— Что случилось? — спросил Флинт, подобравшись к старой знахарке.

— Свет, — ответила она. — С помощью глаза Тикала, я вижу мерцание, отражающиеся от камней. Где-то далеко впереди горят факела.

Флинт нахмурился.

— Должно быть, кто-то еще спустился в катакомбы.

— Ты можешь попросить Тикала подобраться поближе? — спросила Елена.

— Я попробую, но после битвы наверху, он очень испуган, — Мама Фрида оперлась о стену. Она торопливо стала перебирать травы. — Я вижу… Я вижу человека! Он склонился у стены коридора. Свет шел от маленькой медной лампы в его руках.

— Там еще кто-то есть? — спросила Елена.

— Нет, коридор пуст.

— Странно, — пробормотал Флинт. — На кого похож этот человек?

Он носит лохмотья белых одежд и выглядит неряшливо, словно не мылся несколько лет.

— Гмм… Судя по белым одеждам, он может быть одним из моего Братства. Многие попрятались по туннелям и коридорам, пытаясь укрыться от Зла. Если ему и в самом деле удалось избежать злых сил, он может рассказать нам много полезного, — Флинт наклонился к Маме Фреде. — Может Тикалу стоит показаться ему? Его реакция подскажет нам, что скрывается в его сердце.

— Попробую, — пробормотала Мама Фреда. — Тикал робеет перед чужеземцами.

Какое-то время они стояли молча, а Мама Фреда пыталась направить действия тамринка. Елена внимательно посмотрела на своего брата, тот выглядел обеспокоенным.Потом она взглянула на Флинта, но не смогла распознать его настроение. Пока на их пути было не так много ловушек. Может это одна из них?

Мама Фрида неожиданно улыбнулась.

— Этот парень кажется нормальным. Сначала Тикал испугался его, но тут незнакомец позвал моего домашнего любимца. Даже оказавшись в такой тяжелой ситуации, Тикал не превратился в сладкое угощение. Сейчас он сидит на плече этого человека и с удовольствием грызет хлебную корку.

Джоах и Елена переглянулись.

— Но мы будем действовать осторожно, — нахмурившись, предостерегающе проговорил Флинт. — Давайте пойдем и узнаем побольше об этом странном обитателе катакомб.

Флинт снова взял руководство на себя. Джоах шел следом, бок о бок с Еленой. Мерик и Мама Фреда держались позади. Так они шли до тех пор, пока не заметили мерцание впереди. Флинт передал факел Мерику:

— Дальше я пойду один. Если это ловушка, пусть они схватят меня одного.

Когда Флинт отправился вперед, Елена едва заметно ткнула локтем Джоаха.

— Иди с ним.

Джоах нахмурившись взглянул на Елену, но то, что он увидел в ее глазах, смело прочь все вопросы. Ведьма увидела, как ее брат присоединился к Флинту. Если старый Брат был предателем, расставившим все эти ловушки, то Елене хотелось, чтобы еще кто-то разведал, что лежит впереди. Пара исчезла за поворотом коридора.

Елена задержала дыхание. Слишком долго не было никаких известий от тех, кто ушел вперед. Елена прикусила губу.

Неожиданно из-за угла донеслись звуки разговора, слишком тихого, чтобы девушка смогла различить хоть одно слово. Елена внимательно посмотрела на Мерика, а потом вновь уставилась вглубь коридора. Неожиданно из-за угла показался Джоах. Он яростно замахал остальным, улыбка облегчения появилась на его лице.

Елена и другие поспешили за ним. Повернув за угол Елена увидела Флинта, который шепотом разговаривал с человеком в лохмотьях. Его некогда белые одежды так испачкались, что стали серыми, Его щеки заросли рыжей щетиной, скрыв истощенный вид несчастного. В контраст с бородой голова незнакомца была лысой, как у новорожденного.

— Кто это? — спросила Елена.

— Брат Эван, — возбужденно ответил Джоах. В его голосе звучало возбуждение. — Он — знахарь. Он… он один из тех, кто помог Кончу избавиться от его ран. Он остался тут, когда мы покинули остров, надеясь, что поможет защищать остров изнутри. Он — Хифаи, и знает все секреты этих ходов. Последний месяц он прятался в лабиринте катакомб.

Неожиданно Елена почувствовала, как камень упал с ее плеч. Хорошо узнать о том, что еще кто-то выжил в этой обители Зла. Теперь у нее и в самом деле появилась надежда. Но, появившись перед чужеземцем, она по-прежнему действовала осторожно.

Флинт махнул Елене.

— Я хотел встретить кого-то… друга, который знал другой способ войти и выйти из катакомб.

При ее появлении брат Эван поднял голову. Он, казалось, был поражен ее появлением. Одной рукой он скользнул, приглаживая свою разодранную робу, другой попытался пригладить бороду. Тикал ехал на его плече, шумно жуя корку хлеба.

— Так это… Это и есть ваша ведьма, брат Флинт?

Елена кивнула.

— Рада встретить вас.

Брат Эван недоверчиво усмехнулся и шагнул к ней. Его движение слегка сместила маленького тамринка. Тикал ухватился за ухо брата, чтобы сохранить равновесие, но ему не удалось. Брат усмехнулся, заметив ужимки крошечного зверька. Он поймал Тикала, когда зверек соскользнул с плеча.

— Мне жаль, — пробормотал Брат Эван, с усмешкой вновь сажая зверька на плечо. — Но, думаю, это маленькое существо уже в должной степени испытало гостеприимство, — Брат Эван вновь подхватил Тикала и, одним движением свернул зверьку шею, а потом отшвырнул его тельце.

— Тикал! — Мама Фреда задохнулась и упала на руки Мерика.

Еще мгновение и улыбка Брата превратилась в отвратительную усмешку.

— А теперь посмотрим поближе на твою ведьму, — сбросив маску он потянулся к Елене.

Слишком потрясенная, чтобы ответить, Елена едва не оказалась в его объятиях. Внезапная, ужасная смерть Тикала разом заморозила ее сердце и разум. Но Флинт успел встать между Эваном и Еленой. Он начал было вытаскивать меч из ножен, но было слишком поздно.

Лохмотья Эвана разошлись, обнажив его грудь. Его кожа была покрыта сотнями маленьких пурпурных пиявок. Рванувшись вперед, он крепко сжал Флинта, до того как Брат вытащил меч.

Джоах схватил Елену и потащил ее назад. Она до сих пор оставалась слишком потрясенной, чтобы ясно мыслить.

— Он больной страж, Ель! Мы должны уйти!

Мерик обнимал Маму Фриду, слепую и разбитую, в то время как Джоах — Елену. Они отступили. Флинту удалось вырваться из объятий стража. Когда он повернулся к своим спутникам, те увидели, что его лицо и шея покрыты кровососущими пиявками. В один миг эти существа налились до размера кулаков, насосавшись кровью Флинта. Казалось, сама его плоть перетекает в тела извивающихся паразитов. Флинт повалился на пол. Когда существа покинули своего прежнего хозяина, в ранах, которые они оставили, блеснула кожа. Флинт до сих пор боролся, чтобы освободиться от чудовищ. Он поднял дрожащую руку, а потом она упала. Старик умер.

Последние, что увидела Елена пред тем как ее оттащили за угол: брат Эван застывший над трупом Флинта. Его грудь, теперь обнаженная, кишела от огромного количества пурпурных пиявок, готовых забрать следующую жертву.

Потом Елена завернула за угол и они со всех ног бросились прочь. Пока они бежали страх постепенно отпустил Елену. Она снова смогла думать и постепенно замедлила шаг. Джоах тянул ее все дальше, но она заплакав потянула его дальше:

— Идем! Бежим!

— Ель?

Елена подняла правую руку и скрыло ее. Ее рука расцвела лазурью расцвета. Она окунулась в магиею, сокрытой в ее руке, завернулась в нее. Елена увидела, как выпучил глаза Джоах, когда она исчезла.

— Возьми Маму Фреду и Мерика! — приказала она. — Присоединись к Тол, Чуку!

— Ты не сможешь одна справиться со стражем.

Она нахмурилась и поспешила избавиться от одежды.

— Я не собираюсь сражаться с ним. На это у нас нет времени. Но я должна задержаться возле Флинта, чтобы вернуть ключ, в то время как вы отвлечете чудовище. Вы сумеете это сделать?

Джоах кивнул.

— Но скажи, что потом ты собираешься делать?

— Я собираюсь добраться до этой проклятой книги! — она сняла последнее нижнее белье, потом достала кинжал ведьмы. Она подняла его, а потом накрыла его своей магией. Судя по взгляду Джоаха, он видел, как кинжал исчез.

— Несколько мгновение Джоах растерянно оглядывался.