Мальчики вскочили, судорожно хватаясь за одежду. Пит, застегиваясь на ходу, побежал будить мистера Пека. Когда взъерошенный старик, ничего не понимая, прибежал в номер, в дверь постучали.

Вошел мистер Андерсон, а за ним внушительный мужчина, по положению явно выше рангом. Представив своего спутника как агента Фридландера, Андерсон скромно сел в углу, предоставив тому право начать разговор.

Фридландер стал подробно расспрашивать мистера Пека об Эдгаре Снэйбеле. Тот, со сна, был тих и немногословен. Оказалось, что знает он о своем соседе не так уж много, — приехал несколько лет назад, работал где-то в оборонной промышленности инженером, никто из родственников к нему никогда не приезжал, друзей нет, выращивает на продажу орхидеи. О спутнике Снэйбела он вообще не мог ничего сказать.

Затем Фридландер обратился к Бобу, попросив посмотреть несколько фотографий. Боб тут же узнал своего похитителя на двенадцати снимках.

— Кто же это? — спросил Боб. — Вы его знаете?

Фотографии, которые агент уже спрятал в карман, не были похожи на снимки в полицейских досье. На них мужчина был снят то ли в аэропорту, то ли на вокзале при прохождении таможни как бы скрытой камерой.

— Это наш старый знакомый! — ответил Фридландер, усмехнувшись. — Можете называть его Бартлеттом. Это одна из его многочисленных фамилий.

Мистер Андерсон поднялся со стула, подошел к столу и открыл свой кейс.

— Боб, мы будем тебе очень благодарны, — сказал он, доставая оттуда несколько кассет с пленками, — если ты будешь носить эти пленки в своем футляре. И не расстраивайся, если их вдруг у тебя украдут, ладно? Это блеф, понимаешь?

Мистер Пек насторожился.

— Нет, нет! — закричал он. — Вы втягиваете ребенка в рискованное дело. Вы подвергаете его жизнь опасности! Я отвечаю за него в этой поездке и запрещаю вам это!

— Нет, мистер Пек! — улыбнулся мистер Андерсон. — Не мы подвергаем его жизнь опасности. Она уже была и есть в опасности. Снэйбел и Бартлетт вот-вот выйдут на вас. Они уже и без нее успели причинить вам неприятности. Если они выследят Боба и не найдут своей пленки, представляете, что может произойти?

Мистер Пек от волнения сел на кровать.

— О, Господи, что же будет? — сказал он, но потом взял себя в руки. — Он будет приманкой, да? Как в кино? Понимаю, вы будете следить за ним, и когда Снэйбел сделает ход, вы схватите его с поличным!

Андерсон и Фридландер промолчали, не ответив ни да, ни нет. Они только настойчиво повторили несколько раз просьбу сообщать им о своих передвижениях по городу, куда и в какое время, и обязательно заранее сообщить им время отъезда из Нью-Йорка. Затем попрощались и ушли.

Не успела за ними закрыться дверь, как Боб завопил от радости:

— Ура! Я буду ловить шпионов! Раньше они охотились за мной, а теперь я сам буду охотиться за ними!

— Ты будешь всего лишь приманкой, дорогой мой, — поправил его мистер Пек. Он пытался держаться невозмутимо, как сотрудники ФБР, но не выдержал и расплылся в улыбке. Он и не мечтал, что его путешествие окажется таким захватывающим! Подумать только, он сотрудничает с ФБР и ловит соседа, с которым несколько лет встречался почти каждый день!

Теледебют мистера Пека

— Целых четыре дня! — сокрушался Боб. — Четыре сумасшедших дня, и все впустую!

— Мы слишком искусно замели следы, — мрачно сказал Пит. — Они нас теперь никогда не найдут!

Юп промолчал. Он сидел с ребятами и мистером Пеком у входа в Американский музей естественной истории и посматривал на голубей, оккупировавших весь тротуар прямо перед каменной скамьей. Изредка он с интересом поглядывал на мистера Пека.

Старик сидел, хмуро глядя на оживленную улицу. Ни разу за последние четыре дня он не вспомнил о своем изобретении, которое, собственно, и привело их всех в Нью-Йорк. И ни разу не пытался связаться с людьми, способными по достоинству оценить его детище. Он был целиком захвачен сыскной лихорадкой, так знакомой Юпу. Куда бы они ни шли, его глаза так и рыскали по сторонам в поисках Снэйбела и Бартлетта, при этом он ни на секунду не отходил от Боба.

Обсудив после ухода сотрудников ФБР все возможные варианты, они решили, что, вероятней всего, Снэйбел с сообщником будут искать их в наиболее посещаемых местах Нью-Йорка, куда ежедневно стекается толпа туристов, как это уже случилось в Ла-Кроссе. Поэтому, не обращая внимания на усталость, они методично обходили все достопримечательности города, наметив для себя маршруты на каждый день. Боб постоянно носил с собой фотоаппарат и делал так, чтобы его было видно постоянно.

В первый день они отправились на морскую прогулку вокруг Манхэттена и посетили здание ООН. Затем мистер Пек, поддавшись соблазну, уговорил их пообедать на открытой террасе ресторана в одном из небоскребов. Звучала музыка, пианист играл попурри из самых модных шлягеров года, под ними кипел огнями рекламы город. Сыщики были захвачены ритмом этого гигантского разноцветного муравейника. Тихая размеренная жизнь в Роки-Бич казалась нереальной.

На следующий день, встав пораньше, они отправились кататься на Американских Горках в Кони-Айленде. После головокружительных взлетов и падений Юп никак не мог расстаться с картофельными пончиками у Аквариума. Он ел их впервые.

— Дома я расскажу о них тете Матильде, и она хоть из-под земли достанет рецепт, — облизывая пальцы, пообещал он.

Затем они продолжили осмотр, побывав у статуи Свободы, а закончили обедом на самом последнем этаже Центра международной торговли. У них просто закружилась голова! Вдали под ними пролетали самолеты! Пит совсем растерялся и не знал, чему удивляться больше — то ли голубям, запеченным в глине, то ли самолетам! Но в любом случае, это превосходило все виденное им до этого в жизни.

На третий день мистер Пек и неутомимые сыщики побродили по Гринвич-Виллиджу и позавтракали в Чайна-Тауне. После завтрака мистер Пек громко прочел предсказание, найденное на столе: «Сегодня ночью вы встретите счастливую любовь». Сыщики очень смеялись. Потом они отправились в Радио Сити Мюзик-холл. А на обеде в Линде впервые отведали сырный торт. Отяжелевшие от вкусного обеда и усталые от ходьбы и впечатлений, они добрались до отеля и заснули мертвым сном.

С утра у них были запланированы Метрополитен-музей и прогулка по Центральному парку. Они посидели на скамейке в парке, съели по сандвичу с кусочками запеченной баранины в остром соусе. И уже успели побродить по внушительным залам Музея естественной истории в другом конце парка.

С самого первого дня на всех прогулках, экскурсиях, в транспорте и ресторанах они замечали где-нибудь рядом присутствие молодого человека в рыжем свитере и серых слаксах и краснолицего толстяка в небесно-голубом пиджаке.

— Агенты ФБР, — сразу догадался Боб. — Я чувствую себя с ними в полной безопасности.

— Уверен, что они охотятся за сообщником Снэйбела, — сказал Пит. — Похоже, он крупная птица!

— Уйми свою фантазию, малыш, — сказал мистер Пек и мрачно заметил: — Будем надеяться, что эти парни знают свое дело и не подкачают в нужный момент!

В это утро мистер Пек с трудом встал с постели. Он двигался, как деревянный, и было видно, что за эти три сумасшедших дня он безумно устал. Пит испугался.

— Дед, почему бы тебе не отдохнуть сегодня в отеле? Мы можем заказать завтрак прямо в номер, — сказал он. — Да ну его, этого Снэйбела! В этом муравейнике он никогда не найдет нас.

— Он должен, — сказал упрямо мистер Пек. — И я не собираюсь пропустить этот момент. Ни за что в жизни!

Юп улыбнулся, восхищенный характером старика.

— Сегодня что-то произойдет, — сказал старик, приседая, чтобы немного размять ноги. — Я кожей это чувствую!

И вот день перевалил за полдень, а ничего опять не случилось. Парень в рыжем свитере куда-то отошел, а толстячок в голубом пиджаке стоял неподалеку и ел мороженое. Вид у него был не лучше, чем у мистера Пека.