— Работать на месте Дорис не слишком увлекательное занятие, тебе придется весь день проводить в подвалах. Боюсь, это скоро надоест.
— Ты считаешь, что работать за компьютером — развлечение? — Айра приподняла брови. — Позволь напомнить тебе, папа, я здесь не для того, чтобы развлекаться, а чтобы приобрести опыт в банковском деле.
— Ну-ну, — Мел засмеялся, — так я тебе и поверил. А теперь признайся, Норена, почему ты хочешь работать в подвалах?
Она спокойно выдержала его испытующий взгляд, уверенная в том, что может манипулировать этим крупным красивым мужчиной.
— Я хочу познакомиться с кем-нибудь из самых богатых людей в мире… Вот почему. Это незнакомый мне тип людей. Я хочу, узнав их получше, кое-чему у них поучиться.
Мел молчал в нерешительности, потом пожал плечами. «Неплохая идея», — подумал он, радуясь такому большому интересу Норены к банку.
— Не знаю, что скажет насчет этого Кросур, — с сомнением проговорил он.
— Ты не спрашивай его, папа, а просто сообщи свое решение. Ты же здесь рулевой. Ты не спрашиваешь… ты приказываешь. — И, сняв телефонную трубку, попросила оператора: — Соедините, пожалуйста, мистера Девона с мистером Кросуром. — Потом изящным жестом с очаровательной улыбкой протянула трубку Мелу.
В обеденный перерыв Айра поспешно вышла из банка и, сев в свой «ТР-4», поехала по широкой набережной, не обращая внимания на взгляды и восторженные присвистывания мужчин за рулем машин, плотным потоком двигавшихся в одну и другую стороны. В конце набережной она свернула на узкую улочку и остановилась у небольшого ресторанчика «Пицца».
Выйдя из машины, Айра вошла в едва освещенный зал и направилась к бару.
Алджир с сигаретой в зубах сидел в конце бара перед бокалом мартини.
Айра села рядом и заказала кока-колу, за которую Алджир заплатил скрепя сердце. Когда бармен ушел в другой конец бара, Айра открыла свою сумочку, достала маленькую картонную коробочку и пододвинула ее Алджиру.
— Это оттиск банковского ключа, — сказала она, не поворачиваясь. — Скажи Тики, все в порядке. Как только у меня будут оттиски других ключей, я дам тебе знать.
Алджир открыл коробочку и при виде оттиска на кусочке воска сразу понял, что выточить по нему ключ будет несложно.
— Все в порядке, — кивнул он.
Айра допила колу и встала.
— Погоди, — остановил ее Алджир, окинув взглядом стройную фигурку девушки.
— Себе купи. Мне не нужно, — ответила она и быстро вышла из ресторанчика.
Сев в машину, Айра поехала по набережной назад и остановилась у закусочной, где обычно обедала. Она заказала сандвич с курицей на ржаном хлебе и, жуя его, погрузилась в размышления.
Итак, уже месяц, как она уехала из Нью-Йорка. Внезапная перемена от бедности к богатству сказалась на ее жизни не так, как она представляла. Мысленно оглядываясь назад, Айра обнаружила, что с тех пор, как покинула Нью-Йорк, ни разу по-настоящему не была счастлива. И она знала почему. Что за радость — жить в роскоши, иметь машину и сколько хочешь карманных денег, когда рядом нет Джесса Фарра. Без него жизнь казалась однообразной и пресной: фотография не в фокусе. Айра тосковала по их интимным отношениям. По крайней мере, раза четыре в неделю Фарр увозил ее после танцев к себе, в грязную комнатушку, где они с неистовостью, доходившей до жестокости, занимались любовью. Айра машинально откусывала от сандвича маленькие кусочки, не замечая их вкуса, и мечтала о грубых ласках Фарра.
Теперь, когда ей удалось проникнуть в подвалы, она не собиралась больше лишать себя этого удовольствия. В последние дни Айра то и дело обращалась к мысли пригласить к себе Джесса. Конечно, еще неизвестно, поедет ли он. Возможно, у него уже есть другая девушка. Айра никогда не была уверена в его привязанности. Джесс спал с ней и повсюду представлял как свою подружку, но любил ли он ее — неизвестно. По крайней мере, она это узнает, если напишет ему и пригласит приехать. Если он не приедет, тогда все понятно, но если приедет…
Пребывание Джесса в Парадиз-Сити чревато опасностью, размышляла Айра, расплачиваясь за сандвич. Но это она объяснит ему. Джесс не дурак. Поймет ее ситуацию. Важно, чтобы он нигде не пересекся с Мелом Девоном, а Тики и Алджир ни в коем случае не разнюхали о его приезде.
Придется оплатить ему дорогу из Нью-Йорка в Майами. Айра понятия не имела, сколько это стоит. Ей также придется дать ему денег. Обычно, когда у него есть в них нужда, он добывает их воровством. Она не может допустить этого.
Садясь в машину, Айра решила, что, не обзаведясь предварительно некоторой суммой, вызывать сюда Джесса — значит накликать на себя неприятности. Деньги из первого же сейфа, который она вскроет, пойдут на Джесса. Так, и только так. Смутная тревога шевельнулась где-то в глубине ее сознания. Она вспомнила угрозу Эдриса. Он опаснее гремучей змеи, а она намеревается надуть его.
Айра решительно выпрямилась. Никакой паршивый карлик не напугает ее, сказала она себе. Ей нужен Джесс, и она его получит.
Шести футов ростом, загорелый и мускулистый, с обветренным лицом, испещренным прожилками, рябым носом картошкой, Гиам Уанесс выглядел таким, каким и должен быть техасский миллионер-нефтепромышленник. Его полуторамесячный отдых в Парадиз-Сити подошел к концу, он с женой возвращался в Техас ночным рейсом, покидая этот райский уголок с огромным сожалением.
Мысль о песчаных бурях и ветрах, которые ждут его в Техасе, и постоянном нервном напряжении, доводящем до язвы, удручала его. В его-то шестьдесят три года корпеть в кабинете над сводками, мотаться по нефтяным месторождениям и переругиваться по телефону! Будь его воля, он с радостью ушел бы на покой и поселился в Парадиз-Сити, переложив на сына заботы о нефтяных скважинах. Что может быть лучше, чем сидеть на пляже, любуясь девушками в узких бикини, попивать виски, есть устрицы и другие дары моря, а вечерами играть в казино в рулетку. Но его тощая стареющая жена думала по-иному. «Стоит мужчине выйти на пенсию, как он пускается во все тяжкие, — часто повторяла она. — И пока я жива, тебе это не удастся, Гиам».
В три часа шофер Уанесса остановил «роллс-ройс» у банка «Флорида сейф депозит», и Уанесс поднялся по ступеням к входу в банк.
Он был давним и весьма уважаемым клиентом, поэтому охранники почтительно приветствовали его, а у решетки, ведущей в подвалы, избавили от процедуры установления личности. Козырнув ему, один из охранников открыл решетку и предупредительно показал на лестницу.
— Это, парни, мой последний визит до следующего года, — сообщил Уанесс и грустно добавил: — Чертовски быстро пролетело время.
Один автоматчик выразил надежду, что Уанесс хорошо провел время. Другой сказал, что рассчитывает иметь удовольствие увидеть его снова.
Уанесс, польщенный, кивнул и спустился по ярко освещенной лестнице в прохладу просторных подвалов. Единственной ошибкой этого банка, считал он, было то, что они поставили на работу при сейфах такую мымру, как Дорис, или как ее там. Было бы очень заманчиво очутиться в таких закоулках подвала наедине с какой-нибудь хорошенькой девушкой, но кому взбредет в голову заигрывать с плоскогрудой и плоскозадой девственницей вроде Дорис?
Но… Вот это да! Какой сюрприз! Уанесс остолбенел от изумления.
Старший кассир предупредил Айру о приезде Уанесса. Этого клиента с вкладом до восемнадцати миллионов долларов следовало обслужить по-королевски.
При виде появившегося на лестнице Уанесса Айра с приветливой улыбкой встала из-за стола. Свет лампы над головой падал прямо на нее.
— Привет! — воскликнул Уанесс. — Откуда ты взялась? Что такая красотка делает здесь?
— Добрый день, мистер Уанесс, — сказала Айра, выходя из-за стола. — Я уже неделю заменяю мисс Кирби. Она получила травму.
— Да ну? — Уанесс уставился на длинные стройные ноги Айры. — Травму? Неужели нашелся смельчак, который ее обрюхатил?
Айра засмеялась:
— О нет, мистер Уанесс… Она упала с лестницы.