– Понятно, мэм, – сказал он и подумал: “Если бы я мог гарантировать, что моя команда тоже все поймет!”

– Л’индия, – позвала Нескат, – установи телемост для контактов с противником и дай нам сюда телеприсутствие всей команды, пожалуйста.

– Меринда, – прозвучало в ответ, – флагманский корабль требует установления прямой связи.

– Ты знаешь мой приказ на этот случай!

– Они очень настаивают и говорят, что от этого зависит безопасность нашей команды и завершение задания.

– Нет, Л’индия, ни при каких обстоятельствах ты не должна связываться с этими кораблями.

– Флагманский корабль сообщает также, что и твоя безопасность, Меринда, под вопросом, если я не свяжусь с ними напрямую сейчас же.

– Л’индия! Выполняй мои приказы и немедленно прерви связь с этими кораблями!

Гриффитс сидел в своем кресле и размышлял, что все это означает.

– Выполняю твою команду. Телемост с противником и телеприсутствие команды установлены.

В рубке появились изображения Тоблер, Эллерби и Льюис в полный рост. Они словно висели в воздухе у стены. Позади них появилось изображение “Бришана” – его положение относительно вражеских кораблей. Гриффитса несколько удивляла, как ему казалось, нарочитая усложненность управления. Почему нельзя управлять всем вместе из командирской рубки? Но потом он понял, что, распределив управление по разным пультам, можно сохранить корабль, если будет повреждена какая-то из его частей. Гриффитс понял также, что “Бришан” был настоящим боевым кораблем.

Он повернулся к левой стене и с удивлением увидел, что из нее выдвинулась панель с полным набором клавишей, кнопок, тумблеров и мигающих лампочек.

– Гриффитс, – обратилась к нему Меринда, стараясь отвлечь его внимание от чудесной панели управления, – послушайте меня. Летать с помощью фазовых драконов непросто, даже очень непросто, поскольку нам придется набрать скорость, ослабить упряжь и войти в квантовый фронт. На другой стороне фронта мы сможем включить оптоволоконный индуктивный привод и оторваться от кораблей-призраков. Но прежде мы должны проскочить фронт! Это моя задача. Ваша задача – координировать действия всей команды. Вы займетесь также защитными системами.

– Да я не смогу справиться с этой чертовой панелью! – завопил Гриффитс. – Взгляните, сколько тут всего понаверчено!

– Забудьте про панель! – велела Меринда. – Держите связь с Фиск.

– Фиск! – немедленно прокричал Гриффитс.

– Приветствую тебя! Я Фиск, искусственный интеллект твоей системы обороны, – прозвучал внутри Гриффитса веселый голос. – Моя задача состоит в том, чтобы помочь тебе выполнить твою задачу! Я существую, чтобы помогать тебе, а если не помогу, то не смогу существовать! Ха-ха-ха! Обожаю каламбуры.

Но Гриффитсу было не до смеха.

– Ты довольно разговорчива, Фиск. Достаточно ли ты серьезна для управления системой обороны?

– Знаешь, работа искусственного интеллекта и оператора системы обороны часто бывает чересчур напряженной, особенно когда на карту поставлена безопасность всей команды и корабля в целом. Думаю, что немного юмора поможет нам расслабиться и снять напряжение. В конце концов, ненапряженный мозг лучше…

Гриффитс нахмурился:

– Не хочу тебя обижать, но не могла бы ты сначала рассказать мне, как управлять системой обороны корабля?

– Конечно, почту за честь. Это весьма непростая система, многоуровневой и сложной конструкции, но, немного попрактиковавшись, ты сможешь управлять ею запросто. Начнем с… О извини! Приближение опасности требует применения системы обороны немедленно!

– Что? – закричал Гриффитс.

Его кресло неожиданно переместилось в центр рубки, а над его головой появился сетчатый светящийся голубой шар. А по его краям появились три маленьких корабля в трехмерном изображении. Они походили на огненных мушек, летящих прямо на Гриффитса.

– Что нужно делать? – спросил Гриффитс.

– Нужно включить защитные поля на полную мощность.

– Так включай!

– С удовольствием!

Вокруг Гриффитса образовался зеленый шар. Там, где он касался его своей рукой, зеленый свет становился более ярким, в то время как остальная часть шара тускнела, словно это было неким продолжением его самого.

– Опасность сзади, капитан! Гриффитс повернулся слишком поздно. Маленькие огненные кораблики промчались под ним, метнув в его сторону огнем и поразив в бедро.

– Ой! – завопил Гриффитс, когда один из корабликов принялся летать вокруг него.

– Гриффитс! – крикнула Меринда. – Прикажите своим людям открыть огонь по защитным полям противника!

Гриффитс перевернулся вверх ногами в своем сияющем шаре, растирая бедро.

Со стены к нему обратился призрак Мэрилин Тоблер:

– Повреждение корпуса по левому борту. Похоже, пробоины затягиваются сами по себе.

Гриффитс, не слишком соображая, что это означает, повернулся к изображениям Эллерби и Льюис.

– Открывайте огонь по их защитным полям!

– Капитан, это… это становится реальностью. – Эллерби был слишком бледен для призрака.

– Вы справитесь, Эллерби!

Гриффитс увидел, что еще три кораблика пронеслись внизу и к ним присоединились еще два. Он развернулся в шаре, чтобы видеть их, когда все пять разлетелись в разные стороны. – Фиск! Что мне делать?

– Направь силу полей так, чтобы они отражали удары. Окружающие поля неэффективны при такой силе удара.

– Отлично, но как это сделать?

– Тебе надо… О нет! Поберегись!

Два кораблика вдруг изменили направление, нацелив свои орудия прямо на Гриффитса. Он инстинктивно поднял руки, прижав их к зеленому шару.

Зеленый свет сгустился вокруг его рук. Удары пришлись по густо-зеленому полю.

– Отлично, капитан Гриффитс! И главное – вовремя! Должна признать, что у тебя есть способности.

Джереми заметил, что от его собственного тела начали исходить яркие лучи. Два кораблика-светлячка, только что стрелявших в него, как раз пролетали под ним. Один из них, сраженный огненным лучом, взорвался.

– Квантовый фронт через десять секунд, – предупредила Меринда. – Гриффитс, следите за тылом!

– Она будет меня учить! – пробурчал капитан.

У него в полном смысле слова были заняты руки. Три кораблика перестроились для новой атаки. Но ему надо было следить за четвертым кораблем, нападавшим сзади. Вдруг три кораблика повернулись к четвертому. Гриффитс направил левую руку вниз, к одинокому кораблю, а правую – в сторону трех остальных.

Нападавшие выстрелили одновременно.

Гриффитс резко убрал правую руку, пронзенную острой болью. “Бришан” от удара тяжело накренился на правый борт.

В этот момент тревожно прозвучал голос Тоблер:

– Повреждение в машинном отделении! Разрушена переборка на третьей палубе по правому борту! Уровень питания упал до шестидесяти пяти процентов по шкале отражения. Питание нарушено в результате повреждения также по правому борту. Мы теряем атмосферу на палубе № 1 и по левому борту. Ремонт начат.

– Нескат! – крикнул Гриффитс. – Шевелитесь, во имя неба!

– Упряжь драконов ослаблена! Квантовый фронт через три секунды! – ответила Меринда.

Гриффитс обернулся. Огненные кораблики грозно надвигались. Гриффитсу показалось, что позади него к звездам взлетели миниатюрные дракончики.

Все четыре кораблика тут же дали залп.

– Нет! – яростно закричала Меринда.

Снаряды ударились в защитное поле. Гриффитса отбросило на стенку шара.

Когда “Бришан” перешел в квантовый фронт, на корабле начался хаос. Корпус трясся, как в лихорадке. Гриффитс кувыркался, словно акробат на арене цирка.

– Будь они прокляты, эти призраки! – ругалась Меринда, отчаянно пытаясь справиться с управлением. Гриффитс повернулся в ее сторону:

– Нескат! Что происходит?

– Корабли-призраки достаточно сильно изменили наш курс, поэтому мы застряли в квантовом фронте! – крикнула ему Меринда, пытаясь перекрыть грохот, стоящий внутри корабля.

Снова раздался крик Мэрилин:

– Основные переборки не выдерживают!