Челси М. Кэмерон

У тебя за спиной

Внимание!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Оригинальное название: «Behind Your Back» by Chelsea M. Cameron

Название на русском: Челси М. Кэмерон, «У тебя за спиной»

Серия: У тебя за спиной #1

Переводчик: Александра Б.

Редактор: Диана Л.

Вычитка: Юлия Цветкова

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель: Юлия Цветкова

Переведено специально для группы:

https://vk.com/book_in_style

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Глава 1

Когда я увидел её впервые, она была в парике и цветных линзах.

Но даже под этой маской — безликим париком, скучными линзами, фальшивой отрешенностью — скрывалось что-то, что она не могла спрятать.

Я сразу это почувствовал. Поднялся и, не торопясь, двинулся через кафе к её столику. Она смотрела в телефон, играя роль типичной девушки, зависшей в соцсетях. Но я-то знал правду.

Я знал её.

Её пальцы замирали над экраном, плечи были расслаблены, но нога чуть заметно подрагивала. Достаточно для того, чтобы я это заметил. Другие — нет, но не я, я видел. Я чувствовал её.

Я прошёл мимо её стола, не останавливаясь, бросив на неё короткий взгляд. Она почувствовала, но, как по сценарию, продолжала делать вид, что не замечает меня.

Она чуть поправила парик, и я увидел проблеск рыжих волос на затылке. Ещё и татуировка. Я не разглядел её целиком, но мне и не нужно было. Я знал, что там кельтский узел.

Я вышел на улицу и, как полагается в таких сценах, не оглянулся. Но её глаза преследовали меня до самого перехода, пока я не растворился в толпе.

Она заметила меня.

Месяц назад

— Ещё пива? — спросил бармен, опираясь о стойку, когда я поставил пустую кружку. Я лишь качнул головой и поднялся с места.

— Чёрт возьми, — раздался голос позади, и я внутренне напрягся. Этот бар должен был стать моим тихим уголком, местом, где я могу забыть о работе, но она всегда настигает меня.

Сохраняя невозмутимость, я обернулся.

— Дэйл? Не ожидал встретить тебя здесь, — сказал я, протягивая руку. Он ухмыльнулся, засмеялся — громко и неприятно. Его смех словно разрезал воздух. Я не переваривал этого человека, но он, видимо, считал нас чуть ли не лучшими друзьями. С ним я играл в гольф, мы делали ставки, пили вместе, но это лишь видимость. Мы не друзья. Я никогда не смешивал работу с удовольствием, да и с такими, как он, не смешивался. Дэйл даже не знал моего настоящего имени.

— О, иногда я люблю прогуляться по низам и посмотреть на простых смертных, сам же знаешь, как это бывает, Куинн, — сказал Дэйл, подмигнув и снова громко рассмеявшись. Он был уверен, что его шутки смешные, но все смеялись только потому, что он был богат. По сути, он платил за этот смех.

— Конечно, знаю, — ответил я с дежурной улыбкой, ненавидя себя за это. — Ладно, у меня дела, понимаешь же, о чём я, — добавил я, бросив ему хитрое подмигивание.

Господи, как я ненавидел эту игру, но приходилось в неё играть, чтобы добиться-таки своего.

Дэйл снова пожал мне руку и направился дальше по бару, хлопая по стойке своей огромной ладонью и громогласно заказывая ещё выпивку. Его голос наверняка заставил бармена напрячься. Я даже подумал, что стоит оставить ему щедрые чаевые за всё это. Через пару часов, скорее всего, Дэйла вытащат из бара и запихнут в такси. Если только он не успеет увлечь очередную женщину своими обещаниями богатства и путешествий, пока жена в отъезде.

Ненавижу его.

Я вышел на улицу, собираясь вызвать такси, но в итоге решил пройтись. Мне нужен был воздух.

Но ноги сами понесли меня не домой, а в парк. Я без труда перемахнул через ограду с предупреждающими знаками — я бывал здесь много лет и всегда выходил сухим из воды. Хочется думать, что это ловкость, но, скорее, дело в везении.

Глупое везение, плохое везение, дерьмовое везение. Но всё же я продолжаю надеяться, что смогу что-то изменить. Пока что мне везёт, но однажды удача закончится.

Я бродил по саду, иногда заглядывая в окна тёмных домов. Время позднее, и нормальные люди давно уже спали, укрывшись одеялами рядом с близкими. Я снял обувь и носки, наслаждаясь тем, как трава мягко щекотала ступни.

Завтра снова на работу. И послезавтра. И так до бесконечности. Когда-то я ждал каждого дня с нетерпением, но теперь…

Всё меняется. Постоянно.

Когда я начинал, мной двигало желание, ярость, страсть. Теперь остались лишь скука и раздражение. В двадцать четыре я чувствовал себя выгоревшим.

Отогнав эти мысли, я вышел из парка и направился к своей дешёвой квартире с её скрипучей кроватью.

— Привет, Лео, — сказал я, открывая дверь, а мой кот тут же бросился ко мне навстречу. По крайней мере, у меня есть он. Никогда не думал, что буду тем, кто заводит котов, но однажды нашёл его в коробке на улице и не смог пройти мимо.

Сначала собирался оставить его только на одну ночь, а потом отдать в приют. Но этот план рухнул, когда он забрался ко мне на колени, свернулся клубком и заснул, высунув язык. Я не смог устоять.

Я даже не знаю, какой он породы, но его пушистая рыжая шерсть вокруг шеи придаёт ему вид самого нелепого льва на свете.

Лео трётся о мои ноги и жалобно мяукает. Хотя я кормил его всего несколько часов назад, это не имеет значения — он будет ныть, пока я не дам ему ещё.

— Ладно, ладно, — вздохнул я, доставая для него консерву. Он не мог угомониться, пока я не положил еду в миску, его хвост нетерпеливо подёргивался. Конечно, как только он доест, ему захочется поиграть. Как собаке.

Я налил себе стакан воды, чтобы немного смыть последствия пива, и направился в гостиную. Я не из тех, кто умеет создавать уют, так что моя квартира была сборной солянкой из предметов, найденных на улице или купленных в шведских магазинах, которые я собирал сам.

Журнальный столик был одной из немногих вещей, что оставались со мной на протяжении долгих лет. Я провёл пальцем по его обугленному углу, оставив на ладонях чёрные следы. Это было своего рода суеверие, и я повторял этот жест каждый день, словно он мог что-то изменить.

Лео, наконец-то насытившись, подскочил ко мне с клубком пряжи в зубах.

— Ладно, только в этот раз, — сказал я, забирая у него клубок и бросая его через всю комнату. Он тут же бросился за ним, как угорелый, а затем вернулся и уронил его мне к ногам.

— Нет, я же сказал — один раз, — повторил я, хотя знал, что это бессмысленно. Лео посмотрел на меня так, словно говорил: «Давай, кинь ещё!» И, конечно, я снова бросил, а он с радостью помчался за ним.

Телефон завибрировал в кармане, и я вздохнул. Это был не рабочий телефон, а тот одноразовый, который я купил у Кэша пару недель назад.

Я ответил:

— Что на этот раз? — спросил я, зная, если Кэш звонит, значит, дело серьёзное. Пусть телефон и был неотслеживаемым, но рисковать не хотелось.

— У нас проблема. — Эти слова вызывали у меня раздражение. Единственное, что могло быть хуже, это фраза: «Нам нужно поговорить». Кэш всегда произносил это с той же лёгкой интонацией, будто всё происходящее было забавным.