Наблюдать за ними было настоящим удовольствием, не хуже, чем в кино. Сыщик № 2 растянулся на траве за пальмой, подперев подбородок руками, и забыл про все на свете.
Тем временем Констанция Кармел начала новую игру. Они приблизились к тому краю бассейна, где неподалеку прятался Питер. Она погладила кита по голове и, резко развернувшись, поплыла от него в сторону. Кит — за ней. Она снова погладила его, покачала головой и снова энергично поплыла прочь. На этот раз кит остался на месте.
Констанция доплыла до противоположного конца, вылезла из воды и села на бетонный край бассейна.
Маленький кит все ждал, замерев на месте.
— Флаки, Флаки, Флаки!
Кит. высоко поднял голову. Пит почувствовал, какое внимание и ожидание было в этом движении животного. Прыжок! И кит уже был около Констанции.
— Умный мальчик. Хороший Флаки, — ласково сказала Констанция и, достав из бачка рыбину, подбросила ее вверх, а кит ловко подхватил ее.
— Хороший Флаки, хороший Флаки.
Она погладила его по поднятой из воды морде и подняла что-то, лежавшее позади нее в траве. Прожектора освещали только сам бассейн, а все вокруг было погружено в темноту, поэтому Питер не смог рассмотреть, что это такое.
Маленький Флаки наполовину поднялся из воды — казалось, что он стоял на хвосте. Констанция обняла его и стала что-то делать у него на спине.
Пит приподнялся на руках, чтобы лучше видеть.
На шее кита — вернее на том месте, которое должно было бы быть шеей, если бы таковая у китов имелась — оказался широкий ремень, и Констанция как раз застегивала пряжку. Теперь кит был словно бы в упряжке.
Внезапно звякнула щеколда на калитке, и Пит поспешно втянул голову в плечи. Было слышно, что кто-то вошел в калитку, закрыв ее за собой. Неспешные шаги все приближались и приближались. Пит даже испугался, как бы на него не наступили. Но человек прошел мимо и остановился около бассейна.
— Привет, Констанция, — гулко прозвучал мужской голос.
— Добрый вечер, мистер Слейтер.
Питер не решался поднять голову, только повернул ее так, чтобы хоть что-нибудь увидеть краем глаза.
Человек невысокого роста подошел к Констанции. Он оказался на целую голову ниже ее. Лицо его было в тени, и трудно было определить, какого он возраста, только лысая голова его была гладкой, как шар, и тусклый свет отражался от голого бледного черепа.
— Ну, как дела? Когда сможем начать?
Речь говорившего была странной — слова он выговаривал медленно и врастяжку. Это кое-что напомнило Питу.
— Послушайте, мистер Слейтер, — Констанция смотрела на собеседника сверху вниз. — Я обещала вам помочь только ради своего отца. А как и когда — это уж предоставьте решать мне. Если вы будете вмешиваться, то Флаки быстро окажется в море, и тогда сами ищите себе кита и тренируйте его.
Она замолчала, посмотрела на кита и закончила, вызывающе глядя на коротышку и уперев руки в бока:
— Вам все ясно?
— Ла-а-дно, я-я-ясно, — ответил тот.
Глава четвертая
Человек со странным глазом
— Точно? — спросил Юпитер. — Неужели тот самый голос, Второй?
Второму пришлось здорово побегать, прежде чем удалось найти бензозаправочную станцию, откуда он смог позвонить друзьям.
И вот они втроем сидели в кузове грузовика, который вел Конрад, направляясь домой в Роки Бич.
Питер уже рассказал все, что видел и слышал с тех пор, как уехал в машине Констанции Кармел. Он лежал на спине, заложив руки под голову.
— Ну конечно, — сонным голосом проговорил он. — Голову на отсечение я бы не дал, но голос был о-о-очень по-хо-о-ож.
Юпитер кивнул и ухватился за нижнюю губу. Мысли вихрем закружились в его голове. Получалась полная чушь. Зачем человеку понадобилось звонить и предлагать сотню долларов, чтобы найти пропавшего кита, которого он держит в собственном бассейне?
Вслух он не сказал ничего, решив, что утро вечера мудренее.
Сначала они подвезли Питера, потом Боба. Договорились встретиться утром в своей штаб-квартире, как только смогут вырваться из дому.
Утром Боб появился во дворе Джонсов последним из-за того, что мать заставила его мыть посуду. Он поставил свой велосипед в углу мастерской, находившейся под навесом. Отодвинув чугунную решетку, как бы случайно прислоненную к стене, он оказался в потайном ходе, ведущем через завал утиля в штаб-квартиру. Это был так называемый туннель № 2, заканчивался он люком над головой.
Боб поднял люк и выбрался наверх, где его уже ждали приятели. Юпитер сидел за письменным столом, а Пит качался в старом плетеном кресле, поставив ноги на выдвинутый ящик стола. Все молчали. Боб уселся на табуретку, прислонившись спиной к стене.
Как всегда, разговор начал Юпитер:
— Если решаешь проблему и вдруг упираешься в голую стену, — сказал он тем голосом, который Боб так хорошо знал и который означал, что главный сыщик рассуждает вслух, — то существует два выхода. Можно лупить головой в стену или попытаться ее обойти.
— Ты не можешь выразить свою гениальную мысль попроще? — проворчал Пит. — О чем речь-то?
— Речь идет о Диего Кармеле. Прокат катера.
— Ну так позвони ему, — предложил Боб. — Хоть и неизвестно, завязан ли он с этим делом, но попытаться-то можно.
— Я этим все утро занимался, но там никто не отвечает.
— Мало ли где он может быть — он же не ждет твоего звонка, — ехидно заметил Питер.
Юпитер пропустил это мимо ушей и продолжал:
— Вернемся к теме: как Диего Кармел связан с этим делом? Мы знаем, что кто-то позвонил Констанции Кармел в понедельник и сообщил о ките.
— Флаки, — вставил Питер. — Называй его просто Флаки.
— О'кей, Флаки, — согласился Юпитер. — Ей не могли звонить в «Мир океана» — ее там не было, и по номеру Артура Кармела тоже не звонили — этого номера уже нет.
— И в монастырь ей тоже не звонили, — с готовностью подхватил Боб.
— Значит, остался третий по списку Кармел: Диего. Он живет в Сан-Педро и сдает напрокат катер. Не исключено, что он родственник Кармел, и ей позвонили туда.
— Да, точно. Она ведь сказала Слейтеру, что помогает ему ради отца. Диего этот и может оказаться ее отцом, — сказал Боб.
— Ладно, пусть он будет отец, — вздохнул Питер, — но все равно мне непонятно, с какого он тут боку?
— Вот это я и имел в виду, когда говорил о голой стене, — Юпитер поднял указательный палец. — Ни от Констанции, ни от Слейтера правды не узнаешь. Ладно, если от них ничего не можем узнать, то надо попытаться узнать хоть что-то о них. В связи с этим возникает необходимость поехать в Сан-Педро и пообщаться с мистером Диего.
— Ага, а если он ушел в море рыбачить? — поинтересовался агент № 2.
— Тогда поговорим с его соседями и другими рыбаками. Узнаем, есть ли у него дочь по имени Констанция и друг по фамилии Слейтер. И не эти ли два приятеля наблюдали за нами из лодки, когда мы спасали кита.
— О'кей, — Питер поднялся со стула. — Шансы на успех невелики, но, думаю, стоит попробовать. Итак, вперед, в Сан-Педро. Но как туда добраться? Это ведь ни много ни мало пятьдесят километров… У Ганса и Конрада в это время дел по горло, а мы…
— Панчо, — прервал его Юпитер, взглянув на часы. — Он вот-вот будет здесь.
Панчо был молодой мексиканец, которому три детектива помогли в свое время выпутаться из крупных неприятностей, когда полиция заподозрила его в краже запасных частей из мастерской, где Панчо работал.
Панчо был помешан на автомобилях. Последнее время он занимался тем, что скупал машины, идущие на слом, и приводил их в потребный вид. Он брал, например, мотор от одного автомобиля, кузов от другого, а колеса от третьего и собирал новую машину. Выглядели его творения, правда, как музейные экземпляры, но механик он был замечательный, и бегали они отлично. Поэтому какие-нибудь бедные студенты с удовольствием покупали эти, мягко говоря, оригинальные модели.
Панчо был бесконечно благодарен сыщикам, потому что знал — не докажи они его невиновность — сидеть бы ему сейчас за решеткой. Поэтому стоило им его о чем-то попросить, как он сразу же был тут как тут.