Скорпо наконец вынул раму и, осторожно положив ее на пол, стал собирать вещи.
— Так вот… В большинстве своем заклинание формы действует лавинным способом. Может, я выразился неправильно, но эффект именно такой: все, кто подвергся этому магическому воздействию, словно накрываются лавиной. То есть кто-то произнес заклинание, и на некоторой площади все обращаются в камень… или того хуже. Повторяю еще раз: все! Есть ли защита для произнесшего заклинание? Да. Это или контрзаклинание, которое произносится перед основным, или некий предмет, артефакт, обладающий предохранительными свойствами именно от этого заклинания!
Инвар слушал открыв рот.
— И что же случилось бы, если бы я поступил, как предложил ты? Допустим, я успел бы произнести необходимые слова прежде, чем нас убьют. Кстати, это вполне вероятно. Я имею в виду заклинание. И что же дальше? Ни у меня, ни тем более у тебя нет при себе ничего такого, что могло бы нас спасти от собственного же магического воздействия. Я-то, конечно, может, успел бы произнести еще и контрзаклинание, но вот ты?.. Сомневаюсь! — Чародей, закончив сборы, передал заплечный мешок ученику, свой закинул себе за спину и взял в руку меч. — Еще вопросы будут?
— А вот вы какой-то шар в руке держали. Это, я так понял, оружие было…
— Во-первых, это была «иллюзия»… — криво усмехнулся Каяс — Настоящий ол-фари при первом же соприкосновении хоть с чем-нибудь сжег бы этот трактир. Да и вызвав (создав) его, просто так… не уберешь. Это же не кошелек: захотел — достал, захотел — спрятал. А так все видят: большое, страшное и опасное… а жить хочется всем. Долго и счастливо…
— Так, может, вы создадите еще пару иллюзий, и мы спокойно выйдем через дверь?
— Испытывать судьбу лишний раз? Слуга покорный! Где гарантии, что, как только откроется эта дверь, нас не нашпигуют арбалетными болтами? Ладно, ты готов? Тогда за мной. И поверь мне, мой мальчик, этим выходом тебе придется пользоваться не один раз!
Тяжело вздохнув, Инвар полез в выставленное окно следом за учителем.
Войдя в конюшню, Инвар немало удивился, обнаружив там того самого толстого гнома, с которым Девин Каяс о чем-то договаривался до начала заварушки.
— А я уже думал, что увижу вас не так скоро, сударь. — Похоже, чародей также удивился нежданному «гостю».
— Мэтр, вы же знаете, «что дело есть дело». А отношения клиента и окружающего его мира — это личное дело самого клиента, — недовольно пробурчал толстяк, вытаскивая из-за пазухи объемистый сверток. — Ваш заказ, господин маг.
— Отлично. — Скорпо чуть развернул сверток, чтобы убедиться, что там именно то, что он просил. — Благодарю вас, дорогой Катт-Арр.
— Не за что, — пожал плечами торговец. — До свидания и всего хорошего. — Поклонившись, гном направился к выходу.
— Подождите! — окликнул его Каяс — Когда вы в следующий раз будете в этих краях?
— Может быть, через полгода, может, через год, — выпятив живот, остановился Катт-Арр. — Вы желаете сделать заказ?
— Да. Еще несколько манускриптов Сио, если можно.
— Хотите разных, или вы ищете определенные экземпляры?
— Без разницы, но желательно без повторений.
— Будет сделано, — важно кивнул коротышка, — что-нибудь еще?
— Бунп Лоуусу, если попадется, — с самым серьезным видом попросил волшебник.
— Бунп Лоуусу? — расхохотался гном. — Бунп Лоуусу!!! Да вы шутник, господин маг! — И, не переставая смеяться, продолжил путь.
— Бунп Лоуусу… — отвернувшись, прошептал Инвар. Он уже слышал это название. Слышал или знал… Только вот откуда?
— Забавный тип, да? — улыбаясь, смотрел вслед Катт-Арру маг.
Вместо того чтобы поскорей убраться подальше, как думал Инвар, учитель недалеко отъехал от Перекрестка Семи Дорог и устроился в кустиках у развилки Южного и Юго-Западного трактов.
— Если бы не твоя выходка, — разъяснил Каяс молодому человеку, — то нам бы не пришлось сидеть здесь в засаде, а спокойно поговорили бы с нашим приятелем в гостинице. А когда он появится здесь, только одному Небу известно!
Инвар лишь жалобно всхлипнул в ответ, потирая заплывший глаз.
— Ладно, не хнычь. Считай, что первый урок ты уже получил. — Скорпо пристально вглядывался вдаль. — Кстати, можешь считать, что ты прощен — они уже едут.
«Они? Маг же сказал, что хочет поговорить с одним приятелем?» — Мальчик взглянул в указанную сторону и оторопел. К ним торопливой рысью приближались двое всадников. Один — обычный молодой парень, с виду лет на пять старше самого Инвара. Но вот второй!
Первый раз в своей недолгой жизни сын Лысой Мийяры видел орка живьем. До плеч — обычное тело человека, только… помясистей, что ли? А вот выше округлых широких плеч возвышалась самая обыкновенная поросячья голова, над верхней губой орка выступала пара небольших клыков. Но больше всего мальчика поразили толстые обрубки-пальцы, сжимающие веревки поводьев. Инвара аж передернуло от отвращения.
— Только не вздумай показывать ему свое отношение, — одними губами предостерег Скорпо, — в лучшем случае тебе набьют и второй глаз.
Тем временем всадники приблизились к ним, лихо осадив коней.
— Прихвет тебе, великхий шаман! — прохрипел орк, вскинув руку, и Инвара чуть не вырвало — меж острых зубов болтался толстый, неестественно красный, как у собаки, язык. Видимо, поэтому речь его была такой же отчетливой, как если бы сам Инвар попробовал говорить с набитым едой ртом.
— Привет и тебе, Ост Шагар, сын Ажатона, — вскинул в ответ руку Каяс. — Приветствую и тебя, молодой бор-От! — чуть поклонился молодому человеку колдун.
— Айдо… — поклоном же поздоровался парень, при этом причудливо сцепив пальцы рук перед собой, — меня зовут Айдо, и я хочу выразить свое восхищение, познакомившись с вами, мэтр Скорпо.
— Благодарю, — снова поклонился Каяс. — Не хочу показаться невежливым, но предлагаю для дальнейшей беседы удалиться в более укромное место. После инцидента в «Южном Тракте» мое общество может быть неблагоприятным для вас.
Оседлав коней, чародей и его ученик двинулись следом за Айдо и орком в глубь леса. Выбрав поляну попросторней, они отпустили коней пастись, а сами, усевшись в кружок, продолжили разговор.
— Мастер Айдо, — начал первым чародей, — не скрою, что уже давно искал встречи с вами и вот только теперь благодаря Ост Шагару наконец имею счастье беседовать с вами.
— Я могу ответить на это теми же словами, уважаемый маг, — широко улыбнулся бор-От, отчего его чуть раскосые глаза стали еще более узкими. — Но ведь не только простое любопытство заставило вас искать меня?
— О да! У меня есть некое предложение.
— Слушаю и внимаю! — отозвался юноша.
— Дело вот в чем. Когда я еще только постигал азы своего ремесла, мой наставник учил меня не только искусству магии, но и искусству боя, за что я не раз возблагодарил его в своих молитвах. Теперь у меня самого есть ученик, — Каяс указал на Инвара, — и я хочу, чтобы и он овладел этим искусством. Я понимаю, что это будет нелегко, — перехватив критические взгляды орка и юноши, поспешил успокоить чародей. — Прошу немного: ему необходимо научиться лишь нескольким простейшим приемам самообороны и, что самое главное, контролю. Вы же, наверное, видели, что он учинил в трактире?
Присутствующие рассмеялись, отчего зардевшийся Инвар отвернулся, закрывая синяк под глазом.
— Благодарю за доверие, мэтр, — начал Айдо, но Каяс тут же прервал его.
— Умоляю, только не надо говорить о своей молодости и прочих глупостях! — протестующе выставил вперед руки Скорпо. — Мастер, у вас великолепнейшая репутация! Вы, пожалуй, один из лучших бойцов грани. И это несмотря на ваши годы! Именно поэтому я и пригласил вас — И, видя еще некоторое сомнение на лице мастера боя, добавил: — В конце концов я тоже хочу немного поучиться у вас, — и покорно склонил голову перед юношей.
Орк удовлетворенно хрюкнул, лукаво глядя на Айдо.