В тисках льда - img_12.png

Красный Октябрь в береговой полынье под мысом Северным.

Утомленному до крайности личному составу предстояла очень тяжелая работа; на воду были спущены все шлюпки и было срочно приступлено к перевозке на корабль угля. При довольно значительном морозе, выгребая против очень свежего ветра с берега, обдаваемые все время брызгами замерзавшей тут же воды, промокшие до костей, промерзшие люди в течение 8 часов выполняли эту поистине каторжную работу. Приходилось удивляться как вся эта операция прошла благополучно, как ни одна из нагруженных до отказа шлюпок, быстро гонимых шквалистыми, очень сильными порывами ветра, при снежной пурге, под двумя-тремя веслами, ухитрялась верно выбрать направление на судно и не быть унесенной в море. Уже глубокой ночью удалось закончить погрузку угля, приняв на корабль около 25 тонн топлива; этого количества угля должно было в обрез хватить на переход до залива Провидения; взять больше топлива было невозможно, не обездолив зимовавших в посту Дежнева служащих „Окаро“ и администрацию Чукотского уезда.

Утром 5 октября снялись с якоря и пошли на юг. Вскоре нами были встречены спустившиеся из Берингова пролива льды. Казалось, что льды эти были каким-то живым существом, поставившим себе целью, во что бы то ни стало, становиться поперек нашего пути. Постепенно, набегая заходить далеко в лед, склоняли курс к берегу и, наконец, окончательно вышли из ледяных об’ятий под самым побережьем близ залива Лаврентия. Ветер постепенно стихал; к вечеру совершенно заштилело. Стояла тихая, звездная ночь; казалось, что все наши невзгоды и испытания остались позади, что вскоре мы придем в залив Провидения, где, наконец-то, перестанем испытывать муки столь ужасного угольного голода. Однако, несмотря на очень благоприятную погоду, сопровождавшую нас на этом переходе, — все же несколько раз возникало сомнение — хватит ли у нас угля, или же вновь придется прибегнуть к извлечению из корабля теперь уже последних остатков дерева. На рассвете 6 октября вошли в залив Провидения; на корабле совершенно не было пресной воды, а весь остаток топлива выражался цифрою в 21 пуд угля; этого количества едва хватило бы на 25 минут хода!

Только теперь можно было, наконец, вздохнуть свободно и позволить себе роскошь, хота бы относительного, отдыха: самый тяжелый, критический период плавания миновал, и положение наше значительно улучшалось: плавание во льдах было закончено, мы стояли в закрытом заливе рядом с хорошим запасом угля. Гораздо острее было положение с пополнением запасов воды, которой на корабле совсем но было: приходилось собирать на берегу снег и таянием его получать необходимую в обиходе пресную воду. В один из таких дней, когда сообщение с берегом было затруднено из-за очень свежего ветра, пришлось, за отсутствием воды, дать обед на четыре часа позже срока. Тот ручей, из которого мы на пути в Ледовитый океан брали самотеком воду, вымерз; другой ручей, находившийся в бухте Эмма, тоже значительно промерз; брать из него воду можно было только шлюпками, что требовало много времени. Весь личный состав предыдущим тяжелым плаванием и только что законченной погрузкой угля в заливе Провидения был утомлен до крайности; было ясно, что надлежало выходить из положения иным способом. В таких условиях привели в действие судовой опреснитель, о возможности работы которого никто на корабле никогда серьезно не думал, ибо это был ветеран, не приводившийся в действие в течение 28 лет — с самой постройки корабля.

10 октября вышли в море для перехода в Петропавловск. Котлы продолжали работать на соленой воде, а необходимым для приготовления пищи, и мытья запас воды получался работой опреснителя; выдача воды строго учитывалась. 15 октября пришли в Петропавловск; здесь закончились наши мытарства; всего было вволю и не приходилось задумываться над изобретением способов наладить необходимое снабжение корабля. Личный состав получил возможность вымыться, привести себя и корабль в порядок. Проработавшие три недели на соленой воде котлы были выщелочены и вычищены, а главная машина получила вполне ею заслуженное время на осмотр и переборку.

23 октября вышли во Владивосток, куда благополучно и прибыли утром 29 октября.

„Все хорошо, что хорошо кончается“, — пусть скажет вместе с нами читатель, заканчивая просмотр этого краткого обзора нашего плавания.

Б. Давыдов.

Краткий список источников по истории открытия и по исследованию острова Врангеля.

1. Ф. П. Врангель. Путешествие к северным берегам Сибири и по Ледовитому морю, с 1820 г. по 1824 г. Петербург. 1841 г. (Первоначально было издано в 1839 г. на нем. языке; имеется перевод на англ. яз., 1840 г.).

2. Биография Ф. П. Врангеля, написанная его сыном Ф. Ф. Врангелем. Большой энцикл. словарь Брокгауза и Эфрона, том 13.

3. Записки Сибирского Отд. Р.Г.О. 1857 г., том III.

4. Журнал «Морской Сборник». Отдельные заметки и сведения, 1868, 1869, 1871, 1877 и 1882 гг.

6. Dr. A. Petermann’s Mittheilungen aus Justus Perthes’ Geogr. Anstalt. Главным образом, выпуски 1868, 1869, 1871, 1877, 1879, 1881, 1882 гг.

6. Л. Гельмерсен. К вопросу об открытии Врангелевой земли. Изв. Р.Г.О., XII, 1876 г.

7. Ф. Шмидт. О заслугах Ф. П. Врангеля. Изв. Р.Г.О., XIX, 1883 г.

8. C. L. Cooper. Report оf the cruise of Thomas Corwin in the Arctic Ocean, 1881. Washington, 1884.

9. Краткий Исторический очерк гидрографии русских морей. «Записки по гидрографии». XVII, 1896 г.

10. Отчеты Главн. Гидрогр. Управления Морского Министерства в 1911 и 1914 г.г.

11. Б. В. Давыдов. Материалы для изучения Сев. Ледов, океана от мыса Дежнева до р. Колымы, собранные в 1910 и 1911 г.г. Гидр. Эксп. Сев. Ледов. океана. Спб. 1912 г.

12. И. Толмачев. Заметка о геологии острова Врангеля и острова Геральда. Изв. Академии Наук, 1912 г., стр. 207—218.

13. Проф. Г. И. Танфильев. География России, ч. I. Введение. Одесса, 1916 г.

14. Проф. Г. И. Танфильев. География России, ч. II, вып. II. Гос. изд. Украины, 1923 г.

15. К. К. Неупокоев. Материалы по лоции Сибирскою моря. Прилож. к «Запискам по гидрографии», т. XLVI, 1922 г.

16. Отдельные статьи и заметки в журнале «Geographical Journal», 1912, 1914, 1915, 1916, 1918, 1922, 1923 и 1924 г.

17. Отдельные заметки в журнале «Записки по гидрографии», т. XXXVIII, 1914 г.

18. Н. Евгенов. Плавание корабля Карлук и его трагический конец (перев. с англ.). «Записки по гидрографии», т. XLVII, 1923 г.

19. J. Muir. The Cruise of the Corwin. Journal of the Arctic Expedition of 1881, in search of De-Long and Jeanette. Boston. 1917, стр. 1—28.

20. Л. С. Берг. Остров Врангеля. Журнал «Торговый Флот». 1923 г., № 2.

21. Е. Е. Шведе. Остров Врангеля. «Морской Сборник», 1920 г., № 9.

22. Е. Е. Шведе. Истории открытия и завоевания острова Врангеля. «Красный Флот», 1924 г., № 10.

23. Ш. Рабо и П. Виттенбург. Полярные страны 1914—1924 г.г. Лениград, Редиздат Морведа, 1924 г., стр. 119—122.

24. Английская лоция «Arctic Pilot» 1918 г., том I.

25. W. Steffansson. The friendly Arctic. 1921.

26. Encyclopedia Britannica, 11 издание 1911 г. и 3 дополнительных тома изд. 1923 г. (Сведения об острове Врангеля дани на слова «Russia», «Siberia», «Yakutsk».

В тисках льда - img_13.jpeg