— Да, вы тоже так считаете? Но знаете, он был очень странным человеком. Тратил столько энергии, приходил и уходил в любое время дня и ночи. От всех его забот у него поредели волосы, хотя он далеко не стар.
— Вы сказали, что он уходил и приходил, когда вздумается, но разве у него не было постоянной работы?
— Боже мой! Он же платил за свою комнату, если это вас интересует. Пожалуйста, ешьте мое Печенье! А постояльцам, делающим это вовремя, я не задаю лишних вопросов.
— Прекрасное печенье, миссис Ватсон! Итак, мистер Уэтерби был хорошим жильцом, — с энтузиазмом произнес Джо.
— Вы, конечно, расстроены, что потеряла его, — посочувствовал Фрэнк. — Он, вероятно, не должен вам за комнату…
— О, Боже, конечно нет! — запротестовала миссис Ватсон. — Мистер Уэтерби не должен мне ни пенни! Он заплатил за комнату и пансион за шесть месяцев вперед, а это было только на прошлой неделе! И он так ничего и не успел получить за свои деньги!
— Это лучшее печенье, которое я когда-либо пробовал! — воскликнул Джо, и леди просто засияла от такой похвалы.
— Итак, мистер Уэтерби заранее запланировал это небольшое путешествие?
— Полагаю, что так, — кивнула миссис Ват сон. — Он часто разъезжал по делам.
Внезапно, к полному удивлению Фрэнка и Джо миссис Ватсон, сидя в кресле, наклонилась вперед и подмигнула им;
— Он всегда был связан с… Ну, вы сами знаете с кем!
Понизив голос, хотя в комнате, кроме них троих, никого не было, разговорчивая леди доверительно продолжила:
— Речь идет о латиноамериканских странах. В них то и дело происходят всевозможные заварухи. Хотя мне до этого нет никакого дела.
— Да, у них там нередко случаются перевороты, — согласился Фрэнк.
— Я часто задумывалась об этом, убирая комнату мистера Уэтерби. Там висят фотографии, на которых он в самолете, я хочу сказать, в военном самолете. Еще там висела фотография целой толпы людей, и у. каждого на голове была огромная шляпа. И знаете что еще? У всех у них были пистолеты и патронташи, в том числе и у мистера Уэтерби.
— Теперь понятно, почему Графтон считал, что Уэтерби занимался чем-то очень интересным! — воскликнул Фрэнк.
Хозяйка пансиона, услышав знакомое имя, встрепенулась.
— Да, однажды он приводил сюда этого джентльмена. Этот мистер Графтон стал рассказывать мне, как мистер Уэтерби участвовал в самых, разных войнах. Он объяснил, что мистер Уэтерби делал это исключительно из любви к приключениям. Мистер Графтон просто преклонялся перед ним.
— Миссис Ватсон, а вы не знаете, в какой стране он воевал? — спросил Фрэнк.
— Господи, я никогда не умела различать эти страны. Дайте мне подумать, а вы, ребятки, тем временем приканчивайте печенье, а потом я еще что-нибудь для вас найду.
И она стала подниматься вверх по лестнице.
— Больше не могу! Фрэнк, доедай последнее печенье, а то неудобно.
— Я тоже скоро лопну! — И Фрэнк завернул печенье в салфетку и сунул в карман. — Это для Чета.
Миссис Ватсон вернулась довольно быстро. Увидев пустую тарелку, она радостно воскликнула:
— Дорогие мои, вы были такими приятными гостями, я хочу дать вам вот это! — И она положила на ладонь Фрэнка медную монетку. — Она лежала на туалетном столике мистера Уэтерби. Мне захотелось иметь ее как сувенир, и он с удовольствием мне ее подарил.
— "Республика Мексика", — прочел Фрэнк надпись на монетке. — Спасибо вам огромное! Вы готовите лучше всех в Калифорнии!
Когда братья вернулись в гостиницу, там их уже нетерпеливо поджидал Чет. Они рассказали ему обо всем, что узнали.
— Вы хотите сказать, что Уэтерби воевал в Мексике на стороне повстанцев? — спросил Чет, не веря своим ушам.
— Правильно! А Мексика находится совсем рядом с Рипли. Давайте посмотрим по карте.
Джо вытащил карту Калифорнии и Северной Аризоны и расстелил ее на полу.
— Они могли спуститься на лодке вниз по Колорадо и добраться до Мексики, — предположил Фрэнк.
— Может быть, Уэтерби был участником революции или же просто принимал участие в каком-нибудь нелегальном бизнесе.
Внезапно раздался громкий стук в дверь. Ребята вскочили на ноги, но прежде чем они успели ответить, дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Закрыв за собой дверь, он молча уставился на ребят.
— Коридорный! — воскликнул Джо, хотя мужчина был в обычной одежде.
Тут ребята услышали, что через окно, выходящее на пожарную лестницу в их номер проникают еще двое.
— Да, я заранее открыл окно, — произнес неприятным резким голосом "коридорный". — А теперь, ребятки, либо вы нам все рассказываете, либо мы с Рингером и Цезарем заставляем вас сделать это.
СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ
Инстинктивно ребята отпрянули назад, их спины коснулись стены.
— О чем мы должны вам рассказать? — спросил Фрэнк, чтобы выиграть время.
— О Графтоне! — рявкнул "коридорный". — Что вы о нем знаете? Давайте отвечайте!
Рингер и Цезарь угрожающе двинулись на ребят от окна, в то время как "коридорный" шел от дверей.
— Назад, мяч слева! — крикнул Фрэнк на футбольном жаргоне.
Чет, который в команде Бейпортского колледжа играл в центре, опустив одно плечо, ринулся на приближающегося Рингера. В то же мгновение Джо блокировал удар Цезаря и тот грохнулся на стол. Фрэнк тем временем бросился к растерявшемуся от неожиданности "коридорному" и повалил его на пол. Бандиты несколько мгновений оказывали яростное сопротивление, но проворство и быстрота, с которой действовали ребята, быстро довершили дело. Цезарь с трудом пытался встать на ноги, Рингер судорожно хватал ртом воздух.
Первым пришел в себя "коридорный". Он крикнул своим товарищам, чтобы они уходили, и отбросил Чета от Рингера. Цезарь освободился сам и все трое бросились к двери. Мальчики рванули за бандитами, но те вскочили в запасной лифт, который заранее отпер "коридорный". Дверь захлопнулась и лифт стал спускаться вниз.
— Нам ни за что их не догнать, если мы побежим по лестнице, — задыхаясь произнес Джо.
— Да, они успеют раствориться в толпе прежде, чем мы окажемся внизу, — согласился Фрэнк.
— Посмотрите, один из них выронил какой-то листок! Может быть, это ценная улика? — вернувшись в комнату, объявил Чет.
Фрэнк осторожно развернул листок. На нем был начерчен маршрут их полета из Блайта в Лос-Анджелес. Наверное, кто-то из банды проник в офис аэропорта и добыл эти сведения.
— А мы-то думали, что сумели их обмануть и направить по ложному следу, на восток! — ужаснулся Чет.
— На сей раз они нас перехитрили. Нет никакого сомнения в том, что это опасная хорошо организованная банда преступников! Пошли в полицию!
В полицейском управлении молодые сыщики рассказали о последних событиях и выяснили, что секретарша Графтона уже заявила об угрозах в свой адрес.
— Послушайте, Харди, за полдня вам удалось сделать больше, чем нам за три месяца! — с восхищением признал дежурный детектив.
Он зафиксировал описание личности "коридорного" и двух его сообщников.
— Что вы собираетесь делать дальше?
— Во-первых, помните найденный нами обломок скалы с вкраплениями полудрагоценных камней? — начал объяснять Фрэнк. — Вполне возможно, что Графтон и Уэтерби были схвачены, когда занимались поисками минералов или полудрагоценных камней. С другой стороны, можно предположить, что они уплыли на лодке в Мексику — ведь Уэтерби хорошо осведомлен о жизни в этой стране. Поэтому, первое, что нам надо сделать, — это попытаться отыскать в пустыне побольше улик, а искать их надо около фигур исполинов. Нам стоит нанять лодку и спуститься в ней вниз по реке.
— Вполне логично. Желаю вам удачи! — сказал сержант
Попрощавшись, юные сыщики вышли на улицу.
— Если мы действительно поедем на лодке, то неплохо бы порыбачить, я слышал, что в Колорадо водятся необыкновенные окуни! — воскликнул Чет.
— Это неплохая идея! Сделав вид, что мы рыбаки, можно сбить эту банду со следа.