Э. Сигналы времени.
К. У вас нет телефона?
Э. На кухне. Но если мы говорим по телефону, телефонистка тут же растрезвонит все, о чем мы говорим. Поэтому мы и телеграфируем.
К. Должно быть, ужасно жить на этом острове.
Э. Жизнь ужасна.
Эдгар смеется, затем кашляет.
Эдгар закуривает сигару.
К. Тебе не вредны сигары в твоем возрасте?
Э. Я совершенно здоров.
Дымит.
Э. Ты тоже куришь? Ну да, у тебя организм слабоват для этого.
—
Э. Пофилософствуем.
К. Лучше не надо.
Э. Все-таки пофилософствуем.
К. Как хочешь.
Курт садится на стул-1.
Первая сцена философствования.
Э. Ты веришь в Бога?
К. В общем, да.
К. А ты?
Э. В общем, тоже да.
Э. Ты веришь в загробную жизнь?
К. В общем, да.
К. А ты?
Э. В общем, нет.
Э. Ты веришь, что на том свете есть войны и бури?
К. В общем, да.
К. А ты?
Э. Есть только отрицание.
Эдгар вдруг выпучивает глаза.
К. В общем, да… Ты веришь?..
Курт поражен.
К. Эдгар! Что с тобой? Эдгар!
Курт трясет Эдгара.
Э. Я умру скоропостижно, как старый солдат.
Эдгар опять вытаращил глаза.
К. Алиса!
Алиса входит слева.
К. Алиса!
А. В чем дело?
К. Я не знаю, твой муж…
А. Понятно.
Алиса становится на колени перед Эдгаром, делает знаки, говорит дружелюбно.
А. Ну, старый пень, ты все пялишься в свою бесконечность? На всю жизнь ты запер меня в эту башню, всю жизнь я вынуждена была считаться с твоими настроениями, всю жизнь я вынуждена была выслушивать твой вздор, всю жизнь ты пытался быть сильнейшим из нас, но из нас двоих сильнейшая я, я.
К. Боже мой, Алиса! Он ведь может тебя слышать!
А. В таком состоянии он не может ни слышать, ни видеть. Сдохни наконец, жалкий боярин, убирайся на свой огород!
Эдгар постепенно приходит в себя.
Э. Ты что-то сказала?
А. Нет.
Эдгар поднимается.
Э. Простите.
Эдгар идет к вешалке, берет фуражку и саблю.
Э. Я должен проверить посты.
Эдгар уходит со сцены направо, садится на скамью с реквизитом. Алиса садится в кресло.
К. Он болен?
А. Возможно.
К. Он потерял рассудок?
А. Возможно.
К. Он пьет?
А. Только хвастается.
К. Но что-то ведь с ним происходит.
А. Приступы помрачения сознания. Уже несколько месяцев. И каждый раз, когда у него приступ, я выдаю ему все.
—
А. Курт, я пригласила тебя к ужину.
К. Потихоньку я начинаю хотеть есть.
А. В кладовке нет даже куска хлеба. Мы нищие.
К. Я иду в магазин.
А. На этом острове в такое время ничего не купишь.
К. Хороший остров вы себе выбрали.
—
А. Курт.
К. Алиса.
Алиса поднимается, берет с пианино фотоальбом, подсаживается к Курту на стул-2.
Сцена с фотоальбомом.
А. Хочешь посмотреть наш фотоальбом?
К. С удовольствием.
А. Я сама наклеивала фотографии.
К. Очень красиво.
А. Я в роли Перитты.
К. А кто это?
А. Подруга Медеи.
К. Очень красиво.
А. Я в роли Евкарии.
К. А это кто?
А. Служанка Сафо.
К. Очень красиво. Твой муж еще молодой лейтенант.
Эдгар, сидя на скамье с реквизитом, подает команды.
А. Если бы он умер, я бы долго смеялась. Старший лейтенант.
К. Вы ненавидите друг друга?
А. Бесконечно.
К. Давно?
А. Всегда. Я с подругами на свадьбе.
Эдгар подает команды.
К. Очень красиво. Почему же вы тогда поженились?
А. Потому что он меня взял. А теперь я должна чистить медные кастрюли, вытирать стаканы, мыть полы, топить и готовить, потому что от нас все время бегут горничные.
Эдгар подает команды.
А. Пастор Нильсен. Он нас венчал.
К. Очень красиво. Может, вам разъехаться?
А. Мы пытались. Пять лет мы жили в этой башне, не видя друг друга. Потом он все-таки приполз с жалобным визгом. Ему стало очень скучно.
Эдгар подает команды.
А. Полковник.
К. Очень красиво.
А. Наши дети.
К. Очень красиво.
А. Двое умерли.
К. И это тебе пришлось пережить?
А. Все. Двое еще живы.
К. Очень красиво.
А. Близнецы. Он настраивает Юдифь против меня, а я настраиваю Олафа против него. Остров, вид с юга.
К. Очень красиво.
Эдгар подает команды.
К. Почему он обвиняет меня в вашей женитьбе?
А. Чтобы отвадить тебя от дома. Ты и твоя жена с нами на корабле.
К. Я вас никогда не сватал.
А. Ты женился не на мне, а на твоей жене.
К. Я любил мою жену.
А. До этого ты любил меня.
К. Конечно, но ты с развевающимися знаменами перебежала к своему военному писателю, чтобы подняться по общественной лестнице.
А. Оставь.
К. Не будем больше говорить об этом.
Эдгар подает команды.
А. Мой муж в чине капитана. Мой род проклят.
К. Очень красиво.
А. Я и дети на берегу.
К. Очень красиво.
А. Если бы море поднялось и затопило нас.
Закрывает альбом.
А. Курт, ты должен остаться со мной.
К. Я остаюсь с тобой. Один брак я имел возможность наблюдать в непосредственной близости: свой. Ваш еще фатальнее.
Эдгар подает команды.
К. Он закончил свою поверку.
А. Он будет в бешенстве, потому что ничего не получит на ужин.
К. Отвлеки его. Подними ему настроение. Сыграй ему что-нибудь.
А. Песнь Сольвейг.
Алиса садится за пианино, Играет и поет. Курт облокачивается на пианино, в рассеянности отбивает такт рукой.
Первая сцена домашнего музицирования.
А.
Входит Эдгар.
А.