Нам пришлось пилить в обратном направлении через весь Ранненг в Верхний город, где располагался Университет.
Неожиданно Кли-кли испуганно ойкнул и дернул меня за рубаху.
— Гаррет, смотри! Бездушные! — прошипел он театральным шепотом и указал на солдат.
Пятерка воинов, одетых в белые мундиры и малиновые штаны, шла нам навстречу.
— Гаррет, что нам делать?
Кли-кли действительно паникует, или от нечего делать попросту ломает комедию?
— Улыбайся, — на всякий случай произнес я.
— Что? — опешил гоблин.
— У-лы-бай-ся, — процедил я сквозь сжатые зубы п растянул губы в идиотской улыбке в качестве примера для гоблина.
Кли-кли испуганно икнул и ощерился в улыбке от уха до уха, показывая всему белому свету многочисленные иглы зубов. Теперь гоблину было не до меня, он старательно улыбался и не замечал, что я улыбаться перестал. Халлас с Делером тоже заметили Бездушных, я видел, как мгновенно одеревенели их спины. А вот Угорь даже бровью не повел. Железный парень.
Бездушные егеря прошли мимо, даже не удостоив нас взглядом, и Кли-кли облегченно вздохнул:
— Фу, пронесло!
— Чего ты их так испугался? — спросил я у гоблина.
— Ну как же, после Вишек… — озадаченно ответил Кли-кли.
— Вишки? Успокойся, Кли-кли, — улыбнулся Угорь. — Не думаю, чтобы маги растрезвонили на весь cвет, что мы от них сбежали. Они незнамо что творили в той деревеньке и поэтому будут молчать, чтобы не привлекать к себе ненужное внимание.
— Но весточку-то в город маги могли послать! — возразил Угрю гоблин.
— Не пошлют. Мы ведь уже разговаривали на эту тему, помнишь? И маги, и те егеря, что остались возле Вишек, просидят там как минимум три месяца, прежде чем бросятся нас искать. Если вообще мы им потом понадобимся. А на этих егерей не обращай внимания, они просто расквартированы в Ранненге и про нас ведать не ведают.
— Ну ладно, — неохотно согласился Кли-кли с доводами гарракца.
Я вообще не понял, чего он ломал комедию и строил из себя трусливого дурака. У Кли-кли с мозгами все в порядке, если нужно, то он без проблем обыграет в цранты[55] самого Арцивуса, а все, что сейчас сказал Угорь, гоблин и так прекрасно знал.
— Кстати, Гаррет, — обратился ко мне Кли-кли. — А зачем ты посоветовал мне улыбаться?
— У тебя улыбка дурацкая, — пожав плечами, ответил я
— И что? — не понял меня королевский шут.
— Ну… — протянул я и, не удержавшись, улыбнулся. — Когда у тебя дурацкая улыбка, ты становишься похожим на идиота. Улавливаешь?
Гоблин споткнулся на ровном месте, а Делер попросту подавился смехом. Пожалуй, это был один из немногих случаев, когда я побил Кли-кли его же картой.
Глава 3
ГНОМИЙ ЗУБ
Огромные бронзовые створки ворот Университета Ранненга, на которых был герб этого древнейшего и почтеннейшего заведения, выгравированный в виде раскрытой книги, переплетенной виноградной лозой, оказались приветливо распахнуты настежь и гостеприимно встречали всех тех, кто подходил к ним из парка, разросшегося между Верхним городом, Университетом и школой Ордена. Парк действительно был огромен, велик и прекрасен, и, очутившись в нем, у меня создалось впечатление, будто я попал в сказочный лес из детских снов, в которых дубы круглый год подпирают зелеными кронами небесную сферу.
Проводник провел нас в ворота, и мы свернули на одну из тенистых каменных дорожек, ведущую мимо седых зданий факультета в сердце Университета.
— Почему здесь так мало людей? — с интересом спросил Делер, озираясь по сторонам.
— Студенты или на практике, или сдают последние экзамены, или уже разбрелись на каникулы, почтенный. Все зависит от факультета, — пожал плечами паренек. — Видели бы вы, какие попойки здесь случаются в начале осени! А сейчас застой, как в старом болоте, к тому же центральное здание в той стороне Университета, почти все факультеты сейчас располагаются там…
— А этот ваш… — Делер пощелкал пальцами, вспоминая название. Лечебный факультет где?
— А! Лечебный факультет рядом с моргом, так что мы почти никого из студентов и не увидим, пока не придем на место.
— С моргом? — опасливо переспросил Халлас.
— Это на тот случай, если тебе зуб неправильно вы дерут, — поддел гнома Делер. — Чтобы труп далеко не тащить.
— Чего ты каркаешь, морда? — ругнулся Халлас. — Все ваше карликово племя такое, только каркать и можете. Все века каркаете, а мы за вас все шахты и штольни пробивали!
— Вы за нас?! Да вы ни одной достойной вещи своими руками сделать не сумеете! Мотыжниками родились, мотыжниками и умрете!
— Может, мы и мотыжники, но зато не воруем у других магические книги!
— И ничего мы не воровали! — возразил Делер. — Это наши книги!
— Хватит! — не выдержав, рявкнул Угорь. — Заканчивайте дрязги!
Как это ни удивительно, но слова Угря произвели на гнома и карлика точно такой же эффект, как ведро холодной воды на двух дерущихся котов. Халлас и Делер закрыли рты и грозно засопели.
Что бы ни говорил наш проводник, но все же мы встретили по пути нескольких студентов. Два бледных молодца, измученных то ли экзаменами, то ли обильной дегустацией молодого вина, прошли мимо нас, беседуя о том, есть ли сущность у света или свет всего лишь антитьма без права распада на составляющие.
Еще одна компания студиозов сидела на травке под деревьями и лениво перелистывала книжки.
— Это с литературного факультета, — перехватив мой взгляд, презрительно ответил наш провожатый. — Богема.
Кли-кли весьма картинно хрюкнул, услышав такое словечко.
— Чего ты хрюкаешь? — не удержавшись, спросил я у него.
— Он такие новомодные словечки знает, — хмыкнул гоблин. — Прямо хоть в профессора его определяй.
Не знаю, чему он удивляется — мир не стоит на месте, науки развиваются, и вскоре обычный сиволапый крестьянин будет не только знать, что означает слово богема, но еще и напишет трактат "О филологических изысканиях нецензурной лексики, встречающейся в южных районах Валиостра".
Гномы нашли секрет пороха, разработали печатный станок, ходят слухи, что сейчас они мастерят у себя в шахтах какой-то паровой котел. Пройдет сто лет, и уже никого не удивит, что книги написаны не от руки, а набраны на печатном станке. Авось, через тысячу лет люди еще и летать научатся.
— Не хмыкай, Кли-кли, — поддел я шута. — Это не красит культурного гоблина.
— Зато ты не знаешь, что такое богема! — не остался в долгу Кли-кли.
— Представь себе, знаю, — разочаровал я его. — Библиотека моего учителя может поспорить с Королевской.
— Не очень-то я тебе и верю, образованный вор — это нонсенс.
— Угу. Как и образованный гоблин. Чего вы в Заграбе читаете, кроме книжек вашего Тре-тре?
— Великого Тре-тре, — машинально поправил меня Кли-кли. — У нас много древних книг, Гаррет-баррет. Намного больше, чем ты думаешь! Многие люди душу готовы заложить, чтобы взглянуть на них хоть одним глазом.
— Охотно верю, тайный рецепт гоблинской дряни, что затуманивает мозги, ищут многие…
— Бя-бя-бя! Мы, кажется, пришли.
Из-за деревьев показалось желтое трехэтажное здание с широкой лестницей, на которой студентов было как гномов на поле Сорна.
— Экзамены? — спросил Делер, оглядывая листающих книжки студентов.
— Да, сегодня анатомия у второго курса, — поморщился паренек. — Все сдавшие пойдут в "Солнечную каплю" праздновать. Так что пьянка вечером будет знатная!
— Ясно, — ухмыльнулся Делер, будто он сам только что сдал эту самую анатомию и уже пьянствовал — Э… друг мой Халлас! Ты чего-то побледнел. Никак сдрейфил?
— Гномы не дрейфят! — гордо сказал Халлас и на негнущихся ногах стал подниматься по лестнице.
— Как бы он в обморок не шлепнулся, — шепнул мне Кли-кли.
Гном, который первым врубился в схватку во дворце Сталкона и не испугался тварей, появившихся после волшебства слуг Неназываемого в Харьгановой пустоши, сейчас дрожал, как осиновый лист на осеннем ветру.
55
Цранты — логическая военная игра. Аналог шахмат.