Вспыхнув, она ответила:

– Хлорида.

Тогда Зефир взял ее маленькую ладошку в свою руку и поклялся:

– Я вернусь следующей весной, Хлорида. Я хочу взять тебя в жены. Если, конечно, ты согласна.

Хлорида стыдливо кивнула. Тогда он поцеловал ее снова, и пурпурный плащ заклубился вокруг них, словно волны.

– Тогда жди меня через год, моя нежная Хлорида, богиня цветов.

Ветер подхватил его и унес прочь.

Целый год Хлорида готовилась к возвращению своего возлюбленного. Ее сад стал еще прекраснее, чем раньше, а цветы – еще счастливее. Стоило Хлориде подумать о Зефире, как поцелуй ветра касался ее зардевшейся щеки. Следующей весной Зефир вернулся к своей нареченной, ждавшей его в прекрасном саду. Они поженились среди цветов. Их брак оказался счастливым. Хлорида ухаживала за садом, а ее супруг каждую весну бережно рассыпал цветочную пыльцу над землей.

Их сад был самым красивым на свете, и люди со всего мира приходили полюбоваться им. Супруги нежно любили друг друга, и любовь их не ослабевала с годами. У них родился мальчик, которого назвали Карпос, что в переводе означает «плод»…

Я помолчала.

– Кишан?

Из-за костра послышалось негромкое похрапывание. Уснул, что ли?

– Ну вот, а мне казалось, что это очень красивый миф! – прошептала я. – Спокойной ночи, Кишан.

На следующее утро я проснулась от того, что кто-то громко чавкал у меня над ухом. Я подняла глаза и увидела кого-то очень высокого, желтого и с черными пятнами.

– Ой, Кишан, – зашипела я. – Проснись!

– Да я давно не сплю и все вижу, Келс. Не бойся. Он тебя не обидит.

– Да это ведь жираф!

– Ну да. Тут еще в роще гориллы шастают.

Я осторожно перевернулась и в самом деле увидела семейку горилл, обрывающих плоды с дерева.

– Они на нас не бросятся?

– Они ведут себя совсем не так, как обычные гориллы, но лучше в этом убедиться наверняка. Сиди тут, никуда не уходи.

Он скрылся в роще, но тут же вернулся обратно, уже в образе тигра. Я молча смотрела, как Кишан подходит к жирафу. Высоченный зверь с любопытством посмотрел на него, моргая длинными ресницами, а потом спокойно продолжил ощипывать листья с ветки дерева. Тогда Кишан направился к гориллам, но и с ними повторилась та же история. Они заметили его, осмотрели и даже обменялись мнениями друг с другом. А потом снова принялись за свой завтрак, их не насторожило даже то, что Кишан почти вплотную подошел к их детенышу.

Он снова превратился в человека и пристально уставился на горилл.

– Хм-м. Очень любопытно. Они меня совсем не боятся.

Я встала и начала собирать наши вещи.

– Мне кажется, ты где-то потерял свою походную одежду. Ты снова в черном, мистер Тигр.

– Нет, не потерял. Я оставил ее в роще. Сейчас принесу.

После завтрака мы отправились к большому сооружению, которое заметили накануне. Насколько можно было разглядеть издалека, это было нечто огромное, деревянное и на вид очень старое. Внутрь вел длинный деревянный пандус. Когда мы подошли ближе, я с удивлением воскликнула:

– Да это же корабль!

– Нет, Келс, я так не думаю. Для корабля он слишком большой.

– Да нет же, Кишан, это точно корабль! Я думаю, это ковчег!

– Что?

– Ковчег – ну, Ноев ковчег, помнишь? Вспомни, что мистер Кадам рассказывал нам о мифологии, связанной со Всемирным потопом! Так что если это действительно та гора, к которой пристал Ной, то там должны быть остатки его ковчега. Идем же скорее!

Мы подошли к циклопической деревянной конструкции и заглянули внутрь. Я хотела залезть туда и все осмотреть, но Кишан предостерег меня:

– Не торопись, Келс. Древесина могла прогнить, далеко ли до беды? Давай-ка сначала я сам туда влезу и проверю, что да как.

С этими словами он скрылся в черных недрах корпуса и через несколько минут вылез обратно.

– Кажется, там безопасно, но лучше держись за мной, договорились?

Я влезла следом за ним. Внутри было темно, но на месте обрушившихся палубных досок зияли зазубренные дыры, через которые внутрь попадал солнечный свет. Я ожидала увидеть стойла, в которых содержались животные, но ничего подобного внутри не обнаружилось. В ковчеге было несколько уровней, соединенных между собой деревянными лестницами, но Кишан сказал, что подниматься по ним слишком опасно. Я вытащила фотоаппарат и сделала несколько снимков для мистера Кадама.

Когда мы выбрались из деревянной руины, я сказала:

– Слушай, Кишан, я тут подумала… Мне кажется, что Ноев ковчег в самом деле пристал здесь, а все звери, которых мы встретили, – дальние потомки тех тварей, которых он взял с собой. Вот почему они ведут себя так необычно. Они просто никогда не жили в другом мире.

– Даже если животные живут в раю, это еще не значит, что у них нет инстинктов, – возразил Кишан. – Инстинкты очень сильны, Келси. Инстинкты защиты своей территории, добывания пищи и… – он в упор посмотрел на меня, – поиска самки могут полностью подчинить себе поведение животного.

Я откашлялась.

– Ну, хорошо. Но еды здесь вдоволь, как и, – я помахала рукой в воздухе, – самок.

Он вскинул бровь.

– Возможно. Но откуда ты знаешь, что тут всегда бывает так, как сейчас? Может быть, зимой тут все иначе?

– Возможно, хотя вряд ли. Я видела тут цветы, которые расцветают только весной, и цветы, которые цветут осенью. Это странно, не находишь? Тут словно собрано все лучшее, что есть на свете. И звери тут все красивые и выглядят сытыми.

– Да, но мы пока не встретили ни одного хищника.

– Это верно. Нужно смотреть в оба.

Я вытащила тетрадь и записала все, что мы видели. Это место было очень похоже на рай, и кажется, мы с Кишаном были тут единственными людьми. Воздух был напоен свежими ароматами цветов, яблок, лимонов и травы. Было тепло, температура тут поддерживалась идеальная – не слишком жарко, но и не чересчур прохладно.

Земля была похожа на ухоженный сад. Ни одного сорняка, сколько ни ищи. Ясное дело, в живой природе такого не бывает, здесь явно чувствовалась рука опытного садовника! Мы нашли прелестное птичье гнездышко с крапчатыми голубыми яйцами. Завидев нас, птичья семья весело защебетала и нисколько не встревожилась, когда мы подошли ближе, чтобы рассмотреть яйца.

Я старательно записывала в тетрадь всех зверей, которые встречались нам по пути. К вечеру в моем списке было уже несколько сотен различных животных, которые, насколько мне было известно, обитали в самых разных уголках земли, – слоны, верблюды и даже кенгуру весьма мирно уживались тут друг с другом! Вечером мы увидели первых хищников – львиную стаю. Кишан почуял их за целую милю, и мы решили осторожно подойти ближе, чтобы присмотреться. Кишан заставил меня забраться на дерево и ждать там, пока он будет знакомиться с хищниками. Когда он вернулся, на лице его было написано полное недоумение.

– Рядом с львиным прайдом пасется большое стадо антилоп, почти бок о бок, представляешь? Я увидел, что львица ест что-то красное, и решил, что она лакомится мясом, но оказалось – это фрукты! Здешние львы питаются яблоками!

Я полезла вниз. Кишан обхватил меня за талию и без труда поставил на землю.

– Ага! Значит, моя теория получила блестящее подтверждение! Здесь настоящий Эдем. Эти животные не охотятся.

– Похоже, ты оказалась права. Но все-таки, на всякий случай, я предлагаю держаться подальше от этих львов.

Через какое-то время мы повстречали других хищников – волков, пантер, медведей и даже тигра! Ни один из них не проявил к нам никакой враждебности. А волки и вовсе вели себя, как щенки, они обступили нас со всех сторон, требуя почесываний и поглаживаний.

– Вот чудеса! – пробурчал Кишан. – Меня это нервирует.

– Я понимаю, о чем ты, но мне… мне это нравится. Как бы я хотела, чтобы Рен тоже побывал здесь!

Кишан не ответил, но заторопил меня поскорее оставить волков и идти дальше.

Уже спустились сумерки, когда мы набрели на лесную поляну, белую от нарциссов. Мы начали разбивать лагерь, когда я услышала в зарослях чарующую мелодию флейты. Мы с Кишаном застыли. Это было первое свидетельство присутствия человека в этом загадочном месте.