Его тело дрогнуло, мышцы непроизвольно сжались, и партнеры одновременно достигли экстаза.
Все закончилось. Драко лежал очень тихо, прижавшись лицом к ее груди.
Ей хотелось обнять его, погладить спутанные волосы, прошептать, что она любит его. Что он – первый мужчина в ее жизни и останется единственным навсегда...
Но теперь же она ему не невеста – любовница.
Кресси до боли закусила распухшие губы. У нее нет никаких прав на Драко. И она не должна забывать об этом.
В следующее мгновение грек брезгливо отодвинулся от нее. Взглянув на свои золотые наручные часы, он нахмурился.
– Благодарю за отличный секс. Честно, не ожидал такого... Быстро учишься...
Кресси казалось, что ей дали пощечину.
– Кстати, не торопись домой. У меня, правда, встреча в центре. Но я скоро вернусь. Поспи немного, дорогая.
– Не хочу, – отрезала она. – Мне нужно навестить отца.
Драко кивнул.
– Хорошо. Отец есть отец. Но я через некоторое время отбываю в Грецию. И ты поедешь со мной.
– Но моя карьера, мой папа, – запротестовала Кресси. – Я не могу все бросить просто так.
– Сможешь. Твой работодатель оказался мудрым человеком. Он вник в твою ситуацию. Не без моей помощи разумеется.
Кресси сглотнула.
– Ты умеешь быть обходительным с людьми, можешь охмурить каждого.
– Только отчасти, – его губы изогнулись в усмешке. – Тебя же не охмурил окончательно, – рука Драко коснулась ее плеча, скользнула вниз, обводя контуры хрупкого тела. Легкое, невероятно чувственное прикосновение. Кожа молодой женщины вспыхнула.
Драко тихо рассмеялся.
– Видишь, Крессида, как приятно иметь мужчину. Жаль, но сейчас у меня нет времени заняться тобой.
Кресси потянулась за простыней, чтобы прикрыться.
Она заставила себя посмотреть Драко в глаза.
– Ты сказал, что я буду работать на тебя. Как долго?
Грек задумался.
– Для начала, месяца три.
– Что?.. – выдохнула она.
Чувство эйфории, которое девушка испытала от его объятий, испарилось моментально. На смену ему пришел стыд, заполнивший все внутри.
Казалось, Драко хотел морально уничтожить ее.
– Кстати, тебе нужно посоветоваться со своим врачом, – сказал он, направляясь в ванную. – Правда, я предохранялся, но мало ли что...
Кресси застыла, ее глаза расширились от шока. Грек просто издевался над ней.
Да, больше она не златокудрая возлюбленная. Всего лишь временная партнерша по сексу. И то, как он ласкал ее в постели, было ни чем иным, как испытанными приемами, отработанными на разных женщинах. Он не любил ее, лишь получал удовольствие, услаждая свою плоть.
– Больно, как больно, – страдала Кресси. – На ее глаза набежали слезы. – Нет, – тихо произнесла она, – Драко не такой...
Дверь в ванную захлопнулась. Кресси услышала шум льющейся воды.
Девушка судорожно вздохнула. Как смириться с тем унизительным положением, в которое он поставил ее? Что делать? Но, может, это все скоро закончится?
– Господи, – взмолилась она, – помоги перенести невзгоды!
Крессида Филдинг уткнулась лицом в подушку, чуть не плача от обиды...
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда Драко вернулся в спальню, девушка притворилась спящей. Кресси лежала неподвижно, закрыв глаза, но чувствовала каждое его движение. Ее нервы были напряжены до предела.
Через несколько секунд Кресси поняла: грек подошел к кровати. Она попыталась расслабиться и дышать ровнее, чтобы тот не заметил притворства.
И вдруг девушка услышала, как хлопнула дверь. Неужели ушел? Она моментально вскочила, радуясь, что осталась одна.
– Надо выбираться отсюда. Умру, если кто-нибудь увидит меня здесь.
Она больше не хотела сталкиваться с Драко лицом к лицу, боясь его непредсказуемости.
Кресси быстро приняла душ, надеясь, что вода смоет память об этом человеке. Надежда была напрасной. Грек не выходил у девушки из головы, стал частью ее, нестерпимой болью...
Кресси ругала себя. Никакой силы воли. Лишь непреодолимое желание слиться с Драко в страстном поцелуе. Девушка просто ненавидела себя за столь непозволительное «легкомыслие».
Она посмотрела в зеркало. И увидела грустное беспомощное существо. Совсем не похожа на «железную» леди, которой она считала себя раньше.
Одевшись, Кресси горько усмехнулась. Ведь специально подобранный деловой костюм и строгая блузка должны были стать своеобразными доспехами, но и они не смогли защитить ее.
Крессида поехала домой и сменила одежду. Девушка облачилась в простое черное платье без рукавов, а костюм с блузкой засунула в мешок со старыми вещами. Она никогда больше не наденет их. Прихватив льняной жакет, Кресси вышла из квартиры.
До больницы добиралась, будто на автопилоте.
Не могла сосредоточиться – одолевали эмоции. Несколько раз она лишь чудом избежала аварии.
Когда она ждала лифт, чтобы подняться в палату отца, к ней подошла медсестра.
– Вашего папу выписали из отделения интенсивной терапии, мисс Филдинг. Ему стало намного лучше. Теперь он в отдельной комнате в крыле «А».
– Это же просто замечательно! – Кресси широко улыбнулась. – Отлично.
– И все врачи довольны, – заулыбалась в ответ медсестра. – Кстати, его очень приободрили цветы и фрукты, присланные женой.
– Элоиза передала цветы и фрукты? – не веря своим ушам, переспросила Крессида.
– Ну, вообще-то, в передаче не было визитной карточки, но ваш папа не сомневался, что это от супруги. Он так обрадовался, – медсестра сделала паузу. – А миссис Филдинг не смогла приехать? Как жалко!..
Палата отца напоминала цветочный магазин.
Кресси замерла в дверном проходе, восхищенно рассматривая роскошные букеты. Джеймс Филдинг повернул голову в ее сторону и тут же... как-то сник. Он надеялся увидеть Элоизу.
– Кресси, дорогая, – слова давались ему с трудом, в голосе звучало разочарование, хоть он и постарался скрыть это. – Как я рад тебя видеть.
– Ты выглядишь потрясающе, папочка, – она наклонилась и поцеловала его в щеку. – А сколько цветов! Я тоже хотела принести тебе их, но ты же лежал в реанимации. Туда носить цветы не разрешается. Однако теперь вижу, кто-то опередил меня, – Кресси старалась говорить много и оживленно, чтобы поскорее забыть тот неловкий момент, когда он принял ее за Элоизу. Словесный поток стал защитной реакцией на боль, которую она ощутила, увидев, что отец не слишком-то ей рад.
Он ждал не ее. Кресси расстроилась. Надеялся, приедет Элоиза. Вернется к нему.
– Лилии и гвоздики, корзина с фруктами... – Мне кажется, я знаю от кого все это, – Джеймс Филдинг нежно улыбнулся. – Точно знаю. Жаль только, от нее нет записочки. Может, Элоиза чувствует себя виноватой?..
Крессиде хотелось закричать, что это невозможно, но она изобразила улыбку и присела на край кровати.
– Может...
Он теребил пальцами простыню и с мольбой смотрел на дочь.
– Она пробовала связаться с тобой? Звонила? Оставляла сообщения?
Девушка покачала головой.
– Увы, папа. Неужели ты думаешь, я не сказала бы тебе?
– Не знаю, – с раздражением произнес он. – Ведь вы никогда не любили друг друга.
– Забудем про это, – она накрыла его руку своей. – Главное сейчас – твое здоровье.
– Доктор говорит, я скоро поеду домой. Но он считает, что за мной должна круглосуточно ухаживать сиделка. Думает, Берри одна не справится. – Джеймс нахмурился. – Сколько нужно денег на все! И куда возвращаться из больницы? В чужой дом?
Кресси мягко произнесла:
– Не беспокойся, папа. Я все уладила с твоими кредиторами. Особняк никто не тронет.
Он кивнул.
– Как хорошо. И Элоиза, наверно, довольна. Знаешь, ее роман с Алеком Каравасом... Ерунда. Ну увлеклась мужчиной помоложе, ничего страшного...
Кресси открыла рот от изумления. На мгновение кровь прилила к ее вискам, и девушка почувствовала себя плохо.
Неужели он думает лишь об Элоизе? Как угодить жене-пустышке, которая жестоко обманывала его, постоянно вытягивала деньги? Неужели он не понимает, что Элоиза – аферистка, которую вот-вот арестует полиция? Ведь эта дама наравне с Алеком участвовала в мошенничестве.