– Потрясно! – взвизгнула Мэвис и, прыгнув к Рорку, чмокнула его в щеку. – Я и хотела, чтобы ты увидел этот номер первым и высказал свое мнение, как бизнесмен.

– Деньги всегда склоняют голову перед талантом.

Глаза Мэвис вспыхнули благодарностью и счастьем. Если бы Ева уже не любила Рорка, она влюбилась бы в него сейчас.

– Это так здорово! Записи, концерты, потрясные костюмы, которые придумывает и делает для меня Лео­нард… И все это – благодаря вам с Даллас! Если бы не вы, я до сих пор вертела бы жопой перед обкуренными придурками в «Голубой белке».

Она крутанула ягодицей, чтобы проиллюстрировать свои слова, и в этот момент заметила стоящую в двер­ном проеме Еву. Лицо Мэвис просияло.

– Привет! А у меня новый номер!

– Я слышала. Просто… потрясно.

– Рорк сказал, что ты сегодня вернешься поздно и что ты… Ой! Это что, кровь?

– Что? Где? – Поскольку Ева думала совсем о дру­гом, она стала озираться, не понимая, о чем идет речь.

– Да вот же, на тебе! Ты вся в крови! – Мэвис в ис­пуге стала ощупывать плечи Евы, пытаясь выяснить, не ранена ли она. – Нужно срочно вызвать «Скорую»! Рорк, ее надо немедленно уложить в постель!

– Моя бы воля – она вообще оттуда не вылеза­ла бы.

– Ха-ха! – мрачно откликнулась Ева. – Это чужая кровь, Мэвис.

– Ой! – Мэвис тут же отпрыгнула назад и спрятала руки за спину. – Гадость какая!

– Не переживай, она уже засохла. Я поначалу хоте­ла принять душ и переодеться прямо в управлении, но потом решила вместо того, чтобы трястись под тонкой струйкой холодной воды, отправиться домой и поле­жать в горячей ванне. Нальешь мне? – обратилась она к Рорку, кивнув на бутылку с вином.

– Естественно. Покажи шею.

Ева раздраженно замычала, но все же подчинилась и задрала голову, чтобы продемонстрировать уже обра­ботанные и заживающие царапины.

– Ух ты, черт! – присвистнула Мэвис. – Здорово тебя ободрали! Наверное, здоровенные когти были?

– Целила в глаза, но промахнулась. – Ева взяла из рук Рорка бокал с вином. – Еще раз спасибо тебе за подсказки. Ты мне здорово помог.

– Рад стараться. Ну-ка, подними голову!

– Зачем? Я же тебе уже показала царапины – они заживают.

– Подними, – повторил Рорк и, не дожидаясь, пока Ева послушается, взял жену за подбородок, припод­нял ее голову и крепко поцеловал в губы. – Зато я, как видишь, не промахиваюсь.

– Мамочки мои! – прижав руки к груди, Мэвис с умилением смотрела на Рорка и Еву. – Какие же вы потрясные ребята!

– Да, просто голубки. – Ева примостилась на под­локотнике кресла и потягивала вино. – Отличный у те­бя получился номер, Мэвис. В нем – вся ты.

– Ты правда так думаешь? Я показала его Леонардо, а теперь вот – вам двоим. Но больше – никому! Тебе действительно понравилось?

– Это… – Ева попыталась припомнить выражение, которое, сославшись на своих внуков, употребил ее на­чальник. – Это полный трындец!

Глаза Рорка округлились, и он посмотрел на Еву так, словно узнал о ней нечто доселе неизвестное.

– Я тоже так думаю, – щебетала Мэвис. – Рорк, можно я ей скажу?

– Скажешь о чем? – насторожилась Ева.

Мэвис прикусила губу и выжидательно посмотрела на Рорка, а когда он кивнул, глубоко вздохнула.

– Ну ладно. Это по поводу моего последнего диска «Заветные кудряшки». Рорк узнал, что он попадет в сле­дующую «горячую пятерку» «Вид-Трэкс»! Представляешь, Даллас?! Мне самой не верится! Твою мать, я буду стоять на третьей строчке хит-парада! Прямо за «Банди­тами» и «Индиго»!

Ева понятия не имела, кто такие «Бандиты» и «Ин­диго», но знала, что журнал «Вид-Трэкс» был библией Мэвис. Она встала и порывисто обняла подругу.

– Это потрясающе! Поздравляю тебя, детка!

– Спасибо… – Мэвис неожиданно всхлипнула и утерла слезу. – Ты первая, кому я об этом сказала. Я хо­тела было позвонить Леонардо, но потом подумала, что лучше сообщу ему при встрече. И я рада, что первой эту новость услышала ты. А Леонард наверняка на меня не обидится.

– Да он с ума сойдет от радости!

Мэвис просияла.

– Так что у нас есть что отметить. Хорошо, что ты пришла не слишком поздно и теперь не пропустишь наш девичник.

В мозгу Евы немедленно зазвенел тревожный зво­ночек.

– Девичник? Что за девичник?

– Трина уже в купальном павильоне и все там орга­низует. Мы решили воспользоваться вашим гостепри­имством и расслабиться по полной программе.

«По полной программе?! Нет! – мысленно взмоли­лась Ева. – Bсe, что угодно, только не это!»

– Послушай, Мэвис, я только что вернулась с рабо­ты домой. У меня – расследование…

– У тебя всегда расследование, – безапелляцион­ным тоном прервала подругу Мэвис и налила себе вина.

Рорк лениво улыбнулся и закурил.

– Ты должна время от времени расслабляться, иначе сморщишься и превратишься в сушеную грушу. Я знаю, я читала. Кроме того, Соммерсет уже приготовил закуски.

– Это все хорошо, но я, честно говоря… Эй, слы­шите? В дверь звонят. Я открою! – выкрикнула Ева и бросилась из залы так, будто за ней гонится сотня чер­тей, благословляя незваного гостя, кем бы он ни был. Будь ее воля, Ева бежала бы так до самого Управления полиции.

Она опередила Соммерсета на полкорпуса.

– Я сама открою!

– Впускать гостей в дом и приветствовать их входит в круг моих обязанностей, – высокомерно напомнил старик. – Пришла мисс Ферст и желает видеть вас, – церемонно добавил он и, торжествуя победу, распахнул дверь.

– Я знаю, мне следовало сперва позвонить, – голос Надин звучал виновато: она знала, что Ева не терпит репортеров в своем доме. – Но я приехала не по работе, а по личному делу.

– Вот и хорошо. Заходи. – К удивлению Надин, Ева взяла ее за руку и почти втащила в залу.

– Я взяла на работе пару отгулов… – заговорила Надин.

– Я это поняла. Кстати, тот парень, который заме­нил тебя в эфире, мне не очень нравится.

– Он – козел. А я вот решила заехать и сказать те­бе… – Надин умолкла. – Привет, Мэвис!

– Привет, Надин! Ну, девочки, вечеринка у нас вы­рисовывается – будь здоров!

Какой бы легкомысленной ни казалась Мэвис на первый взгляд, ей было присуще глубокое чувство такта и понимания. Вот и сейчас она сразу подметила тоску и напряженность во взгляде Надин.

– Слушайте, я сбегаю вниз и посмотрю, как там управляется Трина, а потом вернусь. Я мигом!

И Мэвис вылетела из комнаты стремительной яр­кой вспышкой.

– Садись, Надин, – сказал Рорк. Он как-то неза­метно оказался рядом и, осторожно взяв Надин за пле­чи, повел ее к креслу. – Хочешь вина?

– Да, спасибо. Но с большим удовольствием я бы сейчас выкурила сигарету.

Рорк протянул ей портсигар, а Ева удивленно спро­сила:

– А ты разве не бросаешь курить?

– Только этим и занимаюсь, – обронила Надин, прикурив от предложенной Рорком зажигалки и побла­годарив его взглядом. – Мне очень неловко беспокоить вас вот так…

– Чепуха! Друзьям мы всегда рады. – Рорк налил в бокал вина и протянул его гостье. – Видимо, вам с Евой есть о чем поговорить, так что я, пожалуй, пойду.

– Нет, не надо. – Надин глубоко затянулась. – Господи, какой чудесный табак! Я таких в жизни не пробовала. Нет, Рорк, не уходи, – снова попросила она. – Даллас все равно тебе все рассказывает.

На лице Рорка отразилось удивление.

– Разве?

– Нет! – решительно возразила Ева. – Я рассказы­ваю ему далеко не все. А о тебе рассказала только пото­му, что он был связан с Драко и знаком с тобой.

– Да ладно, какая разница… – Надин слабо улыб­нулась. – Унижения воспитывают характер.

– Тебе нечего стыдиться. Жизнь смертельно скуч­на, если, оглядываясь назад, ты видишь, что тебе нечего стыдиться и не о чем жалеть, – философски заметил Рорк.

Надин снова улыбнулась, но на сей раз не так вымученно.

– Ты заполучила настоящее сокровище, Даллас. Нет ничего дороже, чем мужчина, который умеет ска­зать нужные слова в нужное время. Что ж, Ричард Дра­ко – это как раз то, о чем я жалею и чего я стыжусь. И я хочу спросить тебя… Скажи, Даллас, я – в беде? Я знаю, что ты не обязана говорить мне это и, возмож­но, даже не имеешь права. Но я не могу не спросить.