Грей похлопал его по плечу.

- У нас есть время, чтобы понять это.

- Хорошо. - Доусон кивнул вперед. - Давай отправляться в путь. Думаю, что сегодня вечером у тебя свидание. С двумя сопровождающими.

Грей преувеличенно застонал, но последовал за Доусоном.

Глава 6

Бет наблюдала за Тоби, играющим во дворе. Она видела, как ранее приехали её брат и Грей. Волк помахал рукой прежде, чем направиться к гостинице. Когда Доусон вошёл в дом, она спросила как всё прошло, но он покачал головой и сказал ей, что всё не просто.

Она не была уверена, что это значит, но надеялась, что двое мужчин поладили между собой. Бет потратила целый день, думая о том, что случится сегодня вечером. Она признавалась в том, что сильные чувства, возникшие у неё к Грею с самого начала, что-то значили. И женщина была полна решимости увидеть, к чему они могут привести. Грей, может быть, пробудет здесь лишь некоторое время, но, ради самих себя, они обязаны узнать, что между ними происходит.

- Не лезь в будку, - обратилась она к Тоби.

Мальчик усмехнулся и махнул рукой, направляясь к игровому комплексу, который построил Доусон.

- Я клянусь, что он обезьяна вместо рыси, - сказал Доусон за её спиной.

Бет захихикала.

- Я согласна. - Она почувствовала, что он рядом и слегка прислонилась к нему.

- Я кое-что должен рассказать тебе, - мягко объявил её брат.

Бет обратила на него всё своё внимание.

Он указал на крыльцо, и они оба сели на качели.

- Мы нашли сегодня больше, чем рассчитывали.

- О Принце?

Доусон взял её руку в свою.

- Мы нашли Принца.

Бет ахнула.

- Это замечательно!

- И да, и нет. Он был уже спасен. След, который оставленный ими, должен был завести похитителей в ловушку. Грей просто побил их там.

- Но ты не думаешь, что Грей вовлечен в это, не так ли? - Она не хотела думать подобное об этом мужчине.

- Нет, не вовлечен, - непреклонно ответил Доусон. - Но они скрываются в каньоне и я беспокоюсь о последствиях для города.

Бет понимала к чему он клонит.

- Но самое важное. Ты и Тоби в опасности.

- Мы? Я сомневаюсь, что кто-то потревожит нас, - попыталась уверить брата Бет.

- Они наверняка знают, что один из членов спасательной команды является твоим братом, - тихо произнёс Доусон.

Бет нахмурилась.

- Как это?..

- Дерьмо, Бет! Кейси был там! - выпалил он наконец.

Она резко вдохнула.

- Кейси здесь?

- Да. - Доусон обнял её за плечи. - Он сказал, что приглядывал за нами.

Бет прикусила губу, не уверенная в своих чувствах.

- Может быть, тебе стоит начать с самого начала.

***

Тридцать минут спустя Бет вошла в столовую впереди Доусона и Тоби, всё ещё не оправившись от рассказанного братом. Воинские части, похищение людей, супруги... слишком много информации за раз.

Она увидела, что Грей уже сидит за столиком для четырёх. Он заметил её и улыбаясь встал. Бет судорожно сглотнула. Вау, он был привлекательным мужчиной.

Всё, что она узнала о нём, говорило, насколько он погружен в поиски Принца. Не многие люди сделали бы подобное для незнакомца. Она не знала ни одного другого оборотня, который пожертвовал бы столь многим для другого вида.

- Волк! - закричал Тоби и промчался мимо неё.

Грей засмеялся, подкидывая Тоби в воздух.

Доусон покачал головой, когда они подошли к Грею и Тоби.

- Тоби, что я говорил тебе о не назывании человека по-имени?

Тоби стиснул губы.

- Извини, папа.

Все взрослые улыбались, когда садясь за столик. Бет была захвачена взглядом Грея, словно в ловушке, когда он занял свое место напротив. Он наклонился к ней и у женщины перехватило дыхание.

- Я рад, что ты пришла, - прошептал он.

Её голова дернулась.

- Может быть, после обеда мы сможем пройтись пешком, - предложил он.

- Ко... конечно.

- Что вы там шепчетесь? - громко спросил Тоби с другой стороны от Грея.

Он выпрямился и подмигнул ей.

- Я сожалею, Тоби. Шептаться грубо. И так, чем вы занимались сегодня, молодой человек?

Тоби широко улыбнулся и пустился в рассказ о том, как он и его лучший приятель Джимми хотели научиться летать. Но тетя Бет не позволила им сделать парашюты из листьев.

Дороти подошла к ним, чтобы принять их заказы и каждый выбрал специальное блюдо вечера: рубленое мясо и картофельное пюре; кроме Тоби, пожелавшего куриные палочки Клода... «самые лучшие куриные палочки в мире».

- Ты разговаривал со своем Альфой? - спросил Доусон.

Грей бросил взгляд на Бет и Тоби.

Доусон кивнул.

- Да, Тайлер согласился держать информацию в секрете, но он пришлёт пару волков для защиты. Он не хочет, чтобы с местным сообществом что-нибудь произошло.

Бет улыбнулась. Ей понравилось, что и другие люди озабочены состоянием жителей. Она всё ещё не могла поверить, что её старший брат находился так близко, после всех этих лет.

- Я сказал ему, что хочу остаться здесь и помочь. - Грей взглянул на неё. - И что у меня есть несколько дел, которые я должен уладить. - Грей покраснел, сказав это.

Бет воздержалась от хихиканья. Это было довольно мило.

- Хорошо, - согласилась она, касаясь его ногой под столом.

Грей просиял и откинулся на спинку стула.

Остальное время ужина прошло гладко. Бет обнаружила, что наклоняется как можно ближе к Грею и забывает обо всем вокруг, слушая его рассказы о стае и друзьях. Но даже когда он смеялся и рассказывал истории, Бет улавливала, что Грей не был на сто процентов счастлив.

Истории всегда были о других членах его стаи. Он был лишь свидетелем. И тоска в его голосе говорила ей, что ему чего-то не хватало. Бет спрашивала себя, понимает ли Грейсон это.

Блюда были убраны и Тоби получил полную тарелку печенья со стаканом молока, в то время как взрослые перешли на кофе. Клод вошёл в столовую и помахал им.

- Извините, я на минутку? - спросил Доусон, отодвигаясь от стола.

Доусон направился в другую комнату, к Клоду.

- Интересно, о чём они говорят? - задалась Бет вопросом вслух.

Грей не ответил, только поднял свою чашку кофе. Ей показалось, что он знал о причине разговора. Она расспросит Доусона позже.

- Ты ещё не был в центре города, не так ли? У нас есть красивый пруд, и сад, - сказала она Грею, желая поделиться с ним.

- Ещё нет.

Доусон прервал их, возвратившись к столу.

- Тоби, ты готов пойти домой? Уже почти время сна.

Тоби резко застонал, но вскочил в руки отца, когда тот протянул их к нему.

Доусон посмотрел на неё.

- Идёшь, Бет? - Он ухмыльнулся ей в лицо.

Бет не знала, насколько верны подозрения её брата, но, взглянув в его лицо, она поняла, что он и не ожидал, что она последует за ним.

- На самом деле, я собираюсь немного прогуляться с Греем.

Грей встал и протянул руку Доусону.

- Я позвоню тебе позже.

Мужчины пожали друг другу руки и Доусон неловко взглянул на неё.

- Будь осторожна.

Бет наблюдала, как её брат и племянник покинули столовую, прежде чем повернуться к Грею.

- Ты готов?

Они молча прошли через гостиницу, пока не вышли на улицу. Оказавшись на улице, Бет глубоко вздохнула тёплый воздух. Она любила ночи в Техасе. Достаточно тепло, чтобы делать всё, что угодно - не беспокоясь о дожде или плохой погоде. Даже зимой самая низкая температура была около пяти градусов.

- Тебе здесь нравится, - Грей наблюдал за ней, стоя рядом.

Бет не подозревала, что закрыла глаза, но открыв их посмотрела наверх.

- Очень. Позволь мне показать тебе, почему.

Они шли бок о бок по дороге на главную улицу.

- Каньоны дарят нам частную жизнь, здесь так много различных видов оборотней, но у нас достаточно пространства, чтобы все были счастливы.

- Я почти всегда бегал в лесах, - признался Грей. - С тех пор как я в дороге, стало трудно найти подходящее место, но, я должен признаться, что каньон обладает своей собственной красотой.