Эдгар Райс Берроуз

Тарзан и запретный город

I

ДВЕ ВСТРЕЧИ

Сезон дождей был позади; и лес, и джунгли утопали в буйной зелени, украшенной мириадами тропических цветов оживленной великолепной расцветки и хриплыми голосами бесчисленных птиц: дерущихся, любящих, охотящихся, скрывающихся от погони. Лес был наполнен трескотней обезьян и жужжанием насекомых, которые, казалось, были заняты каким-то важным делом: летали кругами и никуда не попадали. Они были очень похожи на их несчастных двоюродных братьев, живущих в неприглядных джунглях из кирпича, мрамора и цемента.

Неотделимой частью первобытного пейзажа был Владыка джунглей, сидевший в непринужденной позе на спине Тантора-слона и бездельничавший в пестром свете вечерних джунглей. Человек-обезьяна, казалось, совершенно забыл об окружающем его мире, но все его чувства были напряжены и следили за тем, что происходит вокруг. Его слух и его чутье достигали пределов, куда более отдаленных, чем пределы, доступные глазу. Именно чутью ветер принес предупреждение – запах приближающегося Гомангани. Мгновенно Тарзан весь обратился в слух. Он не собирался прятаться или убегать, потому что знал, что приближается только один туземец. Если бы их было больше, он укрылся бы в ветвях деревьев и следил бы за их приближением, скрытый листвой какого-нибудь могучего лесного патриарха, потому что только вечная бдительность позволяет обитателям джунглей избегать постоянной угрозы величайшего из всех убийц – человека.

Тарзан редко думал о себе как о человеке. С детства он был взращен животными и впервые увидел человека почти взрослым. Подсознательно он разделял людей на группы, ассоциируя их с Нумой-львом и Шитой-пантерой, с Болгани-гориллой и Хистой-змеей и с другими зверями, знакомыми ему.

Готовый к любой случайности, Тарзан с широкой спины Тантора следил за тропой, по которой приближался человек. Тантор уже начал беспокоиться, он тоже учуял человека, но Тарзан успокоил его одним словом, и огромный самец послушно застыл на месте. Вскоре за поворотом показался человек, и Тарзан облегченно вздохнул. Туземец заметил Тарзана почти одновременно с ним, остановился и, подбежав к нему, упал на колени перед Владыкой джунглей.

– Приветствую тебя, Великий бвана! – воскликнул он.

– Приветствую тебя, Огаби! – ответил человек-обезьяна. – Почему Огаби здесь? Почему он не в своей деревне и не пасет свой скот?

– Огаби ищет Великого бвану, – ответил чернокожий.

– Почему? – спросил Тарзан.

– Огаби присоединился к экспедиции белого бваны Грегори, Огаби – аскари. Белый бвана Грегори послал Огаби найти Тарзана.

– Я не знаю никакого белого бваны Грегори, – возразил человек-обезьяна. – Зачем он послал тебя найти меня?

– Белый бвана послал Огаби привести Тарзана. Он должен увидеть Тарзана.

– Где он? – спросил Тарзан.

– Большое селение Лоанго, – объяснил Огаби. Тарзан покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Тарзан не пойдет.

– Бвана Грегори сказал, Тарзан должен, – настаивал Огаби. – Какой-то бвана потерялся, Тарзан найдет.

– Нет, – ответил человек-обезьяна. – Тарзан не любит большие селения. Они полны дурных запахов и болезней, людей и других зол. Тарзан не пойдет.

– Бвана д'Арно говорит, Тарзан приходить, – прибавил Огаби, как будто между прочим.

– Д'Арно в Лоанго? – спросил человек-обезьяна. – Почему ты сразу мне об этом не сказал? Для бваны д'Арно Тарзан придет.

Итак, попрощавшись с Тантором, Тарзан соскочил с его спины и направился в сторону Лоанго. Огаби последовал за ним.

***

В Лоанго было жарко, но в этом не было ничего удивительного, так как в Лоанго всегда жарко. Однако жара в тропиках имеет и свои положительные стороны, одна из которых – высокий стакан, наполненный кусочками льда, ромом, сахаром и лимонным соком. Группа людей на террасе маленького колониального отеля в Лоанго получала удовольствие от холодного коктейля.

Капитан французских ВМС Поль д'Арно сидел в удобной позе, вытянув ноги под столом и восхищаясь профилем Эллен Грегори, потягивал коктейль. Профиль Эллен стоил того, чтобы им восхищаться, и не только ее профиль. Блондинка 19 лет, живая, с прекрасной осанкой и очаровательной фигурой в шикарном спортивном костюме, она была притягательна и свежа, как стакан с прохладительным напитком, стоящий перед ней.

– Вы думаете, что этот Тарзан, за которым Вы послали, может найти Брайена? – спросила она, поворачиваясь к капитану.

«Ее анфас еще прекраснее, чем ее профиль», – подумал д'Арно. – «Но мне больше нравится ее профиль, больше, потому что я могу любоваться им, оставаясь незамеченным».

Вслух он сказал:

– Здесь никто не знает Африку лучше, чем Тарзан, мадемуазель, но вы не должны забывать, что ваш брат пропал два года назад. Может быть…

– Да, капитан, – перебил его третий член группы, – я понимаю, что мой сын, может быть, уже мертв, но мы не оставим надежды, пока не узнаем точно.

– Брайен не умер, папа, – настаивала Эллен. – Я знаю это. Обо всех мы знаем. Четыре члена экспедиции убиты, остальные остались в живых. Брайен просто пропал, исчез. Другие привезли с собой рассказы – удивительные, просто необыкновенные рассказы. Что угодно могло случиться с Брайеном, но он не мертв!

– Эта задержка не очень обнадеживающая, – сказал Грегори. – Прошла неделя, как Огаби ушел, а Тарзана все еще нет. Он может так и не найти его. Я серьезно думаю, что нам нужно было немедленно трогаться в путь. У меня есть Вольф. Он знает Африку как свои пять пальцев.

– Может быть, вы и правы, – согласился д'Арно, – я не хочу оказывать на вас давление. Если бы можно было найти Тарзана и он согласился бы вас сопровождать, все устроилось бы как нельзя лучше. Но, конечно, нет никакой уверенности в том, что Тарзан согласится пойти с вами, даже если Огаби найдет его.

– О, я думаю, в этом нечего сомневаться, – ответил Грегори. – Я хорошо заплачу ему.

Д'Арно возразил ему движением руки:

– Нет, нет, мой друг! – воскликнул он. – Никогда не думайте о том, чтобы предлагать деньги Тарзану. Он так посмотрит на вас своими серыми глазами, что вы сами себе покажетесь жалкими, а потом исчезнет в джунглях, и вы никогда больше не увидите его. Он не такой, как другие, мсье Грегори.

– Хорошо, что же я могу предложить ему? Зачем он пойдет тогда с нами, если не ради вознаграждения?

– Может быть, ради меня, – сказал д'Арно, – может быть, ради причуды – кто знает? Если вы вдруг придетесь ему по душе, если он почувствует приключение, так много причин может побудить Тарзана провести вас через его леса и джунгли, но ни одной из них не будут деньги.

За другим столом в дальнем углу террасы черноволосая девушка наклонилась к своему собеседнику, высокому худощавому индусу с короткой черной бородой.

– Послушайте, Лал Тааск, один из нас должен как-то познакомиться с Грегори, – сказала она. – Атан Том ждет от нас, чтобы мы делали еще что-нибудь, кроме бездельничанья на террасе.

– Для тебя, Магра, будет очень просто случайно познакомиться с девушкой, – предложил Лал Тааск. Вдруг в его глазах отразилось удивление. Он смотрел в сторону ворот во дворе отеля.

– Здорово! – воскликнул он. – Смотри, кто идет! У девушки перехватило дыхание.

– Этого не может быть! – воскликнула она.

– Однако это так. Какая удача! Какая замечательная удача!

В ее взгляде отразилось большее, чем простое волнение. Группа Грегори, занятая разговором, заметила Тарзана и Огаби, когда они уже стояли около их стола. Д'Арно радостно вскочил на ноги.

– Приветствую тебя, мой друг! – произнес он. Когда Эллен Грегори взглянула в лицо человека-обезьяны, ее глаза тоже выразили удивление. Грегори выглядел ошарашенным.

– Ты посылал за мной, Поль? – спросил Тарзан.

– Да, но прежде всего разреши мне представить тебе… Мисс Грегори! Что случилось?

– Это Брайен, – прошептала девушка, – и все же это не Брайен.