Первые хвалебные рецензии на роман появились на страницах английских литературных журналов, американские критики последовали примеру своих континентальных собратьев, и успех романа по обе стороны Атлантического океана был полным. Для романа, написанного писателем-американцем на тему из американской истории и с героями-американцами, было крайне важно, что его высоко оценила именно английская критика. Это свидетельствовало не только о его оригинальности и художественной ценности, но и о том, что он становился явлением не только американской, но и всей англоязычной литературы.
Литературное признание в стране, давшей миру Вальтера Скотта, в то время было трудно переоценить. И, действительно, вся последующая судьба «Шпиона», переведенного на множество языков и выдержавшего тысячи изданий, свидетельствует о беспристрастности и проницательности тех критиков, которые на заре становления американского романа сумели разглядеть непреходящие достоинства труда до тех пор никому не известного американского литератора.
«Шпион, или Повесть о нейтральной территории» принадлежит к числу лучших творений литературного гения Джеймса Фенимора Купера и до сегодняшнего дня остается одной из тех книг, которые входят в золотой фонд мировой литературы.
На русском языке «Шпион» впервые был опубликован в 1825 году в переводе с французского. Впоследствии он был издан в переводе с языка оригинала и неоднократно переиздавался.