— Мне надо переодеться, — повторила она неуверенно, заметно смущенная его пристальным взглядом.

— Ну и что, ведь это может подождать, правда? — настаивал он.

Девушка, видимо, изумилась еще больше.

— Чего вы хотите?

— Ну… э-э… а вы не знаете?

— Нет? — Девушка снова повысила голос в конце слова так, что оно прозвучало как вопрос.

— Ну… я разговаривал в баре с одним парнем прошлой ночью. Вернее, рано утром. В центре города. В баре.

— Да?

— И он сказал, что я могу прийти сюда.

— Для чего?

— Он сказал, что здесь я смогу найти вас, — пояснил Джефф, не сводя с нее глаз и думая: «Ну, конечно, он не сказал, что именно тебя, потому что разве можно ожидать, что тебе явится такое чудо, никто не ожидает встретить никого похожего на нее за всю свою жизнь».

— Он так не говорил, — возразила девушка.

— Да, да, он сказал именно так, — настаивал Джефф.

— Как его зовут? Этого человека, который рассказал вам обо мне?

— Я не помню. — Джефф помялся. — Я был пьян.

— И сейчас вы пьяны?

Он несмело улыбнулся:

— Трезв как судья.

— И тот парень рассказывал вам обо мне? Он уверял, что вы найдете именно меня?

— Ну… не совсем. Я имею в виду, я не ожидал найти… такую красивую девушку, как вы. Но он сказал…

— Что дословно он вам сказал?

— Он сказал, что в центре…

— Так?

— …мне стоит отыскать заведение «Ла Галлина».

— «Ла Га…» — Она замолчала и посмотрела на него более внимательно. — Ясно. Да. Теперь я понимаю.

— Хорошо. Я признаю, что вы особенная. Я имею в виду, что обычно не ожидаешь… понимаете, я не пытаюсь сказать ничего плохого… но… э-э… знаете, вы необыкновенная. Вот. Найти такую красавицу…

— Спасибо, — отозвалась девушка. Улыбнулась. — Я думаю, вы ошиблись.

— Это ведь «Ла Галлина», разве нет? — спросил Джефф, глянув на блестящие буквы вывески.

— О да. Это «Ла Галлина».

— И вы вышли оттуда, так?

— Да, несомненно.

Глаза ее как-то странно блестели. Он посмотрел на нее внимательнее и вдруг осознал, что она с трудом сдерживает смех.

— Вы тут работаете? — продолжал расспрашивать он. — Так ведь?

— Работаю.

— Ну и что тут смешного? — Он уже начал сердиться.

Девушка все же сдержала смех.

— Ничего, — ответила она. — Ничего.

— Ну, тогда все в порядке, — немного успокоился он.

— Да, все в порядке, — согласилась она.

Они стояли и смотрели друг на друга, Джефф все пытался понять, что же такого происходит забавного, а девушка все сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

— Ну? — наконец произнес он.

— Ну — что?

— Пойдем в постель.

— Вы и я?

— Ну конечно, вы и я. А кого же, по-вашему, я имею в виду?

Девушка покачала головой:

— Нет. Я так не думаю.

И она пошла было прочь, но он схватил ее за руку:

— Почему нет?

— Ну… — Она явно была готова расхохотаться. Несколько мгновений поразмыслила, потом ответила: — Кажется, мне не нравятся моряки.

— Тут вы ошибаетесь, — усмехнулся Джефф. — Лучшие мои друзья как раз моряки.

— Нет, — снова покачала головой девушка. — Нет. Простите. Только не моряк.

На его лице появилось разочарованное выражение, и девушка поспешно добавила:

— Кроме того, я слишком дорога.

— Дорога?

— Да, моя цена высока. Мой… э-э… гонорар? — Она произнесла это с вопросительным выражением, точно хотела, чтобы он поправил ее, если она ошиблась в определении.

— И насколько она высока? — поинтересовался Джефф, уже готовый начать торговаться.

— Очень высока, — твердо ответила девушка. — Больше, чем вы зарабатываете в неделю.

— Ну сколько конкретно?

— Очень, очень много.

— Сколько? Вы что, не можете мне сказать? Боже, что за странное поведение для…

— Я уже вам сказала. Очень, очень дорого. — Казалось, она исчерпала запас слов. Некоторое время она словно боролась с собой, потом с безнадежностью в голосе спросила: — Сколько самое большее вы можете заплатить?

— Двадцать. Но это было на побережье. На побережье…

— Я стою гораздо дороже, — быстро проговорила она с видимым облегчением.

— Сорок?

— Больше.

— Сто? — со страхом спросил он.

— О господи! — сверкнув глазами, воскликнула девушка. — Я что, похожа на уличную потаскушку?

— Э-э… нет-нет, — торопливо заверил ее он, — вовсе нет. Но сто долларов, боже, я…

— Я не говорила «сто». Я сказала «больше».

— У меня нет даже двадцати, — сник он. — Понимаете, я играл в покер и…

— Ну что ж, есть ведь и другие девушки, — отрезала она. — До свидания.

Она развернулась на каблуках и пошла прочь. Джефф все смотрел ей вслед и вдруг закричал:

— Эй! Подождите! — и побежал за ней.

— Что такое?

— Послушайте, не можем ли мы это обсудить?

— Зачем?

— Ну… вы очень красивая.

— Спасибо.

— Я именно это и имею в виду. Я говорю это вовсе не для того, чтобы вы… — Он осекся. — Я именно это и имею в виду.

— Почему ты не идешь домой, моряк? — мягко спросила она, на лице ее отразилась нежность, и ему вдруг захотелось поцеловать ее прямо здесь, на улице.

— Домой? Черт, я живу в Колорадо. Не могли бы мы все же обсудить это?

— Моряк…

— Джефф.

— Хорошо. Джефф, я работаю несколько по другому профилю. Тот парень послал тебя не ко мне.

— А?

— Я работаю поваром в «Ла Галлине» и еще в нескольких других барах. Я готовлю для них.

— Вы го… ох… — Он помолчал. — Так вы были там…

— Чтобы подготовить все к их открытию, — кивнула девушка.

— Ox… — Он снова помолчал. — И все эти разговоры о цене…

— Да. Я морочила тебе голову.

— Ну, тогда все нормально. — Он серьезно посмотрел на нее. — Вам известно, какая вы прекрасная?

— Спасибо.

— Но… вам надо торопиться?

— Я должна переодеться. Я собираюсь пойти в церковь.

— Я пойду с вами, — быстро проговорил он.

— Вы католик?

— Пресвитерианец. Я все равно пойду. Во флоте я бывал на службах разных религий, так что теперь я вроде эксперта. Понимаете, я делаю это, чтобы ускользнуть с работы. Вообще, было бы там поменьше работы и побольше религии.

Девушка пожала плечами:

— Я чувствовала бы себя странно.

— Вы так религиозны? Да?

— Полагаю, что так. Да.

— Ну, мне кажется, церковь не рухнет, если я в нее войду. Поверьте. Я был в католических церквях раньше. Там хорошо служат. — Он покивал, размышляя о разных службах, на которых бывал раньше.

— И все же я буду чувствовать себя неуютно. — Девушка в нерешительности посмотрела на него и сделала легкое движение в сторону.

— Послушайте, — остановил он ее. — Послушайте… не уходите.

— Почему?

— Я не знаю.

— Вы найдете чем заняться, — улыбнулась она. — «Ла Галлина» откроется около полудня.

— Ну, это… знаете, это не важно.

— Разве?

— Да, абсолютно не важно, — твердо сказал он. — Послушайте, не могли бы вы… не могли бы вы остаться со мной?

Девушка взглянула на часы.

— Мне надо идти, — ответила она. — Я хочу успеть на одиннадцатичасовую службу.

— Вы встретитесь со мной после службы?

— Зачем мне это?

— Мне бы очень хотелось. А вы не хотите?

Девушка помешкала с ответом, потом все же решилась:

— Да, хочу.

— Тогда почему нет?

— Вы с корабля?

— Да. Послушайте, вы…

— С какого?

— С эсминца.

— Он большой?

— Очень большой. Так вы встретитесь со мной?

— Почему ты хочешь встретиться со мной? Разве тебя не ждет дома девушка?

— У меня была девушка, да, но больше уже нет. А у вас… у тебя… есть парень?

— Нет.

— Это хорошо. Здорово. — Он улыбнулся.

— Да, — кивнула она и улыбнулась в ответ.

— Так мы… мы встретимся?

— Если я… мы не могли бы пойти куда-нибудь в другое место?

— Если хочешь.

— И куда же?

— Я плохо знаю город.

— Значит, надо уйти подальше отсюда.