Глава 8

Сгоревший наполовину фургон печально смотрел на меня выгоревшим проемом двери. Я отвечал ему тем же. Бурая от температуры и сажи жидкость вяло стекала по угольно-черному борту и лениво капала на землю. И почему из всех гребаных фургонов проклятый маг умудрился поджечь именно этот? На секунду я даже пожалел, что не дал коню доесть его тело.Да, пострадал именно тот фургон, в котором помимо запасов воды и еды, стояли бережно упакованные три бочки с паучьей липкой слизью, которую требовал от меня принц. Теперь их нет. Причем, даже если бы я захотел — новую взять неоткуда. За всё время после смерти Матриарха разведчики не встретили ни одного паука в радиусе пары километров от лагеря. Вероятно, чтобы найти и добыть недобитков — придется отправлять целую экспедицию.Конечно, можно просто нацедить в бочки каучукоподобный сок Черного леса... Но паучий секрет хоть и походил на неё, но всё же отличался. Вероятно, пауки как-то перерабатывали сок внутри себя. Да и в любом случае мы уже довольно далеко, так что, даже если бы я хотел подменить её — не возвращаться же...Я уныло потыкал палочкой в натекшую лужу. Сверху она еще была вязкой, но внутри совершенно затвердела. Мде, её теперь даже и в бочку не собрать. Ладно, черт с ним!В конце концов я не обязан подчиняться принцу, по крайней мере, пока он не станет королем. Голова Матриарха должна произвести такой фурор, что про слизь все забудут. А уж ядро...Если же принц будет настаивать на том, что ему нужна эта мерзкая, липкая штука, то... Хм, скажу, что при смерти Матриарха все пауки разбежались и добыть слизь не было никакой возможности. Но я обязательно этим займусь, если мне отдадут те земли в собственность, хоть четыре бочки притащу! Всё равно тварей надо дозачищать.Да. Так и скажу. Глядишь, тогда и Принц будет на моей стороне, если ему в самом деле так нужна эта гадость.Повеселев, я приказал бросить фургон и огляделся. Раздетых догола бандитов под дружный смех, пинками выгоняли в лес. Сидящая рядом с хлопотавшим над ней целителем, Аша, смотрела на своих товарищей довольно равнодушно.Впрочем, что им жаловаться? Не убили, не искалечили, более того, Рон даже подлатал раненых. Вероятно, столь добросердечного лорда они в жизни не встречали! Ну а то что одежды лишили, так это мелочи. К тому же это был не мой приказ, а инициатива на местах... Впрочем, мною всецело поддержанная. Ибо нехрен на караваны нападать.— Поразвлекались и хватит! Пора браться за топоры, мужики! И прорубать путь в чащу, для постановки лагеря.Дело тут же закипело, под еще действующими зельями гвардейцы махали топорами так споро, что просека увеличивалась прямо на глазах. Гигантские сосны — это конечно не Черный лес и ударам они сопротивляться не могли, но... всё равно впечатляло. За пару часов справятся, даже несмотря на ширину грузовой платформы. Впрочем, можно и побыстрее...— Она может колдовать? — Спрашиваю я у целителя.— Да, господин. Травмы — ерундовые, перелом ребер, надорванное легкое, ушибы... Я уже всё поправил. А источник и вовсе почти не пострадал.— Ну тогда поднимайся и вперед! — Бодро приказал я развалившейся на телеге девушке.— Куда-а-а-а?— Помогать ребятам, ты же сможешь пережигать стволы своей силой? Поможешь им валить деревья.— Но они отлично справляются и топорами. Простые люди за этим и нужны, чтобы маги не тратили силы на ерунду.— Во-первых, от тебя не требуется выкладываться на полную, потрать столько, чтобы в завтрашнему дню полностью восстановиться. Во-вторых, это приказ. Аша поморщилась, не иначе суккуба напомнила, что мои приказы надо выполнять.— Иду я, иду... Только дай задать один вопрос?— Задавай. — Разрешил я, думаю, что он будет о том, как именно валить деревья. Но не угадал.— Сначала я подумала, что Второй Герцог ошибся, ведь твои войска в графских цветах. Но присмотревшись, я поняла, что это всё же люди Баронета. Пусть и далеко не все из них. Где же сам Хорнет?— Мертв.— Ты убил??Я приблизился и легонько стукнул её по голове.— Ай!— Нет, конечно! Совсем дура, что ли? Он погиб смертью храбрых в бою с чудовищем.Взгляд магички непроизвольно скользнул по фургону, где хранилось ядро.— Понимаю... А остальные? Где крестьяне? Ори, Генри?— Большая часть лагеря осталась в долине, там относительно безопасно. Орин еще где-то на пути в долину.— А этот... Берт?— Мертв.— Тоже в бою с чудовищем?— Нет. — Сделал я паузу. — Его убил я.— Ну и пофиг, он мне никогда не нравился. А вот Алекса жаль... Хотя настолько крупные мужчины не в моём вкусе. — Посетовала она.Уж не затягивает ли она разговор, чтобы откосить от работы?— Да, жаль. А теперь иди и помоги ребятам.Магичка тяжело вздохнула.— Вот же ж, попала...Недовольно бурча она направилась в сторону просеки, и уже через несколько минут деревья стали падать в три раза чаще...***К моему удивлению, Тамилла наотрез отказалась ждать нас в лагере и отправилась с нами в Хелген. Не знаю, зачем ей туда понадобилось, но на переговорах с мастером она мне точно пригодится. Маноизолирующие материалы — штука недешевая, даже если он сможет сбить процентов десять от цены — это уже весомая экономия.Вновь моросил дождь. Солдаты, из числа тех, на которых не хватило эликсира — клевали носом, а дорога, сразу как мы выехали из Гоблинского леса — превратилась в противную, чавкающую грязь. Благо, наши повозки были пусты и не застревали каждые сто метров.Мимо проплывали небольшие холмы, покрытые чуть пожухлой травой.Аша сидела на крыше фургона, болтала ногами и испаряла капли воды своей силой. И понять, она так развлекалась или защищалась от сырости? Скорее второе, с её силой можно было высушиться по щелчку пальцев. Тамилла скрывалась где-то в глубине фургона, ну а я понуро плелся на коне рядом. Скукота.Достать бы дневник Баронета и продолжить чтение, да проклятая морось попортит страницы.К счастью, в пути мы были уже целый день и ехать оставалось недалеко.Резкий свист застал сонный караван врасплох.На дорогу гурьбой высыпалась неорганизованная орава латников, человек десять. Впереди них, поправляя на ходу тяжелый шлем и гремя доспехами, спешил командир. Он остановился напротив фургона и развел руки из стороны в сторону.— Стоять! Именем Герцога, проезд запрещен! — Гаркнул он, не вынимая, впрочем, оружия.Подъезжаю ближе, чтобы разглядеть наглеца. Его броня, как и броня остальных солдат была преувеличена художественна, шипы на наплечниках, витиееватые орнаменты и непрактичные изгибы, в реальном бою всё это будет лишь мешать соскользнуть клинку.Латы были покрыты разноцветным лаком и золотом так щедро, что я даже не мог определить цвета рода. Желтый? Серый? Или вообще красный, что несколько преобладал в окрасе?— Что еще за Герцог и по какому праву он что-то запрещает? — Поинтересовался я и спрыгнул с коня, оказавшись напротив латника.Тот презрительным взглядом смерил мою походную одежду и попытался оттолкнуть.— Прочь, смерд, я буду говорить лишь с владельцем каравана!Зря он это. Будь силы в порядке, я бы поставил его на колени, притянув латы к земле, но и без этого мне есть чем ответить.Уклоняюсь от его неуклюжего замаха и прикладываю руку к нагруднику. Миг и стальная пластина стекает к его ногам, заклинивая поножи и обнажая штопанную рубаху.Потерявший равновесие сержант с паническим криком падает мордой в грязь.— Я владелец каравана. — Припечатываю я.Жаль, но сцену слегка попортило то, что рухнувшая куча железа забрызгала меня грязью по колено. Черт.— Буль-буль-буль! — Что-то пробулькал командир. Дорожная жижа быстро затекла в его шлем.— Так, поднимите его. — Приказываю я его оторопевшим подчиненным — А то еще захлебнется...Командир был кое-как поставлен на ноги, шлем снят и передо мной открылось заискивающее, широкое лицо, заляпанное грязью.— Прости меня, господин, я не признал ваше ослепительное величие. Пожалуйста, смилуйтесь над простым холопом...Разница между самоуверенным бойцом и заискивающе улыбающемся слугой была так велика, что мне показалось — он слишком сильно ударился головой об землю. Но нет. Мужик даже слегка покачивался, словно пытаясь встать на колени, но заклинившие поножи ему не давали.— Отвечай на вопрос. Или повторить?— О, простите глупого слугу! Первый Герцог — это великий воин, ростом больше сажени! Победитель всех турниров, покоритель дам и мудрейший господин, чья армия уступает лишь королевской...— Мне плевать. Что ВЫ здесь делаете и почему не даете проехать. Владения Герцога начинаются лишь за Хелгеном.— О, мой господин, мы ни в коем случае не препятствуем вам, даже в мыслях не было, если бы мы только знали, что столь великий маг ведет караван, то даже не вылезли бы из своих грязных нор под ваш благородный взгляд! Вы вольны ехать куда хотите, господин! — Мужик тараторил, хлопая глазами.— Ты не ответил, что возле Хелгена делают солдаты Герцога. — Не дал себя опутать словоблудием я.Мужик замялся и скосил взгляд.— Ну, мы люди маленькие, нам сказали тут встать кордоном, вот мы и стоим. А почему, зачем — это дело высоких господ, не нам своим скорбным умом проникать в планы мудрых правителей, вроде вас, господин! Мы лишь исполняем волю Первого Герцога и нашего командующего, Алуина.— Так, стоп. Значит в Хелгене ваших солдат еще больше, верно? И еще некий Алуин? Чем они там вообще занимаются, кстати?— Ну... может больше, может меньше... ну а мы люди маленькие нам ли вникать в их дела... — попытался закосить под дурачка мужик.— И ежу понятно, что там их тьма и они грабят город. — Донесся позади женский голосок. Аша.— А ну не влезай в разговор с господином, девка! — Гаркнул вдруг мужик, моментально сменив заискивающую личину на угрожающую.В ответ Аша молча зажгла столб пламени, величиной с фургон.— Ааа, не убивайте! Простите высокая госпожа! Ваш слуга имел глаза, но не увидел гору!Брови магички гневно сомкнулись, и огненный столб превратился в настоящий шторм, что словно подкова, полукругом окружил всех солдат Герцога.— Что. Ты. Сказал. О. Моём. Росте?Сержант затрясся и по его лицу обильно заструился пот, смывая часть грязи.— Га-га-га-гаспожааааа!— Аша, хватит, ты его сломала.Бушующий вокруг огонь тут же исчез, оставив лишь теплый воздух, обгорелую траву и запекшуюся грязь на дороге.Мужик дрожащей рукой утер лоб, не замечая, что рассекает кожу латной перчаткой.Его мгновенное переобувание из стороны в сторону заставило меня подозревать, что у него профессионально приобретенная биполярочка. Если ему приходится сначала унижаться перед аристократами, а потом строить подчиненных, то подхватить её было закономерно.Я бросил взгляд на холмы, за которыми должен был располагаться городок. По крайней мере, дымов от пожаров нет — значит войска Герцога ведут себя более-менее мирно. Не хочется туда соваться, но надо. Без изолирующего материала весь наш поход в столицу может накрыться медным тазом.Сзади чавкает грязь — к нам подошла взволнованная Тамилла.— Мы должны отправляться туда срочно! Пока эти бандиты не разграбили отделение моей гильдии!— Поэтому ты хотела с нами отправиться? Почему сразу не сказала?— Это должно было быть сюрпризом...— Последнее, что нам сейчас нужно — так это сюрпризы... Но в любом случае нам необходимо попасть в Хелген... ТЫ! — обратился я к мужику. — Я правильно понимаю, что самого Герцога там нет, а есть лишь его подчиненный, Алуин? Кто он? Граф? Виконт?— Всё верно, мой господин, у Герцога нет времени, чтобы присутствовать лично, ваша мудрос... — Осекся он, заметив мой жесткий взгляд. — Алуин барон, господин. Барон и командующий второй когортой драконьих рыцарей Герцога.— Отлично, значит у нас есть все шансы с ним договориться. — Я бросил взгляд на свои штаны, покрытые грязью. — Но сперва мне нужно переодеться. Ведь для этого я должен выглядеть, как лорд.***Поправляю пусть уже потертый, но достойный виконта камзол. Караван продолжает путь, оставив неудачников дальше держать кордон. Минут двадцать пути и мы достигнем Хелгена.Честно сказать, это слегка напрягало, его войска просто вошли в город и что дальше? Он потребует от Баронессы Баттори прав на владение? Такой «рейдерский захват» — огромная наглость, даже несмотря на то, что сестра Первого Герцога — нынешняя королева. Земли Баттори входят в королевский домен и подобная попытка захвата — это не просто воровство земли у слабой баронессы, это воровство земли у самого Короля! На что он рассчитывает? Что сестра прикроет?— Тамилла, расскажи подробнее о Первом Герцоге. Что он за человек?— Я с ним не встречалась и ничего не знаю о его личности... Но могу многое рассказать о его землях и о том, как он ими управляет.Я прикинул расстояние до города. Как раз успеем поболтать, пока не доедем.— Давай.— Хм... — Она взяла небольшую паузу, собираясь с мыслями.— Для начала хочу сказать, что Первый Герцог либо сам очень плохой управляющий, либо же назначил очень плохих управляющих. Его земли... довольно специфичны. Работать там проще всего, но очень... дорого. Это рай для контрабандистов, любой патруль лишь попросит денег, если перехватит по дороге артефактный груз. Учитывая, что Первое Герцогство — самое большое в королевстве и раскинулось по всей стране, они своего рода дорога, через которую черный рынок проникает в соседние регионы. Это место, где процветает торговля запрещенными вещами но... усыхает всё остальное.Честные гильдии опираются на королевские законы, а у Герцога закон лишь один — плати. Его налоги самые многочисленные и неподъемные для люда, более того, некоторые сборщики податей даже требуют взятку за саму возможность оплатить налог, ведь им выгоднее взять штраф за неуплату! Но бесконечные поборы и отъем собственности — это полбеды. С первым можно бороться деньгами, со вторым — достаточно сильной охраной. Самая главная проблема в том, что Герцог использует заключенных в производстве.Не пойми неправильно, ВСЕ в какой-то мере используют рабский труд, но именно Первый Герцог перещеголял всех остальных властителей. Его Герцогство — феноменально богато природными ресурсами, это и крупнейшие каменоломни, железные и стальные рудники, запасы земляных масел, столь ценимых магами огня. Там есть всё и всё это нужно добывать. Поэтому его Герцогство единственное, где нет смертной казни. За любое преступление с тебя сдерут золото, а если его будет недостаточно — отправят на рудники. Говорят, на рудники семьями отправляют людей даже за косой взгляд в сторону аристократа! Дело в том, что заключенных нужно очень много, ведь их используют и в кузнях и плавильнях, поэтому продукция получается очень дешевой и не очень качественной. В свою очередь, это приводит к тому, что все мастера стараются уехать подальше от земель Первого Герцога. В Герцогстве мастеров пытаются закабалить в первую очередь, их фактически держат в рабстве и заставляют работать за гроши!Честным торговцам тоже нечего возить в Герцогство, люди в нём очень бедные и не могут позволить себе товары с других регионов Королевства. Первое Герцогство было бы раем для тех, кто покупает там ресурсы и продукцию для перепродажи... Но Герцог разрешает это делать лишь своим родственником, что нещадно на этом богатеют.— Знаешь, из твоих слов кажется, что он не такой уж и плохой руководитель. — Усмехнулся я.— Нет! — Тамила грозно скрестила руки на груди. — Это просто отвратительный, извращенный метод управления! Торговля должна обогащать всех участников сделки, а не ввергать одних в бедность, а других в роскошь.— Довольно странно слышать это от тебя. Уверен, ты бы и снег зимой продавала, если бы кто-то покупал.— Я верю в то, что заработанные мною деньги принесут благо всем, ведь я трачу их не на бессмысленные балы и обжорство, а вкладываю в дело!За поворотом показались первые дома Хелгена, из которых герцогские латники выносили вещи и сгружали на стоящие посреди улицы телеги.— Тами, продолжим наш спор в другой раз. Скажи, в какой части города находится отделение твоей гильдии?