— Нет! Нет! Довольно!
Словно со стороны, Тодд слышал свой пронзительный вопль.
— Я больше этого не вынесу! — кричал он, потеряв самообладание.
Он сорвал червяка с пижамы и бросил его на постель рядом с остальными.
— Регина! Регина, ты должна уняться, слышишь! С меня довольно! — надрывался Тодд.
Он обернулся, услышав за дверью шаги.
— Мама! — завопил Тодд. — Мама, ты только погляди! — Он указал на червей, расползшихся по его подушке и простыне.
Миссис Бэрстоу в изумлении схватилась за голову.
— Мама, ты должна наказать Регину! — взмолился Тодд. — Посмотри, как она издевается надо мной. Вот что она положила мне в постель!
Миссис Бэрстоу обняла подрагивающие плечи Тодда.
— Но Регины нет дома, Тодд, — ласково произнесла она.
— Что? — Он потрясенно уставился на нее.
— Регина осталась ночевать у Бет, — пояснила мама. — Регины здесь нет!
21
— Завтра утром мы хорошенько все обсудим, — вздохнула миссис Бэрстоу, прижимая сына к себе. — Боюсь, твои черви каким-то образом выползают из ящика.
— Возможно, — растерянно пробормотал Тодд.
Его мама осмотрела постель.
— Гадость! Унеси их в подвал, Тодд, а я переменю постельное белье.
Тодд покорно собрал червей с простыни и наволочки. Два червяка оказались раздавленными. Однако остальные извивались и корчились.
«Черви мстят мне, — с содроганием подумал Тодд, вынося их из комнаты. — Регина была права».
Червяки гроздью свешивались с его руки, когда он нес их обратно в подвал. Тодд бросил их в стеклянный ящик и нагнулся над ним, разглядывая мягкую влажную землю.
Большинство червей затаились где-то внутри. Однако несколько штук ползали по поверхности.
— Привет, ребята! — обратился к ним Тодд. Он почти касался головой земли в аквариуме. — Привет, вы меня слышите?
До этого Тодд никогда не разговаривал со своими червями. И теперь едва ли отдавал себе отчет в том, что делает. Но он был в отчаянии. — Послушайте, ребята. Мне в самом деле жаль, — вполголоса сказал Тодд. Ему совсем не хотелось, чтобы родители услышали, как он разговаривает с червями. Они непременно подумают, что он свихнулся. — Я очень сожалею о том, что произошло, — повторил он. — Я имею в виду тот случай, когда одного из вас я разрезал пополам. Этого больше никогда не повторится. Обещаю.
Склонившись над ящиком, он пристально всматривался в землю. Черви, казалось, не обращают на него внимания. Два червяка доползли до стеклянной стенки. Третий зарывался в фунт.
— Ну так что будем делать? Вы обещаете больше не преследовать меня? — спросил Тодд. — Мне было бы жаль с вами расстаться. Вы знаете, как давно я собираю червей. Но если вы и впредь будете мучить меня, вам всем придется уйти.
Тодд поднял голову и выпрямился. «Не верится, что я мог сказать такое! — подумал он. — Вероятно, я действительно спятил».
Он быстро огляделся по сторонам, ожидая, что вот сейчас появятся Регина с родителями и крикнут: «Первоапрельская шутка!»
Но в подвале не было ни души. К счастью, никто не видел, как он беседовал с червями!
Чувствуя себя последним дураком, Тодд побрел к себе в комнату Мама ждала его в коридоре.
— Что так долго? — удивилась она.
— Да так, — пробормотал Тодд, чувствуя, что заливается краской.
Мама провела рукой по его темным волнистым волосам.
— Давно я не гладила тебя по головке, — улыбнулась она. — На тебе всегда была эта ужасная бейсболка.
Тодд что-то пробурчал себе под нос.
— Переодень пижаму, — велела ему мама. — Она вся в каких-то пятнах. А я приготовлю тебе горячую ванну.
— Обойдемся без ванны, — проговорил Тодд. — Я слишком устал.
— Тебе не хочется принять ванну после этих гадких червей? — спросила миссис Бэрстоу.
— Завтра. Хорошо? — взмолился он.
— Хорошо, — согласилась она. — Но пижаму переодень. Спокойной ночи.
Тодд проследил, как мама спустилась вниз. Затем он вернулся в свою комнату и напялил чистую пижаму. Хоть простынь только что постелили, он тщательно осмотрел ее. Также придирчиво осмотрел подушку.
Убедившись, что червей нигде нет, Тодд погасил свет и нырнул в постель.
Лежа на спине, он не мигая смотрел на бледный месяц за окном… и думал о червях.
Регина ночует у Бет… однако в кровати полно червей.
Как они здесь оказались? Как черви заползли в его ранец? В тетради? В тарелку с хлопьями? В бутерброд?
Голова шла кругом. Тодд почувствовал дурноту. Хотелось спать. Так хотелось спать…
Однако неотвязные мысли о червях не давали ему покоя. Тут крылась какая-то тайна.
«Может, мне в самом деле стоит принять горячую ванну?» — сказал он самому себе, опуская ноги на пол. Горячая вода всегда успокаивала.
Тодд тихо выбрался из спальни и прошел по коридору в ванную комнату. Ему не хотелось будить родителей. Закрыв за собой дверь, он включил свет. Затем открыл кран и наполнил ванну горячей водой.
Приготовив себе ванну, Тодд разделся и залез в воду. Приятное тепло разлилось по телу. От удовольствия он чуть не замурлыкал.
«Давно бы так, — сказал он себе, откинув голову назад. Улыбнувшись, он закрыл глаза. — Как раз то, что надо».
Тихий всплеск заставил Тодда открыть глаза и взглянуть на кран. Неужели он забыл закрутить его?
Еще один всплеск.
— Ох, — тихо простонал Тодд, когда жирный багрово-красный червяк, выскользнув из крана, плюхнулся в воду. — Опять вы здесь!
Бултых!
Второй червяк вывалился из водопроводного крана. Следом еще два. Черви падали в воду и погружались на дно ванны рядом с ногами Тодда.
— Эй!.. — Он поджал ноги и сел. — Что происходит?!
Тодд, застыв от ужаса, смотрел, как по три-четыре червяка летело из крана и шмякалось в воду. Подняв голову, он увидел, что уже тучи червей скользили по кафельной стене, бултыхались в воду, сыпались ему на плечи.
— Нет!..
Он попробовал выбраться из ванны, но не тут-то было!
Дно ванны покрылось слоем извивающихся скользких червей. И Тодду никак не удавалось подняться на ноги.
— На помощь!!!
Кое-как он встал на колени.
Его спина и плечи были облеплены копошащимися червями. Тодд чувствовал, как они ползут по его мокрой, распаренной коже.
Грозди червей усеяли стены, сыпались с потолка. Из крана лезли все новые и новые твари.
Они превратили ванну в бурлящее море багрово-коричневой слизи.
— На помощь! — закричал Тодд, почувствовав, что черви засасывают его вниз.
Студенистая влажная масса расступалась под ним, увлекая в свою тошнотворную глубину.
Червяки шлепались ему на голову. Ползли по его лицу. Свешивались с дрожащих плеч.
Он был сплошь покрыт шевелящейся коростой, а черви все прибывали и прибывали. Червивое месиво готово было поглотить его.
22
— Сюда! На помощь!
Тодд силился освободиться. Он изворачивался всем телом, стараясь выдернуть руки.
Однако черви крепко держали его, затягивая в противную коричневую жижу. С каждой минутой червей становилось все больше: они скользили по стенам, плюхались с потолка и вываливались из крана.
— Ох!
Тодд закричал и еще раз попытался сбросить с себя червей. Он изо всех сил колотил руками, выплескивая воду через край ванны.
Тодд моргнул раз, другой…
И черви исчезли. Все до единого.
— Что за наваждение? — У него отвисла челюсть, когда он посмотрел в ванну Светильник на потолке отражался в чистой воде.
Он неуверенно пошевелил пальцами. Он шлепнул по воде ладонью. Чистая. Совершенно чистая и прозрачная.
— Фу-ты! — пробормотал Тодд, покачав головой.
Извивающиеся, переплетенные клубки червей ему лишь привиделись. Несмотря на жару в ванной, по его телу прошла дрожь.
Тодд быстро вылез из ванны и завернулся в широкое банное полотенце.