Филлис и Джейден расплылись в улыбке.

— Можешь провести для нас экскурсию? — попросила Филлис. — Хотя бы в тех залах, которые тебе поручены.

Охотно! Нужно скорее увести их от этой картины, пока Руби не заметила еще чего-нибудь, чего быть не может. Почему она вообще видит такие вещи, а Джейден, например, не видит?

Этот вопрос мучил меня еще несколько дней и был вытеснен новым. Николь пристала ко мне с вопросом: успеет ли Фитцмор вернуться до школьного бала? Откуда я-то знаю! Весьма вероятно, что не успеет. Бал уже через неделю, а Ли все еще на задании. Шутка ли — расследовать убийство. Да еще такое убийство, которое приходится распутывать в восемнадцатом веке!

Как бы то ни было, мои друзья уже стали нервничать, а утешить их мне было нечем.

— Ли не объявлялся? — интересовался Кори.

Нет, не объявлялся.

— Давайте позвоним ему на мобильный, — не унимался Кори, — не так уж это и дорого звонить за границу. Мы быстро!

— А с чего ты взял, что он за границей? — нахмурилась я.

— Я думал, может, он в Калифорнии, — пожал плечами Кори, — родных поехал навестить.

Как бы вам, друзья, объяснить, что Леандеру в его заграничных поездках невозможно дозвониться на мобильный?

— Давай я позвоню, — выступила Николь, — понимаю, тебе надо экономить.

Николь выхватила свой мобильный и мгновенно набрала сохраненный номер, никто и опомниться не успел. Мы затаили дыхание и услышали, как механический женский голос автоответчика попросил оставить сообщение для недоступного абонента.

— Привет, Ли. Это Николь. Фелисити беспокоится, успеешь ли ты вернуться к балу. Позвони ей, пожалуйста. А то мы уж и не знаем, что думать. — Николь положила трубку и с самодовольным видом обвела глазами нашу компанию.

— Что будешь делать, если он не приедет? — тихо спросила Руби.

Но прежде, чем я сообразила, что ответить, раздался голос Джейдена:

— Я пойду с тобой на бал!

Несколько пар глаз уставились на него. А мне стало как-то кисло на душе, и я всеми силами пожелала, чтобы Ли все-таки вернулся к началу бала. Как бы тепло по-дружески я ни относилась к Джейдену, нежных чувств я к нему не испытывала. И он, и Кори были для меня такими же друзьями, как Руби и Николь.

Мой мобильный зазвонил.

— Ух ты, как быстро! — обрадовался Кори. — Не повезло тебе, Джейден!

И утешительно похлопал друга по плечу.

Я поглядела на экран телефона и отошла в сторону.

— Здравствуй, Ричард, — радостно сказала я в трубку, и сердце у меня заколотилось.

— Привет, Фелисити, — так же радостно ответил в трубке голос Ричарда.

Мое сердце выпрыгивало из груди.

— Хочешь в пятницу прийти на студию? Мы снимаем сцену большого бала, нужна массовка. Пройдем вместе пару кругов вальса, а в перерыве обчистим буфет.

Я буду танцевать с Ричардом? Хочу ли я? Он еще спрашивает! У меня внутри все задрожало и запорхало.

— Я бы очень хотел, чтобы ты станцевала со мной, — добавил Косгроув.

Крайне польщенная, я заулыбалась в телефон.

— Как проходят твои съемки?

Он застонал в ответ:

— Ужасно. В Англии все совсем не так, как в Америке. Честно говоря, мне бы…

Тут кто-то вырвал у меня из руки телефон, и я не расслышала, что сказал Ричард.

Кайран!

Нахал нажал на кнопку, отключил телефон и попытался убрать его к себе в карман.

— В школе запрещено пользоваться мобильными телефонами!

— Отдай, Кайран! Не дури!

Он поднял телефон на вытянутой руке высоко над головой, мне было не достать. Хоть он и не так высок, как его кузен, но все равно на голову выше меня.

— Вы нарушаете школьные правила, мисс Морган, — с издевкой продолжал наглый эльф, — я имею право вас наказать. Например, оставить после уроков.

— Не смей! — накинулась я на него.

— Это вы не смеете обращаться к учителям на ты. За это проведете еще один вечер в моем кабинете.

Что мне делать? Бабочки, разбуженные голосом Ричарда, больше не порхали у меня внутри. Меня теперь просто мутило. Этот мерзавец беспардонно пользовался своим положением и издевался надо мной на глазах у всей школы, а я была бессильна ему помешать. Я стиснула зубы и процедила:

— Верните мне мой мобильный, мистер Дункан. Мне могут позвонить с работы.

Мерзкий полуэльф самодовольно ухмыльнулся и убрал мой телефон к себе в карман.

— Вы получите его после того, как дважды отбудете наказание в кабинете истории. Сегодня и завтра в половине пятого жду вас у себя.

Повернулся и пошел. Убила бы! Ненавижу! Жаль, что он не умеет считывать мысли спиной, он бы узнал все, что я о нем думаю!

В сердцах я со всей дури пнула ногой урну. Она описала дугу над школьным двором, рассеяв по нему свое содержимое.

На крыше школы испуганно метнулись два ворона.

— За это еще один штрафной вечер в кабинете истории! — донесся до меня голос Кайрана.

Я одолжила у Филлис ее мобильный и сообщила Ричарду, что мой у меня конфисковали. В ответ пришло сообщение с предложением вечером сходить вместе в паб.

— Отвечай! — настаивала Филлис.

— Тебе дорого будет, — колебалась я.

Она посмотрела на меня так, словно готова была дать мне по башке.

Пока я набирала «да», зазвонил телефон у Николь.

— Это тебя, — она протянула мне мобильный, — только смотри, чтобы не застукали. Мне отец подарил новый месяц назад.

Меня? Кто же это разыскивает меня через телефон Николь?

— Скорей бы уже эта перемена кончилась, — ворчал Кори.

— Слушаю, — произнесла я в трубку, пока друзья загораживали меня от посторонних взглядов, чтобы Кайран, не дай бог, и у Николь не увел новенький аппарат.

— Здравствуй, Фелисити, — отвечал мне из трубки незнакомый мужской голос, — это говорит Эмон, кузен Леандера, сын Оберона. Ли недоступен. Не звони ему, это бессмысленно. Я свяжусь с тобой на следующей неделе. Поговорим.

И он исчез прежде, чем я успела вздохнуть.

Молитвы Кори были услышаны. Прозвенел звонок на урок. Я поплелась вслед за остальными, думая совершенно о другом, а именно — об этом странном звонке. Эмон? Сын Оберона? Двоюродный брат Леандера? Оберон же король эльфов? Значит, Ли — племянник эльфийского короля! Ничего себе! Ну да, Ли мне сам об этом говорил, когда мы ездили в Вестминстер. Говорил, хотя я его и не спрашивала. Сам рассказал. А зачем?

Пятым уроком была история. Всеобщее внимание снова напряженно сосредоточилось на новом учителе, едва он вошел в кабинет. Какая-то у Кайрана особенная энергетика. Наверное, у Наполеона Бонапарта была такая же. Ава, Синтия и Фелисити Страттон, выпрямив спину, восседали на первых партах, как солдаты перед командующим. Кайран бросил на меня быстрый взгляд, положил сумку на кафедру и произнес:

— Сегодня наша тема — Наполеон Бонапарт. Фелисити Морган, вы нам что-нибудь расскажете об этом человеке?

Тьфу ты! Да чтоб тебя! Ладно, сам напросился! Получай!

— Он был родом с Корсики. Тиран.

Такой же, как и ты!

Кайран удивленно поднял брови:

— Вот как? Откуда вы это знаете? Вы были с ним знакомы?

Класс захихикал.

— Не была, — отвечала я, — но сохранилась церковная метрика, подтверждающая его корсиканское происхождение.

Тиран! И ты точно такой же! У тебя здорово получается командовать и лезть в чужую жизнь!

— А какие существуют подтверждения тому, что он был тираном? — не унимался Кайран. — Это также записано в церковной метрике?

Вот подлец! Не может не издеваться!

— Существуют свидетельства его политики и поведения, — держала я оборону. — Наполеон втянул в войну всю Европу, перекроил карту, создал миллионную армию, но вот в Россию он полез зря. Тут он свои силы переоценил. Что его и погубило. Кажется, подобных личностей называют тиранами, разве нет?

— Тогда вы меня успокоили, — Кайран удовлетворенно улыбнулся, — а я уж испугался, что вы считаете тираном того, кто конфискует мобильные телефоны у учеников, нарушающих школьные правила.