Ланкло Нинон (1615—1705) — французская куртизанка, сохранившая привлекательность до глубокой старости.
Стр. 491. «Отелло» — опера итальянского композитора Джоакино Россини (1792—1868), поставленная в Неаполе в 1816 г.
«Капулетти» — опера итальянского композитора Винченцо Беллини (1801—1835), поставленная впервые в Венеции в 1830 г, («Капулетти и Монтекки»).
Сан Карло — оперный театр в Неаполе, один из самых крупных в Европе XIX в. Построен в 1737 г. и перестроен после пожара 1816 г, (партер на 1000 мест).
«Сомнамбула» — опера В. Беллини, поставленная впервые в Милане в 1831 г.
Малибран Мария-Фелиция (1808—1836) — французская певица (контральто), автор ряда вокальных и инструментальных произведений. В мае 1840 г. в журнале «Бэртонс джентлменс мэгезин» По напечатал рецензию на «Воспоминания и письма мадам Малибран», изданные в Филадельфии.
История с воздушным шаром (The Baloon-Hoax) (стр. 498).— Рассказ-мистификация написан через несколько дней после переезда По из Филадельфии в Нью-Йорк и напечатан как подлинное сообщение в листовке-приложении к газете «Нью-Йорк сан» 13 апреля 1844 г. под заголовком «Поразительная новость!». Рассказ вызвал сенсацию в городе. В одном из писем По писал: «Вся площадь перед зданием газеты «Сан» была заполнена народом, стоявшим так тесно, что ни войти, ни выйти из редакции было совершенно невозможно. Люди стояли с восхода солнца до двух часов дня. В утреннем выпуске газеты было сказано, что получено удивительное известие и особое приложение выйдет в 10 часов. Эта листовка появилась только в полдень. Никогда не видел я такого ажиотажа и жажды побыстрей добыть номер газеты. Как только на улице появились первые экземпляры, их мигом раскупили, и мальчишки-газетчики заработали немалые деньги. Я видел, как за номер платили полдоллара... Весь день безуспешно пытался я купить газету. Меня особенно забавляли рассуждения тех, кто уже прочитал экстренный выпуск». (Arthur И. Quinn. Edgar А. Рое. A Critical Biography. N. Y., 1963, p. 410.)
На русском языке впервые — в 1-м томе собрания сочинений По в переводах М. А. Энгельгардта под названием «Небывалый аэростат».
Стр. 498. Мейсон Монк (1803—1889) — английский воздухоплаватель, вместе с Ч. Грином и Р. Холлендом совершил в 1836 г. перелет на воздушном шаре из Лондона в Нассау (Германия), отчет о котором был издан в Лондоне в 1836 г. и в следующем году переиздан в Нью-Йорке.
Хенсон Вильям Самюэл (1812—1888) — английский изобретатель-аэронавт, получивший в 1842 г. патент на «воздушный паровой экипаж». После ряда неудач эмигрировал в 1848 г. в США.
Эйнсворт Вильям Харрисон (1805—1882) — английский писатель, автор 39 романов, в том числе романа «Джек Шеппард» (1839) о знаменитом разбойнике. На исторические романы Эйнсворта «Лондонский Тауэр» (1840) и «Гай Фокс, или Пороховой заговор» (1841) По написал две рецензии в «Грэхеме мэгезин» в марте и ноябре 1841 г.
Стр. 499. Благодаря энергии одного из наших корреспондентов в Чарлстоне.— По высмеивает газеты Чарлстона, которые хвастались тем, что благодаря специальному бригу, курсирующему между Нью-Йорком и Чарлстоном, они получают нью-йоркские газеты на три дня раньше, чем по почте.
Эверард Брингхерст\ м-р Осборн.— Стремясь придать рассказу правдоподобный вид, По вводит в него якобы реальные персонажи.
Бентинк Вильям Джордж Фредерик (1802—1848) — английский политический деятель.
Кейли Джордж (1773—1857) — английский изобретатель-аэронавт, «отец британской аэронавтики». С 1815 г. занимался проблемами воздушных шаров, в 1837 г. получил патент на свой воздушный шар. В 1840 г. изобрел паровой геликоптер.
Стр. 502. Грин.— См. прим. на стр. 838 к рассказу «Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля».
Стр. 505. Мыс Клир — юго-западная оконечность Ирландии.
Стр. 507. Котопахи.— См. прим. к стр. 838 к рассказу «Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля».
Все неизвестное кажется грандиозным.— Тацит. Агрикола, 30.
Стр. 508. Форт Моултри.— См. прим. на стр. 856 к рассказу «Золотой жук».
Повесть Крутых гор (A Tale of the Ragged Mountains) (стр. 509).— Впервые опубликовано в журнале «Годиз мэгезин энд ледиз бук» в апреле 1844 г.
На русском языке впервые — в журнале «Нива» 17 ноября 1884 г. под названием «Август Бедлоэ».
Стр. 510. Месмер Фридрих Антон (1734—1815) — австрийский врач, по происхождению швейцарец, получивший сенсационную известность своими опытами лечения болезней при помощи «животного магнетизма», в основе которого лежало гипнотическое внушение.
Стр. 514. Новалис.— См. комм, к рассказу «Тайна Мари Роже». Здесь цитируется дневник Новалиса.
Стр. 515. Крис — изогнутый малайский кинжал.
Стр. 516. Гастингс Уоррен (1732—1818) — британский генерал-губернатор Индии. За хищения и злоупотребление властью был отстранен от должности и в 1788 г. предан суду, однако палата лордов оправдала его. Одним из источников рассказа По была рецензия Т. Б. Маколея на биографию Гастингса в «Эдинбургском обозрении» (октябрь 1841).
...во время восстания Чейт Сингха...— Имеется в виду восстание раджи Бенареса Чейт Сингха в 1781 г., поднятое в ответ на требование Гастингса о выплате английским колонизаторам большей суммы.
Сипаи — солдаты наемной армии, созданной англичанами в XVIII в. в Индии из местного населения.
Стр. 517. ...правда... любого вымысла странней...— Байрон. Дон-Шуан, XIV, 101.
Заживо погребенные (The Premature Burial) (стр. 517).— Впервые опубликовано в газете «Доллар ньюспейпер», Филадельфия, 31 июля 1844 г.
На русском языке впервые — в журнале «Собрание иностранных романов, повестей, рассказов в переводах на русский язык», май 1868 г., под названием «Несколько слов по поводу погребения мнимоумерших».
Стр. 518. ...о землетрясении в Лиссабоне...— 1 ноября 1755 г. в течение пяти минут была разрушена столица Португалии и многие другие города, погибло около 60 ООО человек.
...о чуме в Лондоне...— Имеется в виду большая эпидемия чумы в Лондоне в 1665—1666 гг.
Калькуттская Черная Яма — военная тюрьма в форте Вильям в Калькутте, куда в июне 1756 г. были брошены 146 пленных англичан, и за одну ночь 123 из них погибли от удушья.
Стр. 519. Викторина Лафуркад.— История ее преждевременного погребения была опубликована в журнале «Филадельфия каскет» в сентябре 1827 г.
Стр. 524. ...«об эпитафиях, гробницах и червях».— В. Шекспир. Король Ричард II, III, 2.
Стр. 526. ...привязать к моей руке.— В американской прессе тех лет рекламировались самооткрывающиеся гробы, сохраняющие жизнь погребенным в них мнимоумершим. Так, в журнале «Коламбиен мэгезин», в котором в то время сотрудничал По, в январе 1844 г. была опубликована заметка о «жизне-спасительных гробах», открывавшихся при малейшем движении тела, и об открывающихся изнутри семейных склепах, в которых подвешивался колокол, чтобы пробудившийся «покойник» мог дать о себе знать.
Стр. 528. Бьюкен Вильям (1729—1805) — шотландский врач, автор книги «Домашняя медицина, или Домашний врач» (1769) — первой подобной книги, выдержавшей при жизни автора 19 изданий, переведенной на большинство европейских языков, в том числе и на русский. В Америке эта книга была особенно популярна.
«Ночные мысли».— Имеется в виду дидактическая поэма Эдварда Юнга (1683—1765) «Жалоба, или Ночные мысли о жизни, смерти и бессмертии» (1742-1745).
Афрасиаб (VI в.) — туранский царь, ведший длительные войны с Персией; один из героев поэмы Фирдоуси (934— ок. 1020) «Шах-наме».
Оксус — Амударья.
Месмерическое откровение (Mesmeria Revelation) (стр. 528).— Впервые опубликовано в журнале «Коламбиен ледиз энд джентлменс мэгезин» (Нью-Йорк) в августе 1844 г. Последнее авторское издание в сборнике рассказов 1845 г. было заново отредактировано писателем, переделано окончание рассказа. На русском языке впервые в 1-м томе собрания сочинений По в переводах М. А. Энгельгардта, СПб., 1896.