ГЛАВА 13
Элана знала, что северо-восточный ветер надует в ущелье гигантские сугробы в сотни метров глубиной. А утром, пока солнце еще не взошло, снег покроется ледяной коркой. Она рассчитала правильно — танки бросятся в погоню за горцами и угодят в ловушку.
Ее расчет оправдался. Горцы выиграли сражение без единой жертвы. Они могли бы оставить королевских гвардейцев заживо погребенными под снегом, и в этом случае Куай-Гон при всем желании не сумел бы им воспрепятствовать. Ему в одиночку было бы не под силу выкопать танки. Но, к его удивлению, Элана организовала спасательную операцию.
С помощью снеголетов, паривших всего в нескольких дюймах над поверхностью, горцы выкопали в снегу глубокие туннели, ведущие к люкам танков. Оттуда вышли потрясенные и благодарные королевские гвардейцы. Их усадили на скутеры и отвезли в поселок.
Там их разместили в самом большом куполе и принесли одеяла. Возле двери купола поставили охрану, но никто из гвардейцев и не помышлял о побеге. Они были рады оказаться в теплом убежище. Тем, кто пострадал, выдали бинты для повязок и мазь. Но солдаты из провалившихся в снег танков отделались лишь легкими синяками. Только один солдат растянул запястье, да женщина-воин из танка, соскользнувшего в пропасть, заработала шишку на виске. К этому и сводились все потери сражения.
Куай-Гон пытался вызвать Оби-Вана по переговорному устройству. Ему нужно было узнать, что делается во дворце. Кто отдал приказ о танковой атаке?
Принц Беджу? Куай-Гон знал только одно: нападавшими двигало отчаяние и ничто иное. Значит, ситуация в столице выходит из-под контроля.
Оби-Ван не отвечал. Куай-Гон решил на время отбросить тревоги и направился к куполу Эланы.
— Теперь у меня хлопот полон рот, — проворчала Элана, когда он вошел. Она была занята — лечила пожилого мужчину, который оцарапался, летая на скутере. — Что мне с ними со всеми делать? Я же не могу отправить их домой через горы. Может быть, вы отведете их обратно?
Она смазала ссадины на лбу старика мазью и осторожно забинтовала.
— Доми, тебе надо было уйти со всеми остальными стариками, — упрекнула она.
— Я еще не старик, — угрюмо отозвался Доми.
Элана вздохнула и вымыла руки.
— Теперь нам придется их всех кормить. Через неделю у нас кончатся припасы.
Не переставая ворчать, Элана направилась к выходу. Доми посмотрел на КуайГона и усмехнулся.
— У нашей Эланы доброе сердце, — заметил Доми.
— И крепкая хватка, — добавил Куай-Гон.
Доми рассмеялся.
— Это верно. — Он осторожно коснулся повязки. — У нее исцеляющие руки, как у ее отца.
— Вы знали ее отца? — с любопытством спросил Куай-Гон.
— Память о Рови бережно хранится в нашем народе, — ответил Доми. — Он знал каждую травинку в горах. Тайну своих снадобий он передал Элане. А ее мать Тема славилась силой духа. Она была одной из немногих, кто покинул наш народ. Ей не сиделось на месте, она хотела повидать мир. Но вернулась.
Горцы всегда возвращаются в родные места. — Доми привстал с табуретки.
— Куда уезжала Тема? — спросил Куай-Гон.
— В Галу — они все туда едут, — ответил Доми. — И все возвращаются. Тема была ремесленницей, она услышала, что во дворце нужны рабочие. Ей хотелось посмотреть, какова жизнь за пределами наших гор. Она никогда не рассказывала о том, что видела там. У меня-то самого никогда не возникало желания уехать. Я бы скучал по горам.
Улыбаясь, Доми направился к дверям. Куай-Гон нахмурил брови. Значит, Элана ему солгала. Ее мать все-таки была в Галу. И работала во дворце.
И тут он понял: Элана просто боится. Он разрушил главные устои ее мира, поколебал веру в то, что она — дочь горского народа. Она не захотела слушать джедая. Но никогда не сможет забыть его слов.
Элана недавно была в кухонном куполе, но к приходу Куай-Гона уже ушла. В котлах полным ходом готовилась пища. Куай-Гон направился в купол, где содержались пленники, надеясь, что найдет девушку там.
Он кивнул стражнику у дверей и вошел. Солдаты сбились в небольшие кучки и переговаривались. Эланы нигде не было. Куай-Гон заметил в стороне, у обогревателя, одиноко сидевшего офицера. Туника его была покрыта пятнами, рука перевязана. Он угрюмо смотрел на мерцающие раскаленные стержни обогревателя.
Куай-Гон сел рядом с ним.
— Вы не ранены? — спросил он. — Может быть, нужен врач?
— Он говорил, они варвары, — угрюмо пробормотал офицер. — Говорил, они убивают ради развлечения и скоро нападут на город. А они вместо этого спасли нас. Без них мы бы задохнулись и погибли от голода. Он говорил, их надо уничтожить, чтобы спасти Галу. Говорил, они безжалостны. А они дали нам одеяла.
— Кто это говорил? — спросил Куай-Гон. — Принц Беджу?
— Выполнять приказы этого щенка? — Офицер презрительно покачал головой. — Нет, нам приказы отдает Джиба. И он обманул нас.
Куай-Гону надо было срочно поговорить с Оби-Ваном. Необходимо было остановить Джибу. Если он намеревается уничтожить горский народ и убить Элану, значит, он наверняка замыслил государственный переворот.
Но Оби-Ван опять не отвечал. Теперь Куай-Гон забеспокоился не на шутку. Чтото случилось. Его падаван знал, как важно поддерживать связь.
Вдруг Куай-Гон почувствовал возмущение в Силе, тревожную черную рябь. Она могла исходить только от Оби-Вана. Нужно немедленно возвращаться в Галу.
Он пошел искать Элану и наконец заметил ее — она выходила из детского купола. Куай-Гон рассказал ей, что атаку на горцев организовал Джиба.
— И какое мне до этого дело? — спросила она, стараясь не встречаться с КуайГоном глазами.
— Эта атака устроена для того, чтобы уничтожить вас, — ответил Куай-Гон. — Если ему придется для этого стереть с лица земли ваш народ, он пойдет и на это. Разве вы не понимаете, что он загнан в угол? Вам не будет покоя, пока на Гале не изберут нового правителя. И этот правитель наверняка будет во всем слушаться Джибу; значит, и при нем вам тоже не будет покоя. Джиба пойдет на все, чтобы добиться того, чего хочет. Нам кажется, он отравляет королеву Веду.