Спокойно рассказал Леон, после опять макнул перо в чернила и продолжил писать, не прерывая рассказ.

— В данном вопросе, репутация ОСЧ поставлена под удар, и вот вам мое поручение, вы должны поймать Филу, опередив королевских гончих, спасти дочку старейшины, которую зовут Лиззи, если она погибнет, вашу подругу от эшафота не спасет даже второй набег кочевников. Задача вам ясна, господа?

Повисла небольшая пауза, Кац и Генри пытались обдумать план действий, а гном все также отстраненно пил чай, грезя о том, что это была последняя попойка в его жизни. Наконец Кац сказал.

— Да, задача ясна, мы выдвигаемся в Крисборн немедленно!

После этого путники встали, попрощались с Леоном и вышли из библиотеки, опять оказавшись где-то в центре Бейсдона.

— Я за лошадьми, а вы пока подготовьте припасов и снаряжения, нам нельзя медлить! Если гончии найдут их раньше нас, Фелинья умрет!

Нервно сказал Кац и направился быстрым шагом к конюшне, не дав друзьям ничего сказать.

— Мда, вот что с мужиками делают женщины.

Нравоучительным голосом проговорил гном зевая.

— Ты вообще как себя чувствуешь? Четыре кубка вина, это многовато, кажется даже для тебя.

Спросил Генри рассматривая гнома.

— Много, но не критично, пошли на рынок, нужно купить одежду, и припасов, ехать нам судя по всему еще долго!

После этого путники отправились на городскую площадь, которая была забита торговцами и разными товарами, выбрав нужное, и прикупив запас провизии они отправились в конюшни, где их уже ждал Кац, который вел трех запряженных жеребцов. Оседлав их, они отправились к воротам города ведущим на восток.

— Куда именно мы едем?

Спросил Генри, когда они уже выехали за стены шумного города.

— Леон записал мне название деревни, где ее пытались задержать, сначала прибудем туда, а после, определимся с зоной поисков.

Ответил Кац проверяя походные сумки.

— Чертовы гончие могут нам помешать! Я много о них слышал, в чем, а в поиске беглецов их равным нет!

Встрял в разговор Гобол, поглаживая врученного ему жеребца.

— Если поспешим, то может успеем до их появления, в любом случае с нами маг, который работает на ОСЧ, нам они не посмеют ничего сделать, а если Лиззи жива, то и Филу получится вытащить живой.

Проговорил Кац нагоняя лошадь, и переходя на галоп. Друзья поспешили за ним, стараясь, как можно быстрее добраться до Крисборна. За первый день, они на полном ходу достигли Дрейдла, где переночевали, сменили лошадей, и снова отправились в путь, деревня, в которой видели Филу последний раз, находилась на пути из столицы в Крисборн, но из-за густых лесов и плохих дорог, преодолеть расстояние за день, у них не получилось, и они остановились на ночлег в лесу, все их путешествие Кац сильно нервничал и торопился, и как друзья не пытались его успокоить, но это не приносило результата. Остановившись на ночь в лесу, в пяти часах езды до нужной деревни, Кац нервничал и переживал еще сильнее, он не мог спать и ходил кругами вокруг костра, подбрасывая в него щепки.

— Если ты не поспишь, завтра на поиски сил не останется.

Не выдержал Генри, наблюдая за другом целый час.

— Я просто боюсь, что с ней что-то случится чародей, пойми меня.

Ответил Кац продолжая ходить взад и вперед.

— Она справилась с стражниками с помощью одного ножа, я бы не переживал по поводу нее, уверен, в обиду она себя не даст.

Подметил гном, лежавший рядом с чародеем и смотревший на звездное небо. Через некоторое время Кац наконец успокоился, лег рядом с костром и уснул.

КОНЕЦ 22 ГЛАВЫ.

Уважаемый читатель! Большая просьба, если Вы уже дочитали до 22 главы, поставьте лайк, подпишитесь и напишите любой комментарий, это ускорит выход новых глав, и последующих частей книги. Заранее спасибо < 3

Глава 23. Снова за старое

Вытащив нож, она молниеносным движением ударила по шее всадника стоящего рядом с ней, а после метнула нож во второго, который говорил с Лиззи, ошарашенный кучер в это время просто удивленно наблюдал за происходящим находясь в ступоре, через несколько секунд он выхватил из ножен меч, и пошел на Фелинью. Она же в свою очередь быстро подобрала меч у мертвого всадника, и встретила первый выпад Болдра она легко отбила, и перешла в атаку, не смотря на то, что кучер неплохо владел мечом, он явно не поспевал за темпом Филы, которая в один момент резко извернулась таким образом, что меч поменял траекторию, и у Болдра не удалось отбить резкий выпад, меч ударил в его плечо, после чего женщина с криком всадила его до рукоятки. Отойдя на пару шагов Фелинья быстро осмотрелась и увидела Лиззи, которая пребывала в состоянии невероятного потрясения и не могла пошевелиться или закричать.

Фила быстро подбежала к ней, вытащила меч у второго мертвого стражника, и угрожая им сказала.

— Быстро идешь со мной, не оглядываешься и не кричишь, иначе я убью и тебя, ясно?

Она говорила спокойным ровным голосом, который подействовал на Лиззи отрезвляюще, она покивала головой и последовала за женщиной с мечом. Они быстро добрались до леса и стали углубляться в него. Лиззи пыталась не отставать, но плотный лес, не мешал ей идти, а корни и опавшие ветки путались под ногами, из-за чего она постоянно спотыкалась, а иногда и падала. Когда они зашли далеко в лес, Фелинья оторвала плотный кусок рукава и связала пленнице руки за спиной, усадив спиной к дереву.

— Ты убьешь меня?

Испуганно спросила Лиззи смотрев на то, как умело бандитка связывает ей руки.

— Ты можешь мне еще пригодиться, помалкивай и топай за мной, иди нам еще далеко.

Спокойно ответила Фила переводя дыхание. Она помогла пленнице подняться, и они продолжили идти в глубь леса, заходя все дальше и дальше.

— Куда мы идем? Тут же вокруг одни леса на много верст!

Сбивчиво спросила пленница, едва поспевая за Филой.

— Я хорошо знаю и без тебя, что тут много лесов, и я хорошо их знаю, нам нужно идти до ночи, возможно успеем добраться до моего старого лагеря, там и пересидим немного, не отставай!

Они прошагали до самой ночи, и когда солнце уже начало заходить за горизонт они наконец добрались до небольшого лесного ручья, а сам лагерь располагался в удивительном месте, в глубокой лесной чаще, где было слышно только шум ветра и пение птиц, в центре лагеря деревья были вырублены, и стояла небольшая деревянная избушка, без окон, с одной дверью, недалеко от нее был костер, вокруг которого стояли пеньки, используемые вместо стульев. Все выглядело заброшенным и оставленным уже достаточно давно. В избушке оказалось несколько кроватей, которые были набитыми старыми тряпками. Уставшие путники сразу упали на кровати и Лиззи опять обратилась к бандитке.

— Ты же развяжешь меня на ночь? Как я могу спать с руками за спиной?

Устало попросила она указывая на затекшие запястья.

— Свяжу руки на груди, так и будешь спать, если ночью попробуешь убежать, сразу убью и закопаю, поняла?

Лиззи ничего не оставалось делать, как согласится, Фила развязала ей руки, и снова связала их на груди. Заснули они быстро, вымотавшись от долгого перехода, не обращая внимания на голод. На утро, проснувшись, Лиззи заметила что бандитки нет в избе, и выйдя на улицу, она заметила, как Фелинья на костре готовит еду, найдя огромный котел, и миски.

— Как мило, что ты решила наконец меня покормить.

Сказала Лиззи присаживаясь на пенек рядом с Филой.

— Нужно поесть и отдохнуть, завтра мы идем дальше.

Спокойно сказала бандитка помешивая мясной бульен.

— Куда мы пойдем? Тебя найдут и повесят, за то, что ты сделала! Зачем тебе я? Отпусти меня, и я не расскажу никому о тебе.

Фелинья рассмеялась, посмотрев на пленницу, после этого подошла, развязала руки и сказала.

— Ты свободна, можешь бежать куда хочешь.

Сказал она Лиззи и продолжила мешать бульен. Пленница некоторое время стояла на месте, выискивая в словах бандитки подвох.