Известно, что с потерей чувства меры на информационном поле происходит переход положительного в качество с противоположным знаком. Во французском фольклоре есть до тридцати поговорок со значением «слишком»; например, «слишком» любезный человек — назойлив.

Будучи однозначно сторонником систематического и достоверного информирования людей о деятельности органов госбезопасности, пожелал бы работающим на этих участках иметь в виду чувство меры как одно из составляющих при оценках намечаемых к опубликованию материалов. Грубо говоря, — не все, что попадается под руку, надо тащить в прессу и на телевидение. О деятельности органов госбезопасности следует говорить взвешенно и солидно, постоянно заботясь об их авторитете. Именно такой подход я вижу в позиции нынешнего руководства ЦОСа.

Может быть, понятие «чувство меры» появилось у меня с тех пор, когда радикалы разных мастей извне выступали с грубыми нападками на наше ведомство, требуя раскрыть «все», что связано с КГБ и, конечно же, показать им «подвалы Лубянки». Я думаю, что все же не удалось использовать сотрудников Пресс-бюро как «мальчиков для битья». Курировавший наше подразделение заместитель Председателя КГБ В.П. Пирожков оставался на нашей стороне и оказывал нам должную поддержку.

Сообщения, статьи того времени об органах госбезопасности появлялись на страницах периодической печати довольно часто. Но, памятуя об известной аксиоме — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — необходимо было больше внимания уделять информации «зрительного» ряда.

Инициатором одного из первых фоторепортажей о центральном аппарате КГБ СССР выступил главный редактор популярного издания «Неделя» Виталий Сырокомский. Он же в сопровождении фотокорреспондента посетил несколько подразделений Комитета, и спустя несколько дней фоторепортаж увидел свет. Ничего сверхъестественного в нем не было, да и не могло быть: съемка в дежурной части, фото сотрудника и его места работы в подразделении, занимающемся архивами… Но среди некоторых наших сотрудников, он вызвал неоднозначную реакцию — перелом в сознании еще только наступал. Оценивая эту публикацию, иные из них звонили в Пресс-бюро и упрекали нас чуть ли не в «предательстве» интересов КГБ или обвиняли в «некомпетентности». Однако через некоторое время появление в четвертом подъезде или в коридоре здания чужих лиц и иностранцев с видеокамерами в руках не вызывало уже удивления.

Заметным явлением для нас стало создание полнометражного документального фильма «КГБ сегодня», автором сценария и режиссером которого выступил сотрудник Пресс-бюро Игорь Прелин. Фильм содержал много интересных эпизодов.

Самое же сильное впечатление производят начальные кадры фильма, когда стоящий на парадной лестнице первого подъезда дома 2 Игорь Николаевич Прелин говорит: «…Разве я, проработавший много лет, в разведке за рубежом, мог когда-то предположить, что пройдут годы, и, стоя на этой лестнице, начну снимать открытый для всех документальный фильм о КГБ?»… Этот всплеск нахлынувших чувств очень точно передавал саму атмосферу в Комитете государственной безопасности того времени.

После выхода в отставку Игорь Прелин занялся литературной деятельностью и к настоящему времени издал увлекательнейшие книги «Автограф президента», «Агентурная сеть», «Секретные миссии», основанные на реальных событиях из жизни советских разведчиков.

Неожиданным для многих стал организованный прямой телеэфир на ЦТ с участием большой группы ответственных работников центрального аппарата КГБ. Руководители оперативных подразделений ответили на многочисленные поступившие в прямом эфире вопросы. И наши коллеги в этой передаче выглядели уверенно и убедительно.

Одним из главных направлений нашей работы являлась организация непосредственных встреч с населением. И нам не раз приходилось слышать в кулуарах перед встречами восторженные возгласы: «Чекисты приехали!»

Запомнилась, в частности, встреча с инженерами и служащими в КБ им. Сухого, предваряя которую, выдающийся конструктор Михаил Петрович Симонов рассказал много интересного о преимуществах и перспективах новых типов самолетов «СУ».

Следует подчеркнуть, что расширение информационного поля о деятельности органов госбезопасности вызывало необходимость упрочения связей Пресс-бюро с различными подразделениями КГБ, чтобы шире и точнее освещать работу нашего ведомства.

Хотя штат работников в Пресс-бюро был невелик, сотрудникам надлежало решать многоплановые вопросы. Так ветеран Пресс-бюро и ЦОС Сергей Федорович Васильев вынужден был одновременно читать поступавшие рукописи, оказывать помощь в подборе архивных материалов, поддерживать контакты с издательствами и редакциями газет и журналов. Им осуществлялось отслеживание и предварительный отбор кандидатов на соискание премий КГБ за создание книг и фильмов на чекистскую тематику, организовывалась и сама процедура их вручения. По зову сердца Сергей Федорович увлеченно общался с бывшими бойцами чекистских партизанских отрядов «Охотники», «Местные», «Неуловимые», «Соколы», внесших немалый вклад в победу в Великой Отечественной войне, и чутко откликался на их нужды. Работоспособность и чуткость Сергея Васильева высоко оценивались всеми работниками ЦОСа.

Возвращаясь к «юбилейной» теме, нельзя не сказать, что за предшествующее ЦОС десятилетие при участии сотрудников Пресс-бюро были выпущены по чекистской тематике только центральными издательствами и журналами десятки художественных произведений. Перечислить даже некоторые из них нет возможности. Помню, чтобы напечатать повесть «Профессия: иностранец», нам пришлось побороться, и она при поддержке Пресс-бюро была опубликована в журнале «Знамя». В основу ее писателем Валерием Аграновским положена чекистская биография нашего замечательного разведчика-нелегала Конона Трофимовича Молодого, который, будучи в Англии под прикрытием соответствующей легенды, получил первым и единственным из англичан (!) на первой после войны Всемирной выставке-ярмарке в Брюсселе в 1958 году золотую медаль за внедрение музыкальных автоматов, подобных тем, что в кинофильме «Мертвый сезон». За заслуги перед нацией он был официально принят в традиционно существующую в Великобритании так называемую «королевскую семью», члены которой, порядка 200 человек, обладают правом раз в году совместно принимать участие в торжественном обеде с участием королевы. Надо ли говорить, что вхождение в «элиту нации» намного расширяло возможности нашего разведчика?

«Воспоминания» или «штрихи» должны знать свой предел, но в заключение хочется сказать о двух коллегах, которые близки мне по духу и жизненной позиции.

Это скромная женщина, проработавшая долгие годы в Пресс-бюро и ЦОС, заботливая, немногословная, но твердая в своих убеждениях Мария Андреевна Антипова. В свое время она добровольно ушла на фронт, затем долгие годы служила в органах госбезопасности. В Пресс-бюро она ведала документацией, а еще умела приготовить душистый крепкий чай, которым так щедро всех угощала. Запомнился и добросовестный, отзывчивый сотрудник Игорь Николаевич Морозов. До работы в Пресс-бюро он в составе частей особого назначения прошел, что называется, «огонь, воду и медные трубы» в Афганистане. В одном из боев получил тяжелую контузию, страдал от ее последствий, но мало кто об этом знал и догадывался. Он написал музыку и слова уникального песенного афганского цикла: «Батальонная разведка», «Песня пули», «Обелиск», «Мы уходим»…

Конечно, число людей, с кем поддерживались деловые и товарищеские отношения, с кем приходилось встречаться по роду работы и о ком хотелось бы написать, намного шире перечня упомянутых мной в этих заметках.

Круглая дата у ЦОС совпала по времени с «круглым» событием в истории всего человечества — 2000-летием. Пожелаем сотрудникам ЦОС плодотворных результатов в работе и личного благополучия.

ИСПОВЕДЬ НА ЮБИЛЕЙНУЮ ТЕМУ

Тайное становится явным. ЦОС ФСБ уполномочен заявить - image6.jpg