– Ты? Действительно? – Его оценивающий взгляд прошёлся по всему моему телу, заставляя меня смущенно поежиться.

– Да. – Я застенчиво пожимаю плечами. – Никогда не была одной из тех девочек, что хотели стать принцессой или балериной. Некоторое время назад, я действительно хотела поступить на службу в морскую пехоту. Затем, напоследок, пыталась присоединиться к ЦРУ. Но это была просто безумная мечта. – Нервно хихикаю, качая головой от этой нелепости. – Это так… Я никогда не хотела быть некой нежной дамочкой в беде. Никогда не хотела, чтобы меня спасали. Никогда не была такой. Хотела быть той, кто пинает под зад и наказывает преступников. Понимаешь, хотела быть героем. – Не могу поверить, что разбалтываю такую диковинную идею, но почему-то с Дорианом мне странно легко.

Словно я знаю его много лет. Я никогда никому не рассказывала о своих планах насчет карьеры, даже Джареду.

Дориан облизывает губы, прежде чем расплыться в сексуальной полуулыбке.

– Могу понять. Лично я считаю, что это чертовски сексуально. – Внезапно появляется наша официантка, чтобы забрать грязные тарелки, и поспешно убегает, несомненно чувствуя между нами сексуальное напряжение. Делаю большой глоток вина, чтобы смыть желание. Спасибо Дориану за то, что он дает знак официантке подавать следующее блюдо.

– Ну, это было давно. Обещаю, что буду хорошей девочкой, – говорю я, даря ему лучшую озорную ухмылку.

– Жаль, – отвечает он, его глаза сверкают холодном голубым. – Могло бы быть весело. Но я уверен, что внутри тебя все еще живет плохая девочка. По крайней мере, на это я надеюсь. – Дориан наклоняется ближе, и я почти могу ощутить прохладу его дыхания. В предвкушении жду, затаив дыхание.

– Excusez-moi [9], – вежливая официантка нервно прерывает нас, держа в руках поднос с едой. Она расставляет ее перед нами и спрашивает, нужно ли нам что-нибудь еще.

Дориан и я в ответ ей, качаем головой, и она убегает в направлении других посетителей.

Я опускаю взгляд на огромный сэндвич, и мои глаза распахиваются. С этим я и подавно не справлюсь. Красиво уложенный салат Дориана кажется более осуществимой задачей.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты возьмешь половину сэндвича, – смеюсь я. Выглядит так, будто наши заказы поменялись местами.

Замечая иронию, Дориан фыркает и говорит.

– Я скажу это. Только если ты поделишься им со мной.

– Не вопрос! – отвечаю я и начинаю выделять ему больше половины вкуснейшего мяса, сыра и оливкового салата.

Мы наслаждаемся едой за легкой болтовней и хихиканьем, получая удовольствие от вкусной кухни и освежающего вина. Хихикаю над каждой шуткой и ожидаю каждого слова, срывающегося с губ Дориана, от которых чертовски трудно оторвать взгляд. Снова представляю вкус его губ, чувствую их на своей коже, между бедрами…

– Надеюсь, ты оставила место для десерта. – Замечание Дориана, отрывает меня от греховных мыслей.

– Десерт?! Я с трудом могу дышать! – восклицаю я.

– Ой, да ладно тебе, на самом деле это место больше всего известно своими десертами. Слышал, что их отмечали многими наградами. – Как по заказу официантка собирает наши пустые тарелки и кладет на столик меню десертов. Теперь могу понять, почему они известны своими сладостями. Оно такое же большое, как и обычное меню.

Мы останавливаемся на пироге со свежими фруктами, если я соглашаюсь попробовать трехслойный торт из шоколадного мусса с Дорианом в следующий раз, что дает мне надежду и согревает сердце: для нас действительно могло быть будущее.

А потом смутные воспоминания о моем кровожадном преследователи уничтожают мою надежду на корню. От этих мыслей я содрогаюсь и одариваю Дориана печальной, натянутой улыбкой.

Дориан смотрит на меня с любопытством, но прежде чем успевает задать вопрос, что не так, наша официантка возвращается с десертом. Сочные ягоды в сливках на слоенном тесте выглядят словно со страницы журнала "Еда и Вино".

– Нам это не понадобится, – говорит Дориан официантке, протягивая ей одну из двух небольших вилок, которые она принесла к пирогу. Официантка выглядит ошеломленной и немного неловко, как и я, но забирает вилку и уносится прочь, оставляя за собой многозначительную паузу.

Дориан берет оставшуюся вилку и отламывает кусочек пирога, зачерпнув немного теста, крема и малины. Он подносит вилку к моим губам и взглядом показывает, чтобы я попробовала.

Медленно открываю рот, и Дориан кладет в него вилку, скользя кремовым угощением по моему языку. Закрываю глаза, поскольку наслаждаюсь сладким нежным заварным кремом, пышным рассыпчатым тестом и терпкими ягодами.

Это божественно. Я открываю глаза, чтобы встретиться со скрыто тлеющим взглядом Дориана. В ответ облизываю губы и хитро улыбаюсь.

– Отлично, теперь твоя очередь, – говорю я, отбирая у него вилку. Накалываю на нее небольшой кусочек и медленно, не спеша даю Дориану укусить. Все это время он не сводит с меня глаз, его взгляд становится напряженнее, когда он медленно жует. Этого достаточно, чтобы у меня внизу живота вспыхнула боль, и я тайно хочу, чтобы попробовал он не десерт, а меня.

Таким же образом мы съедаем остатки пирога и выпиваем бокал десертного вина, когда нас прерывает знакомая мелодия от вибрирующего мобильного телефона. Телефона Дориана.

Он смотрит на номер, хмурится и сбрасывает, засовывая телефон назад в карман пиджака. Это заставляет меня почувствовать себя неловко, хоть я и знаю, что у меня нет права спросить его, кто это был и почему он не ответил.

Поведение Дориана мгновенно меняется, и тьма сползает на его лицо. Беззаботные, нежные моменты, которые мы разделили сегодня, становятся лишь воспоминанием.

Как если бы я смотрела на незнакомца. Мужчина, который прижимался своими мягкими губами к моим в страстном, яростном поцелуе, более не являлся настоящим.

Покрытый мраком отображаемый номер вызывающего абонента отобрал его у меня.

– Что ж, лучше я поеду домой. Становится поздно, – говорю я после неуютной паузы. Все правильно, лучше завершить вечер по моим правилам, пока он не бросил меня. С его проникновением выражение моего лица стало холодным, сдержанным.

– Да, вероятно, лучше, – бормочет он, и просит жестом счет у официантки.

Когда я предлагаю заплатить за свою долю, Дориан без слов отмахивается от меня и достает свой бумажник. Сижу в тишине, теребя висящую нитку на своем свитере.

Вдруг я почувствовала, как теплый палец мягко поднимает мое лицо за подбородок. Дориан склонился над столом и его глаза не отрываясь, смотрят в мои. Он тепло улыбается и замечаю, что он выглядит старше, внушительнее.

Раскаяние нахлынуло на него, и я немедленно смягчилась. Как только Дориан замечает, что я немного расслабилась, он с облегчением выдыхает. Затем поднимается на ноги и протягивает мне руку, чтобы помочь встать. Протягиваю ему руку, и мы за ручку выходим на холодный вечерний воздух.

– Я должен уехать из города, – говорит Дориан мрачно, когда мы возвращаемся обратно к северной части города. Когда я не задаю вопросов, куда и почему, он продолжает. – Семейное дело. С удовольствием встречусь с тобой, когда вернусь. Есть ли у тебя какие-нибудь планы на пятницу? – В его голосе слышится извинение. За что?

Заставляю его немного потревожиться и отвечаю не сразу.

– Эммм, не думаю, что у меня что-то запланировано. – Кого я обманываю? Конечно, я свободна! Не могу даже притвориться, что поддразниваю. – Конечно, думаю, что сможем встретиться.

Я оглядываюсь и замечаю ухмылку Дориана в покрове темноты, когда он останавливается рядом с моей машиной на стоянке для сотрудников.

Вокруг много машин, ведь еще только ранний вечер. Будет неправильно назвать это время суток ночью так рано в субботу, но кажется, Дориану нужно срочно попасть домой.

– Где ты живешь, Дориан?

– На данный момент я остановился в Бродмуре, – отвечает он, немного смущённо. Я киваю, удивляясь, почему он стесняется того, что живет в самом дорогом, роскошном отеле города. Мог ли он оказаться одним из тех бунтарских детей, стыдящихся унаследованного богатства? – Ты когда-нибудь бывала там?