Он молча выехал за ворота и свернул на проселок, ткнувшийся по долине. Девочки держались непринужденно, но ловили себя на том, что не доверяют Дейву. Нэнси покосилась на его сапоги, а он перехватил ее взгляд.

– Да, мисс сыщица, – сказал он, – это глина из лужи у насосной. Я встал сегодня еще до зари, и мне послышался там какой-то шум. Но я никого не нашел. Наверное, вспугнул его, но только он потом вернулся.

Джорджи спросила его, почему он встал так рано, но Дейв промолчал и продолжал молчать, пока они не въехали в городок из старых дощатых зданий. Ковбой поставил грузовик на главной улице.

– Встретимся здесь через полчаса, – сказал он, спрыгивая на землю.

Нэнси с Джорджи смотрели ему вслед, пока он не скрылся в дверях скобяного магазина дальше по улице. А прямо напротив них был дом с вывеской «ШЕРИФ».

Девочки вошли в небольшую приемную, и навстречу им с вращающегося кресла поднялся седой человек.

– Вы, полагаю, мисс Дру, – произнес он с приятной оттяжкой. – Я шериф Кертис. – В глазах у него заблестели веселые искорки. – Эд Роули сказал, что вы прицеливаетесь узнать, кто вредит у него на ранчо.

– И Нэнси узнает! – решительно заявила Джорджи.

– Ну, что ж, желаю удачи. – Выслушав историю Нэнси, прочитав записки и осмотрев гремушку, шериф добавил: – Это я оставлю пока у себя как улики, а потом позвоню в полицию штата и Феникса, чтобы они высматривали типа, которого вы видели в аэропорту. Держите меня в курсе и будьте очень осторожны, девочки, – закончил он серьезным тоном.

Нэнси поблагодарила его, и девочки ушли. У них в запасе было еще двадцать минут, и Джорджи решила забежать в универсальный магазин купить ковбойский шейный платок, а Нэнси медленно пошла по улице, разглядывая товары в витринах. Прохожих не было, и большинство магазинов и лавок еще не открылись.

Впереди прямо посреди мостовой рос могучий тополь, опоясанный деревянной скамейкой. Она решила посидеть в его тени, как вдруг увидела напротив высокую башню индейских корзин у входа в лавочку с вывеской «Мэри Олень. Подарки», и перешла улицу, чтобы полюбоваться ими вблизи. Потом она заглянула внутрь и чуть не закричала от неожиданности.

В лавочке был только мужчина, чье лицо по глаза прятал черный платок. Нагнувшись над открытым ящиком, он ссыпал из него в бумажный пакет драгоценности!

Сердце Нэнси бешено заколотилось. Она посмотрела направо и налево. Ни души! И она смело переступила порог лавочки.

– Брось пакет! – крикнула она.

Охнув от неожиданности, мужчина молниеносно обернулся и ринулся на нее.

ПОДАРОК БАНДИТА

Нэнси не растерялась и, отпрыгнув в сторону, опрокинула корзины под ноги вору. Вор охнул, споткнулся и упал, а пакет вылетел из его руки.

– Помогите! – закричала Нэнси, выбегая на тротуар и подбирая пакет. – Шериф!

Вор вскочил, расшвыривая корзинки, и скрылся в узком проходе между домами, а из кафе рядом выбежали молодая индианка и какой-то мужчина.

– Что случилось? – воскликнула индианка. – Я Мэри Олень!

Нэнси быстро объяснила ей, что произошло, и Мэри ахнула:

– Ограбили!.. Мою лавку…

– Почти, – ответила Нэнси с улыбкой, протягивая ей пакет.

Индианка принялась ее благодарить, но тут к ним подбежали Джорджи, Дейв, шериф Кертис и несколько соседних лавочников. Нэнси быстро повторила свою историю и описала вора.

– Нос и подбородок он закрыл черным носовым платком, был в рубашке и темных брюках.

Мужчины бросились в проход между домами, а Нэнси обернулась к индианке. На ней было алое, расшитое бусами платье, на спину падали две черные глянцевые косы. Нэнси назвала ей свое имя и имя Джорджи.

– Нэнси, я тебе так обязана! – с благодарностью сказала Мэри. – Мне хочется подарить тебе что-нибудь на память!

– Не надо! Я рада была помочь.

Но Мэри пригласила их войти. В лавочке было прохладно и приятно пахло выделанной кожей. Вдоль стены стоял длинный стеклянный шкаф с драгоценностями в стеклянных ящичках. Стекло сбоку было отодвинуто и ящичек опустошен.

– Шкаф не запирается, – объяснила Мэри. – Конечно, мне следовало запереть за собой дверь, но так рано покупателей не бывает. – Затем она спросила: – А откуда вы? Выговор у вас не местный.

Нэнси ответила, что она гостит на ранчо Тени Индианка улыбнулась.

– Ну, так я знаю, что тебе подарить! – Из бумажного пакета она достала золотую вещицу – старинные дамские часики на булавке с французскими королевскими лилиями.

– Какие красивые! – воскликнула Нэнси. – Но они же очень дорогие, и я не могу их взять. Их ведь, наверное, очень легко продать!

Мэри Олень покачала головой.

– Они не продаются. Я выставляла их среди других антикварных драгоценностей, просто чтобы на них любовались. Но раз ты с ранчо Тени, они будут твоими.

– Но при чем тут ранчо? – с любопытством спросила Нэнси.

Часы эти, объяснила индианка, подарил Фрэнсис Хамбер ее возлюбленный.

– Вот его инициал, – добавила она, показывая заднюю крышку, на которой под буквой «В» была вырезана дата – июнь 1880 года. Потом Мэри показала Нэнси сердце, выгравированное на передней крышке.

– Это знак Валентайна, – сказала она. – Если верить легенде, все его личные вещи, вроде пряжки на поясе или перстня, были помечены изображением сердца. И даже тавро на его коне изображало сердце.

– Он прямо-таки романтичный разбойник! – заметила Нэнси, и Мэри кивнула.

– Он завещал Фрэнсис сокровище, – продолжала она. – Но оно ей так и не досталось.

– Сокровище? – повторила Нэнси. – Какое же? Мэри пожала плечами.

– Валентайн только указал в завещании, что все принадлежащее ему имущество он оставляет Фрэнсис и ее наследникам. А что это за сокровище и где оно спрятано, в завещании не указывалось. Многие считают, что оно спрятано где-то на ранчо Тени.

Сердце Нэнси взволнованно забилось. А вдруг в этом и заключена тайна всех несчастий на ранчо? Кто-то хочет без помех искать там клад?

– И многие об этом знают? – спросила Джорджи.

– Историю Валентайна здесь знают почти все, но вот что он будто спрятал что-то на ранчо, помнят только несколько старожилов. – Мэри покачала головой – Недумаю, что новые его владельцы хотя бы слышали об этом. Нэнси внимательно разглядывала золотые часики. А вдруг в них спрятано указание, как отыскать клад? Она подцепила ногтем крышку, и та отскочила, открыв полустертый циферблат.

– Они исправны, – сказала Мэри. – И задняя крышка тоже открывается.

К большому разочарованию Нэнси, на внутренней стороне крышек не оказалось ни надписей, ни рисунков.

– А откуда они у вас? – спросила она.

– Я купила их на аукционе вместе с разными безделушками, хранившимися в шкатулке, – объяснила Мэри, добавив, что они принадлежали мисс Мелоди Филлипс, одной из старейших обитательниц Тамблуида, которая в юности была близкой подругой Фрэнсис Хамбер. Когда та умерла где-то в восточных штатах, ее родители, еще жившие на ранчо, подарили шкатулку мисс Мелоди на память о подруге.

– Все это было написано на крышке шкатулки, – объяснила Мэри.

– А она у вас сохранилась? – поспешно спросила Нэнси.

Но индианка покачала головой.

– Нет, я ее выбросила, как и большую часть безделушек. Они не имели никакой ценности. А часики ты обязательно возьми, Нэнси. Прошу тебя, – добавила она очень серьезно.

Боясь ее обидеть, Нэнси согласилась. Она поблагодарила ее, и тут вернулся Дейв. Он сообщил, что вор убежал.

– Шериф говорит, что он примет меры.

– Очень хорошо, – ответила хозяйка лавки и показала часики Дейву. – Я их подарила Нэнси, – добавила она и снова рассказала их историю.

Дейв как будто очень заинтересовался и внимательно осмотрел часы. Когда он вернул их индианке, та с застенчивой улыбкой приколола их к блузке Нэнси.

Выходя из лавки вместе с Джорджи и Дейвом, Нэнси заметила небольшую пастель, выставленную на прилавке.