Мы покидаем «Якорь» незадолго до закрытия, когда туда заваливается толпа ночных гуляк, приехавших на автобусе из Ньюкасла. Я прихватываю со стола чью-то коричневую фетровую шляпу, и Лекси смотрит на меня неодобрительно, хотя это всего лишь поношенный реквизит для маскарада, а парни в костюмах слишком бухие, чтобы переживать о потере.
– Воровать нехорошо, – замечает она, прижимаясь ко мне.
– Это не воровство, а перемещение, – отвечаю я. – Да и вряд ли он заплатил за нее больше пары фунтов.
Она смотрит на меня снизу вверх, сощурив свои круглые глаза.
– Вы что, сбиваете меня с пути истинного, молодой человек? Так это и происходит?
У меня что-то колет в груди, но я не обращаю на это внимания – я улыбаюсь и снова целую ее, пытаясь проникнуть руками под облегающую кожаную куртку. Мы отходим от бара, спотыкаясь на каждом шагу, но не в силах оторваться друг от друга. Дойдя до забора, ограждающего порт, мы вжимаемся в него – сначала я прислоняюсь спиной к проволоке, потом она. Мы касаемся друг друга каждым сантиметром тела. Я ощущаю ее так остро, что мне становится больно от желания, особенно после того, как мы весь вечер обжимались в пабе, словно подростки. Давно у меня такого не было, и эта женщина мне нравится. Очень.
Наконец отстранившись друг от друга, мы обнаруживаем, что оказались в облаке. Это предрассветный туман. Внезапно наползающая с моря водяная взвесь. Я вспоминаю, что уже видел нечто подобное, когда приезжал к папе в детстве. Словно кто-то взял и стер окружающий мир, и не осталось ничего, кроме нас.
Лекси отодвигается, и забор слегка пружинит под нашим весом.
– Я пьянее, чем думала, или… – говорит она.
– Дело не только в тебе. Мир исчез.
– Что ж, этим надо воспользоваться, – заявляет она и, ухватив меня за жилет, притягивает к себе для еще одного поцелуя. Туман клубится вокруг нас.
Губы у меня горят, а грудь сдавило так, словно кто-то дал мне под дых, и я только начинаю приходить в себя. Все остальное, что важно для меня – работа, все эти книги, проблемы в семье, – словно растворилось в туманной дали, и сегодня вечером для меня существует только Лекси.
Я люблю это чувство. Такое всеобъемлющее желание лучше всего способствует очищению разума.
– Что же ты со мной делаешь, Зик? – шепчет она. – Я вся дрожу.
– Пойдем ко мне на лодку? – предлагаю я, бросая взгляд на ворота порта и уже роясь в кармане в поисках магнитного ключа. Я впервые назвал эту лодку своей. Это так странно. Я не из тех, кто любит лодки. Мой отец любил их, а я стараюсь не быть похожим на отца.
Прильнув ко мне, Лекси предлагает:
– Давай лучше ко мне.
– Конечно, не вопрос.
Когда я снова приникаю губами к ее губам, она издает стон, который пронзает меня насквозь и тут же вызывает эрекцию. Дойдя до ворот, мы разрываем объятия. Я протягиваю руку, чтобы открыть ворота магнитным ключом. Мне кажется, что я промахнулся мимо сенсора, но тут ворота распахиваются, и мы ныряем в туман, тут же снова хватаясь друг за друга.
– Погоди-ка, – останавливает она меня, отстраняясь и вглядываясь в темноту.
Мы очутились как раз возле лодки моего отца – моей лодки, – ее синий корпус едва проступает сквозь туман. Я замечаю старомодный велосипед, пристегнутый к крыше, тонкую металлическую трубу от дровяной печи и надпись белой краской на носу: «Веселая соня». Я помню, как мама аккуратно выводила эти буквы кистью, – еще тогда, когда лодка была местом летнего семейного отдыха, до развода. Потом она стала папиным домом, где маму никто не ждал. Оглядываясь назад, я удивляюсь, что он ее не переименовал.
– Давай просто… – начинает Лекси, делая шаг в сторону лодки.
Я повторяю за ней, потом вспоминаю, что она хотела пойти к себе, и спрашиваю:
– Ты уверена?
– Да, я уверена, – хмурится она, глядя на меня.
– У вас порвался кормовой канат! – доносится голос с пирса.
Это Пейдж. Поверить не могу, что она до сих пор шатается по гавани: ее плавучий дом всегда стоял на якоре рядом с «Веселой соней». Она немного… назойлива. Постоянно забредала к нам во время наших семейных вечеров на палубе – «забегала» с чашкой травяного чая в руках и оставалась до тех пор, пока это едва не становилось неприличным. Она точно не из тех, кто умеет считывать реакции других людей. У нее умер брат, и после этого она «уже не была прежней», как говорил папа. Он бесконечно сыпал подобными бессмысленными фразами, а больше всего любил эту: «Разбитую чашку не склеить», – так он отзывался о разрыве с мамой.
– Порванный канат – это плохо? – интересуется Лекси, отстраняясь от меня, чтобы взглянуть.
– Эта лодка всегда была длинновата для этого причала. Но все поправимо – можно разделить носовой швартов на две части, – говорит Пейдж, внезапно выплывая из тумана прямо перед нами. – На ночь этого хватит. Если второй человек обернет середину каната вокруг столбика на причале, я смогу закрепить его на носу и на корме. Только придержите лодку немного. Вода сейчас спокойная, так что справимся быстро.
– Спасибо, – в унисон отвечаем мы с Лекси.
Если честно, я несколько в растерянности. Папа не особо владел морским жаргоном и никогда не учил нас подобным словечкам.
– Утром я зайду к вам, принесу запасной канат, чтобы пришвартовать вас как следует, – добавляет Пейдж. – Но пока и этого должно хватить.
Она широко улыбается. А она вроде ничего, довольно милая. Уверен, ей просто было одиноко, вот она и портила нам семейные вечера. Теперь-то я это понимаю, ведь мне уже не десять лет.
– Вы очень добры. Спасибо за помощь, – благодарит ее Лекси.
Я хватаюсь за борт лодки, а Пейдж суетится вокруг. В детстве отец часто просил нас с Джереми удерживать лодку на месте, пока он что-то делает. А вот от Лиры в принципе было сложно добиться какой-то помощи.
Мир кружится вокруг меня: может, я махнул пару лишних шотов. Я делаю вдох, пробуя туман на вкус; мое тело горит и изнывает от желания. Я даже не вижу Лекси – туман настолько густой, что видимость не больше метра, – и это странное, потерянное чувство меня немного пугает.
– Почти все! – где-то в тумане радостно кричит Пейдж.
Я смутно помню «Веселую соню» до развода родителей: мне было всего четыре года, когда папа переехал сюда жить. На мгновение у меня возникает впечатление, что я слышу, как он играет на своей дурацкой самодельной укулеле, или негромко напевает какую-то мелодию, шурша на кухне, или разгадывает судоку вместе с Лирой и Джереми. Я помню, как мы втроем сидели на палубе, а папа нависал над нами, разъясняя премудрости рыбалки. Даже в том возрасте я видел, как отчаянно он хотел, чтобы мы получили от этого удовольствие. На меня все это так давило, что я даже потел, потому что, разумеется, был паршивым рыбаком, в то время как остальные ловили столько рыбы, что ее даже приходилось замораживать.
– Похоже, Пейдж закончила, – слышу я за спиной ласковый, низкий голос.
Я оборачиваюсь и вижу выплывающую из тумана Лекси – губы припухли, щеки залиты румянцем. Она обо что-то запинается, едва не падает на меня – и вот мы уже снова целуемся. Через считанные секунды все мои мысли заняты только ей. Есть что-то… Не знаю… Есть что-то такое в этой женщине. Она не такая, как все, думаю я, а потом говорю себе, что это не так. Ей нужна всего одна ночь.
– Сладких снов вам обоим! – кричит Пейдж, и в темноте кажется, что ее голос доносится откуда-то издалека. Туман клубится, пелена водяного пара поглощает все звуки, и в гавани наступает тишина.
– Огромное спасибо, что выручили нас! – кричу я в ответ, по-прежнему держа Лекси за талию.
Я говорю себе, что надо не забыть принести Пейдж завтра бутылку вина, в качестве благодарности, хотя уже знаю, что обязательно забуду, даже на трезвую голову. Все буквально вылетает у меня из головы – я всегда был таким.
– Ну что, – выдыхает Лекси, немного отстраняясь, – в спальню? – Она выгибает шею, чтобы заглянуть в окна лодки.