– Нет, Эмили, – вымолвила она наконец, – вряд ли это такая уж хорошая идея.

Она нервно вскочила, и Эмили тоже поднялась, с радостным удивлением глядя на подругу.

– Нет уж, так или иначе, ты должна все объяснить! – тихо рассмеялась она. – И расскажешь мне все до последней мелочи об этом невероятном романе, даже если мне придется силой вырывать у тебя подробности. Ну а теперь начни с самого начала.

Уитни попыталась было отказаться, но Эмили выглядела такой счастливой и решительно настроенной, что все усилия были бесполезны. Кроме того, ей самой неожиданно захотелось облегчить душу.

Уитни снова уселась, и Эмили устроилась рядом.

– Думаю, все началось несколько лет назад, еще до моего выхода в свет. Клейтон сказал, что впервые увидел меня и тетю в шляпной лавке. Хозяйка пыталась убедить меня купить уродливую шляпку, украшенную искусственными фруктами…

Когда история уже подходила к концу, Эмили почти благоговейно воззрилась на подругу.

– О Боже, – прошептала она, – это слишком восхитительно, чтобы выразить словами, и так романтично! Представь себе, потратив столько денег, он вернулся в Англию лишь для того, чтобы обнаружить твое увлечение Полом. – И, проглотив смешок, добавила: – Майкл так беспокоился, что его светлость разобьет тебе сердце, а я вовсе и не думала тревожиться, поскольку видела, как он смотрел на тебя в тот вечер, перед балом у Ратерфордов. Я сразу все поняла.

– Что именно? – осведомилась Уитни.

– Да что он влюблен в тебя, глупенькая! – закричала было Эмили, но тут же в недоумении осеклась. – Да, но герцог вот уже месяц не был здесь, а я точно знаю, что он в Лондоне, потому что его видели в опере и в театре.

Но тут Эмили заметила, что лицо Уитни приобрело знакомое затравленное выражение.

– Уитни! – выдохнула Эмили. – Что произошло? Ты выглядишь так с той ночи, когда не вернулась домой. Что случилось тогда, какое несчастье?

– Я не хочу это обсуждать! – хрипло бросила Уитни.

Эмили сжала холодные руки подруги.

– Ты должна поговорить с кем-то о том, что терзает тебя. Я не пытаюсь вмешиваться, но знаю, что ты не сказала правды. Видишь ли, я стояла у окна, когда ты вернулась, и видела герб на дверце экипажа. Это была карета герцога, не так ли?

– Ты сама знаешь, – пробормотала Уитни, наклонив от стыда голову.

– И мне известно также, что ты уехала с ним, это и Карлайл подтвердил. Хотя, – добавила она с улыбкой, – он так напился в ту ночь, что упорно настаивал, будто герцог Клеймор появился из ниоткуда и насильно утащил тебя в ночь. Конечно, я ни минуты ему не верила… о Боже милостивый! – вырвалось у нее. – Именно так все и было? Верно?

Уитни кивнула.

– Куда он увез тебя? – требовательно спросила Эмили дрожащим от дурного предчувствия голосом. – На другой бал?

– Нет.

– Никогда не прощу себя за то, что смеялась над Карлайлом, – вздохнула Эмили, конвульсивно стиснув руку Уитни. – Милая, – с болью повторила она, – куда он увез тебя? И что с тобой сделал?

Уитни подняла голову, и Эмили прочла ответ в беззащитных зеленых глазах.

– Чудовище! – прошипела она, взметнувшись со стула. – Дьявол! Негодяй! Его следует прилюдно повесить! Он… – Эмили осеклась, очевидно, решив, что подруга нуждается в ободрении и не стоит подливать масла в огонь ее боли и гнева. – Нужно во всем этом увидеть и хорошую сторону.

– Какую еще «хорошую»? – устало пробормотала Уитни.

– Тебе может все казаться в мрачном свете, но, поверь, это совсем не так. Послушай-ка. – Опустившись на колени, Эмили нежно сжала руки Уитни. – Я не слишком разбираюсь в законе, но знаю, что отец не может вынудить тебя выйти замуж за этого… зверя. А Клеймору, после того, что он сделал, следует знать: ты никогда не станешь его женой по доброй воле. Следовательно, у него нет другого выбора, кроме как освободить тебя от брачного соглашения и забыть про деньги, данные твоему отцу.

Голова Уитни резко дернулась. Несколько долгих мгновений она тупо изучала противоположную стену. Конечно, Клейтон собирается освободить ее от данного слова. Поэтому и не захотел ее больше видеть. Решил разорвать помолвку.

Странное, похожее на тошноту ощущение ударило в голову при одной мысли об этом.

– Нет, – твердо сказала она, – Клейтон на это не пойдет. О, Эмили, неужели ты считаешь, что он просто уйдет и бросит меня?

– Конечно! – поспешно заверила Эмили. – Что еще ему остается…

Но тут она потрясенно смолкла при виде несчастного лица подруги.

– Ты не можешь… о Господи! Не хочешь, чтобы он отказывался от тебя! – вскрикнула она.

– Просто я до сих пор об этом не думала, – призналась Уитни.

– Но ты не хочешь, чтобы он тебя забыл, – настаивала Эмили, повышая голос. – Это крупными буквами написано на твоем лице!

Уитни тоже встала, нервно вытирая влажные ладони о складки платья. Она пыталась заставить себя убедить Эмили, как сильно надеется на то, что Клейтон Уэстморленд освободит ее от брачного контракта, но слова застревали в горле.

– Не знаю, чего я хочу, – с жалким видом призналась она.

Эмили отмахнулась от такого неуместного заявления и с тревогой взглянула на подругу:

– Он послал тебе записку или хотя бы попытался тебя увидеть с той ночи?

– Нет! И лучше пусть не пытается!

– И ты не собираешься сама встретиться с ним?

– Конечно, нет! – горячо запротестовала Уитни.

– Но он просто не может приехать сюда, не получив хотя бы какого-то свидетельства, что ты по крайней мере выслушаешь его извинение. А ты… ты, конечно, не подашь ему никакого знака, верно?

– Я скорее умру! – гордо провозгласила Уитни с неподдельной искренностью.

– Но если он неравнодушен к тебе, значит, будет терзаться раскаянием и угрызениями совести за все, что сделал. Посчитает, что ты его возненавидела.

Уитни подошла к постели и прислонилась лбом к кроватному столбику.

– Он не откажется от меня, Эмили, – прошептала она с надеждой. – Думаю… думаю, я ему совсем не безразлична.

– Неужели?! – взорвалась Эмили. – Странный способ выказывать свои чувства!

– Я тоже не без греха. Бросала ему вызов на каждом шагу и опозорила бы перед всеми, если бы сбежала с Полом. Постоянно ему лгала.

Уитни закрыла глаза и отвернулась.

– Если не возражаешь, я бы хотела лечь спать, – с трудом выговорила она.

Эмили тоже отправилась в постель, но проходили минуты, а сон все не шел. Наконец отчаявшаяся леди Арчибалд села, подложив под спину подушки, и принялась наблюдать за мирно спящим Майклом.

– Могла бы я любить тебя, сделай ты со мной такое? – прошептала она, нежно отводя со лба мужа непокорный локон. – Да, наверное, я могла бы тебе простить почти все.

Но поступи так Майкл, он наверняка нашел бы способ помириться и заслужить прощение. Какой бы несчастной или рассерженной ни чувствовала себя Эмили, но они – муж и жена и были бы вынуждены находиться в обществе друг друга хотя бы для того, чтобы соблюсти внешние приличия. Вскоре дело непременно дошло бы до выяснения отношений, и о ссоре было бы забыто.

Но Уитни не замужем за Клеймором. Они избегают друг друга и не собираются встречаться. Гордость и обида Уитни не позволят ей сделать первый шаг, а герцог будет продолжать верить, что она его не выносит и не желает иметь с ним ничего общего. И если что-то или кто-то не сведет их лицом к лицу в самое ближайшее время, пропасть между ними будет все разрастаться.

Не зная, что лучше – вмешаться в отношения между двумя упрямыми влюбленными и попытаться разрядить взрывную ситуацию или спокойно остаться в стороне, Эмили подтянула колени к подбородку, задумчиво глядя в темноту. После нескольких минут размышления она медленно откинула одеяла и, дрожа от угрызений совести и неопределенности, выбралась из постели. Она нашарила в темноте трут и зажгла свечу, а потом на цыпочках прокралась в желтую гостиную. Поставив подсвечник на стол, Эмили порылась в бюро и отыскала одно из незаполненных приглашений, из тех, которые помогала рассылать Элизабет.