась. Но не из-за Сандры, как, наверное, думал Джо. Ева доверяла ему, и если он сказал, что ей ничего не грозит, значит, так оно скорее всего и есть. Нет, причина ее беспокойства была в другом. Она просто…
«Нет, не стану об этом думать, – решила она. – Сейчас мне действительно надо выспаться, а когда я проснусь, мы вместе найдем способ поймать этого извращенца и вернуть Бонни». Дон не был богом. Он совершил ошибку, когда пошел на контакт с ней, и Ева готова была сделать все, чтобы заставить его заплатить за нее по самому большому счету.
Нет, ей не из-за чего волноваться. Пусть этот подонок волнуется. Волнуется и боится!
Ее звали Джейн Мак-Гайр, и ей было десять лет.
Дон заметил ее несколько дней назад, когда в поисках жертвы объезжал окраинные кварталы, застроенные муниципальными домами для семей с низким и средним уровнем дохода. Вначале ему бросилась в глаза копна непокорных рыжих волос, но, понаблюдав за девочкой, Дон был поражен тем, как независимо она держалась и как уверенно чувствовала себя на улицах в общем-то не самого спокойного квартала. Она шла по тротуару, словно бросая вызов всему миру, и по всему было видно, что тому, кто попытается встать у нее на пути, придется несладко.
Хрупкая и нежная, робкая и инфантильная?.. Как бы не так! Решительная и дерзкая и вместе с тем не по годам осторожная и осмотрительная, Джейн Мак-Гайр ничем не напоминала большинство своих сверстниц, и Дон даже задумался, годится ли она для его цели.
Ему нужна была десятилетняя девочка, которая могла бы понравиться Еве Дункан, напомнить ей о дочери, а Джейн была не особенно похожа на Бонни. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, так как Бонни росла с матерью, а Джейн, как он узнал, сменила четыре сиротских приюта, которые многому ее научили. И все-таки он решил попробовать.
Дон медленно ехал за ней, стараясь, чтобы Джейн его не заметила. Впрочем, она двигалась с такой явной целеустремленностью, что скорее всего не обратила бы на него внимания, даже если бы он приблизился к ней вплотную.
Джейн неожиданно свернула в пустынный узкий переулок, и Дон задумался, стоит ли ему ехать за ней. Там Джейн наверняка увидела бы его – увидела и насторожилась бы. Впрочем, опознать его она бы все равно не смогла – как всегда, отправляясь на охоту, он предпринял все меры предосторожности.
Приняв решение, Дон остановил машину на углу и вышел. Он должен был знать наверняка. В худшем случае он просто убьет Джейн и закопает там, где ее никто никогда не найдет. В лучшем случае… В лучшем случае она послужит козырной картой в игре, которую он начинал против Евы Дункан.
Этот чертов извращенец снова преследовал ее!
Ну и фиг с ним, сердито подумала Джейн. Просто еще один грязный старикашка – ничем не лучше тех, что болтались вокруг школьной игровой площадки, подглядывая за девочками и мальчиками, и исчезали с нестариковской прытью, стоило кому-то позвать учителя. В данном случае все преимущества были на ее стороне. Этот переулок, равно как и весь прилегающий район, Джейн знала как свои пять пальцев, к тому же она была уверена, что в случае необходимости сумеет убежать. Главное – не подпускать этого извращенца слишком близко, чтобы он не мог застать ее врасплох.
Она заметила его почти неделю назад и с тех пор старалась держаться оживленных улиц, но сегодня у нее не было другого выхода.
– Эй, Джейн, я тут!..
Она опустилась на корточки и увидела Майкла, который сидел скорчившись в большой картонной коробке, прислоненной к стене за штабелем пустых ящиков. Мальчуган выглядел совершенно замерзшим, и Джейн поняла, что скорее всего он провел в этом картонном ящике всю ночь. Впрочем, для него было не впервой ночевать на улице – Майкл поступал так каждый раз, когда его отцу приходила в голову фантазия вернуться домой. В теплое время года все было более или менее нормально, но сейчас стоял январь и ночи были слишком холодными.
Джейн сунула руку в карман джинсовой курточки и, достав оттуда сандвич, украденный из холодильника Фэй, протянула его своему маленькому приятелю.
– На, ешь. Правда, хлеб уже старый, но ничего лучшего мне не удалось достать.
Майкл обеими руками схватил сандвич и тут же впился в него зубами. Проглотив еду, он вытер руки о джемпер и бросил быстрый взгляд за спину Джейн.
Она тоже обернулась. Мужской силуэт скользнул в темный угол за мусорными баками. «Там ему и место, козлу!» – подумала Джейн с некоторым злорадством.
– Идем, – сказала она Майклу. – Иначе опоздаем в школу.
– Я не пойду, – отказался мальчуган.
– Нет, пойдешь. Или ты хочешь вырасти таким же глупым, как твой отец?