Рядом с домом находились бассейн в форме сердца и теннисный корт.

Бишопы оказывали всем радушный прием, и у них в доме всегда было полно людей.

Тони Кетери, высокий голубоглазый блондин, был одним из них. Он учился в университете на факультете изобразительных искусств, потому что, как сам признался, ничего более полезного для себя придумать не мог.

Свой потрясающий загар он получил этим летом на островах Греции. Он великолепно плавал, прекрасно играл в теннис и необыкновенно, очень сексуально танцевал.

Фиби еще никогда не встречала никого, похожего на Тони. До того, как он приехал, она чувствовала себя здесь не в своей тарелке. Она сильно расстроилась, узнав, что девушки окрестили ее «несчастной Фиби» и подсмеивались над ней. Порою Фиби задумывалась, а не жалела ли Тиффани вообще, что пригласила ее. Во всяком случае, хозяйка не тратила на нее много времени, а в доме, практически лишенном книг, Фиби зачастую терялась, не находя себе дела.

Случайно на столике в оранжерее она обнаружила шахматы, искусно сделанные из оникса и слоновой кости, и стала играть сама с собой.

Однажды, когда она склонилась над шахматной доской, думая о том, как бы найти предлог уехать отсюда поскорее, чей-то голос над ней вкрадчиво произнес:

— Бог мой, глазам своим не верю! Наконец-то вижу женщину, способную мыслить.

Фиби испуганно обернулась и увидела улыбающегося Тони Кетери.

— Кажется, черные безнадежно проигрывают, — продолжал он, подвигая кресло и усаживаясь напротив. — Давай посмотрим, что тут можно сделать.

К тому времени, когда партия была сыграна, Фиби с открытым ртом уже внимала каждому его слову.

Вечером за ужином он сидел рядом с ней, а после уговорил пойти с ним на танцы. Заметив

изумление на лицах других девушек, Фиби торжествовала.

Не такая уж я и несчастная, думала она, и радость переполняла ее.

Но все-таки было нечто, что заставляло ее нервничать. Ее сексуальный опыт, не считая нескольких поцелуев, был нулевым. Но Тони, как ни странно, и не решался ускорять развитие отношений между ними. Она была благодарна ему за подобную сдержанность, во всяком случае, сначала.

Когда он сообщил ей о предстоящем приеме, намечавшемся вечером в пятницу в одном из соседних поместий, в нескольких милях отсюда, она очень обрадовалась.

— Ты пойдешь со мной, правда? — спросил он взволнованно.

— Но я не приглашена и, кроме того, обещала быть дома в выходные.

— Дорогая, сделай это ради меня! Позвони домой. Скажи, что останешься еще на несколько дней. — Он положил руку ей на шею под тяжелый водопад волос и очень нежно, так, что ее тело затрепетало от наслаждения, погладил изящный изгиб. Затем прижал губы к ее уху и прошептал: — Я не хочу расставаться с тобой, дорогая.

На следующий день Фиби, придумав какой-то предлог, позвонила отцу, стараясь не замечать разочарования в его голосе.

На этом месте она всегда прерывала свои воспоминания.

Она верила, что Тони должен желать ее, а иначе зачем бы он проводил так много времени именно с ней? Но ласки, которые он дарил, были так мимолетны, что оставляли ее неудовлетворенной, страстно желающей чего-то большего.

Были у Фиби и другие причины для беспокойства: она с огорчением сознавала, что Тони уже видел все ее наряды.

Поэтому, когда Тиффани невзначай поинтересовалась, что она собирается надеть, Фиби честно сказала, что не знает. Через минуту она уже примеряла наряды в комнате Тиффани.

— Да, да, он явно в тебя влюблен! — Тиффани, развалившись на кровати, разглядывала приятельницу.

Фиби попыталась стянуть волосы на макушке, но они были такие густые и тяжелые, что тут же рассыпались.

Она вздохнула:

— Я так не думаю.

— Ерунда, он никогда не оставляет тебя одну!

— Действительно, не оставляет. Но относится ко мне так, словно я хрустальная и могу разбиться.

— Не относился бы, если бы увидел тебя одетой так, — хихикнула Тиффани.

— Но он не увидит!.. — Фиби старалась скрыть отчаяние.

— Конечно, увидит. — Тиффани села. — Понимаешь, твоя проблема в том, что ты излучаешь не те флюиды. Твоя манера одеваться и говорить, весь твой вид словно предостерегают: «Руки прочь!» И такие парни, как Тони, теряются. В пятницу ты подашь ему сигнал: «Я твоя». А я тебе помогу.

Фиби бросила на нее быстрый, чуть смущенный взгляд:

— Правда, Тифф? Просто вначале я думала… ну, что ты и Тони…

Тиффани засмеялась:

— Да ни за что! Мы слишком хорошо знаем друг друга. — Она с довольной улыбкой посмотрела на Фиби. — Доверься мне, и в пятницу ты его просто ошеломишь.

В пятницу вечером, глядя в зеркало, Фиби не могла поверить своим глазам. Ее волосы были упрятаны под здоровенный светлый парик, который Тиффани стащила из комнаты матери. Ее глаза казались отяжелевшими от краски, густо покрывавшей веки, а губы блестели от яркой вульгарно-красной помады.

— Ты похожа на Мадонну больше, чем она сама! — заметила Тиффани.

Спустившись вниз, Фиби с огорчением узнала, что Тони уже уехал на вечер с остальными приглашенными.

— А кто устраивает этот вечер? — спросила она Тиффани.

— Просто обыкновенный кутила, — ответила та. — Не волнуйся об этом.

Фиби ожидала увидеть очередное творение ненормального архитектора, под стать дому Тиффани, поэтому Норс-Фиттон-хауз явился приятным сюрпризом. Она ненадолго задержалась на ступеньках, вдыхая ароматы цветов, которыми изобиловали каменные вазоны, стоящие по обе стороны парадной двери.

Тиффани слегка подтолкнула ее:

— Иди же! Голодный мужчина ждет.

Реакция Тони была именно такой, какую она от него и ожидала.

— Ты выглядишь потрясающе! — восторженно прошептал он, не в силах оторвать возбужденный взгляд от ложбинки меж ее грудей, соблазнительно выглядывающей из низкого выреза. — Великолепно! — Он облизнулся. — Тифф, ты гений!

Фиби слышала, как Тиффани хохотнула и сказала:

— Все остальное за тобой!

Тони схватил Фиби за руку и потащил ее в одну из комнат.

— Что будешь пить?

— Апельсиновый сок.

У сока оказался странный привкус. Ей бы незаметно вылить его, но Тони все время был рядом. И следующий стакан уже не показался Фиби таким необычным, а третий был уже просто приятным на вкус.

— Кто устроил этот прием? — спросила она Тони во время танца.

Он пожал плечами:

— Один знакомый. У него день рождения, и мы решили сделать ему сюрприз.

— А… — Фиби заинтересовалась. — Покажешь мне его?

— Он еще не приехал, — непринужденно ответил Тони. — Ему пришлось пойти сначала на один скучный обед, но позже он присоединится к нам, и тогда ты познакомишься с ним, обещаю. — Он привлек ее к себе, его ловкие пальцы скользнули вниз по ее обнаженной спине.

Вечер был душный, и в комнатах полно народу, поэтому Фиби с удовольствием пила холодный апельсиновый сок и была благодарна Тони за то, что он ухаживал за ней и приносил полные стаканы.

Голова ее кружилась, ноги вели себя как-то странно. И голос звучал неестественно.

— Могу я присесть на минутку?

— О, мы сделаем даже лучше.

Рука Тони, подобно железному обручу, обвилась вокруг ее талии. Она сообразила, что они поднимались по лестнице.

— К-куда мы?

— Я веду тебя прилечь, — пробормотал он. — Здесь прохладнее, и тебе скоро полегчает.

Он открыл дверь. Казалось, что огромная, занимавшая большую часть комнаты кровать с пологом покачивалась из стороны в сторону прямо перед ней.

— Спальня хозяина, — торжественно объявил Тони.

Постель оказалась мягкой и пушистой, как облака, когда Фиби с облегчением распростерлась на ней.

— Похоже на кровавый алтарь.

— Так давай принесем невинную жертву.

Смысл слов почти не доходил до нее. Тони подошел, чтобы лечь с ней рядом, и она повернулась, потянулась к нему нежными губами.

— О, я сгораю от нетерпения, — сказал он заплетающимся языком. — Доверься мне.

— Мы так не договаривались. — Казалось, это был голос Тиффани. — У тебя есть я — помнишь?