В эти дни. Газеты, листовки и журналы доставляют белорусскому населению связные и агитаторы. Только в январе 1944 г. комсомольцы-агитаторы Кореличского, Ивенецкого, Воложинского и Дятловского районов Барановичской области распространяют около 6 тыс. экземпляров газет, листовок и сводок Советского информбюро, изданных подпольными партийными и комсомольскими организациями. Для доставки литературы в города, где фашистами установлен особенно жесткий режим, приходится прибегать к различным ухищрениям. Часто литература не находилась во время обыска, ее прятали в хомуты, во вторые донья в телегах и т. д. Несмотря на преследования, связным и агитаторам удавалось распространять газеты, листовки, сводки Совинформбюро не только среди населения, но даже во вражеских гарнизонах.

В массово-политической работе Коммунистической партии на оккупированной территории большое место занимает устная пропаганда и агитация. В партизанских краях и зонах, а также в контролируемых партизанами районах проводятся собрания и митинги, громкие читки сводок Совинформбюро, газет, журналов, писем. Организовываются доклады на различные темы, семинары и конференции. В партизанских частях практикуется чтение приказов перед строем, подведение итогов проведенных боев и операций. Устраиваются различные вечера. Широко используется радио и кино. Коммунисты и комсомольцы – подпольщики самоотверженно работают в городах и населенных пунктах, где находятся немецкие гарнизоны. Основной формой агитации здесь являются индивидуальные беседы.

Третья военная зима. Часть 2 - i_088.jpg

Собрание в партизанском отряде

Роль союзников во Второй мировой войне

Вечером 23 января передовые подразделения одной немецкой дивизии подошли к месту высадки американских войск в районе Анцио (Италия). Тем не менее, 6-й американский корпус действует излишне осторожно. Его командир решил закрепиться на плацдарме, накопить предусмотренные планом силы и средства и только потом приступить к выполнению задачи. Оценивая действия этого корпуса, бывший начальник штаба немецкого главнокомандования «Юго-Запад» генерал-лейтенант З. Вестфаль пишет: «Противник вел себя поразительно спокойно. По всей видимости, он был целиком занят устройством своего плацдарма. Поэтому нам удалось создать новый фронт, командование которым принял штаб 14-й армии под началом генерал-полковника Макензена, до этого находившийся в Верхней Италии» (к.1).

Из архивных материалов и документов текущего дня

От Советского Информбюро
* * *

Пленный обер-ефрейтор 5 роты 11 полка 14 немецкой дивизии Герман Вальд рассказал: «Недавно я ездил в Германию и был очевидцем бомбардировки Берлина. Когда поезд прибыл к Силезскому вокзалу, была объявлена воздушная тревога. Мы все бросились в убежище и просидели там три часа. Ночью я вместе с другими солдатами пошёл к Ангальтскому вокзалу, чтобы пересесть на другой поезд. Трамвай и подземная железная дорога не работали. Вокруг бушевало море огня. На Ангальтском вокзале выяснилось, что поезда не ходят, так как железнодорожные мосты разрушены и берлинский железнодорожный узел совершенно дезорганизован. Жители Берлина бегут из города. Многие предприятия не работают. Если налёты будут продолжаться, жизнь в Берлине окончательно замрёт».

Обстановка в Ленинграде 23 января 1944 г.

На широком фронте идет наступление на Кингисепп.

Группировка врага, обороняющаяся в районе Пушкина и Павловска, охвачена нашими войсками с трех сторон.

Войска Волховского фронта продвигаются на Тосно, Любань, Чудово.

Колпино уже перестало быть прифронтовым городом. Но сегодня на территории Ижорского завода еще разорвался один вражеский снаряд, причем последний, 8942-й по счету…

Третья военная зима. Часть 2 - i_089.jpg

Дети на дорогах войны

СТРОГО СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ПОСЛАНИЕ ОТ г-на ЧЕРЧИЛЛЯ И ПРЕЗИДЕНТА РУЗВЕЛЬТА МАРШАЛУ СТАЛИНУ

По поводу передачи Советской России итальянских судов, о чем просило Советское Правительство на Московской конференции и о чем мы оба договорились с Вами в Тегеране, нами получен от Объединенного Штаба меморандум, который содержится в нашей телеграмме, непосредственно следующей за этой. По изложенным в этом меморандуме соображениям мы полагаем, что было бы опасно, с точки зрения интересов нас троих, в настоящее время производить какую-либо передачу судов или говорить что-либо об этом итальянцам, пока их сотрудничество имеет оперативное значение.

Тем не менее, если после детального рассмотрения вопроса Вы пожелаете, чтобы мы продолжали действовать, мы конфиденциально обратимся к маршалу Бадольо с целью заключения необходимых соглашений без того, чтобы они стали широко известны итальянским военно-морским силам. Если можно было бы достичь таким путем соглашения, то ему можно было бы предложить договориться с итальянскими военно-морскими властями о тех мероприятиях, которые были бы необходимы. Эти мероприятия должны были бы заключаться в том, что намеченные к передаче итальянские суда были бы отправлены в подходящие порты союзников, где их приняли бы русские экипажи, и с ними они отплыли бы в русские северные порты – единственные открытые порты, где можно было бы произвести любое необходимое переоборудование.

Однако мы весьма отчетливо сознаем опасность вышеуказанного образа действий по соображениям, которые мы Вам изложили, и мы поэтому решили предложить следующую альтернативу, которая с военной точки зрения обладает многими преимуществами.

Недавно в Соединенных Штатах было закончено переоборудование британского линейного корабля «Ройял Соврин». Он оборудован радиолокационными установками для всех типов вооружения. Соединенные Штаты приблизительно в это же самое время предоставят один легкий крейсер.

Правительство Его Величества и Правительство Соединенных Штатов со своей стороны охотно готовы к тому, чтобы эти суда были приняты в британских портах советскими экипажами и отправлены в северные русские порты. Вы могли бы затем произвести те изменения, которые Вы сочтете необходимыми для арктических условий.

Эти суда были бы временно переданы взаймы Советской России и плавали бы под советским флагом до тех пор, пока без ущерба для военных операций не смогут быть предоставлены итальянские суда.

Правительство Его Величества и. Правительство Соединенных Штатов, каждое в отдельности, примут меры к тому, чтобы предоставить 20 000 тонн торговых судов, которые будут переданы в возможно скором времени и на тот срок, пока нельзя будет получить итальянские торговые суда без ущерба для намеченных важных операций «Оверлорд» и «Энвил».

Эта альтернатива обладает тем преимуществом, что Советское Правительство смогло бы использовать суда гораздо раньше, чем в том случае, если бы их все пришлось переоборудовать и приспосабливать к северным водам. Таким образом, если наши усилия в отношении турок приняли бы благоприятный оборот и Проливы стали бы открытыми, эти суда были бы готовы для операций на Черном море. Мы надеемся, что Вы весьма тщательно рассмотрите эту альтернативу, которая, по нашему мнению, во всех отношениях превосходит первое предложение.

ЧЕРЧИЛЛЬ
РУЗВЕЛЬТ
Получено 23 января 1944 года
СТРОГО СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ПОСЛАНИЕ ОТ г-на ЧЕРЧИЛЛЯ И ПРЕЗИДЕНТА РУЗВЕЛЬТА МАРШАЛУ СТАЛИНУ

В связи с нашей предыдущей телеграммой. Наш Объединенный Штаб представил следующие определенные рекомендации с подкрепляющими данными:

а) настоящее время является неподходящим для осуществления передачи захваченных итальянских судов ввиду предстоящих операций союзников;

в) предписывать передачу в данное время – это значило бы изъять необходимые итальянские ресурсы, ныне используемые в происходящих операциях, и помешать получению нами помощи, оказываемой в настоящее время итальянскими ремонтными базами. Это могло бы привести к затоплению итальянских военных судов и к потере итальянского сотрудничества и, следовательно, подвергло бы риску «Оверлорд» и «Энвил»;

с) передачу итальянских судов можно будет осуществить в самое ближайшее время, как только позволят операции.

ЧЕРЧИЛЛЬ
РУЗВЕЛЬТ
Получено 23 января 1944 года