— Как генерал Галактического Патруля принимаю командование на себя! — заявил Стэн громко. Что поделаешь? Он тоже был не чужд театральных эффектов, даже в критической ситуации. — Эндрю, возьми с собой четверых, на свое усмотрение, и проверь, на месте ли вездеходы.
— А на втором он далеко не уедет, — вступил в разговор Седрик. — Я из него неделю назад реактор вынул. Все недосуг было вставлять.
— Воистину, лень — это движитель прогресса и благополучия. — Стэн картинно простер руки к бледно-голубому небу. — Если бы сей почтенный муж не поленился исправить реактор сразу же, гонялись бы мы сейчас за этим мерзавцем по всей планете!
Все непроизвольно улыбнулись. Напряжение понемногу спадало, и Стэн мысленно вздохнул с облегчением. Теперь люди будут настроены на работу. Без надрыва на грани истерики, без бессмысленных метаний, на примитивную работу по отлову сбежавшего из зверинца шакала. Не то чтобы очень опасного, но могущего покусать какого-нибудь маленького ребенка.
— Ты, — обратился Стэн к парню, прибежавшему сообщить новости от Джейка. — Бегом назад и пришли сюда Джейка. Автоматы оставить там. Как только приблизится кто неизвестный — стрелять! Седрик! Бери с собой еще двоих и попытайся найти след. Этот гаденыш нужен мне живьем, но если будет сильно показывать клыки — сделай в нем пару лишних дырок.
Седрик согласно кивнул и, поманив рукой еще двоих, быстро удалился. Стэн посадил кого-то на базовую радиостанцию, проверил связь с Седриком, направил вторую поисковую группу на вездеходе, а потом уселся за микрофон и по очереди связался со всеми экспедициями на Несе и растолковал ситуацию. У археологов сработало корпоративное чувство, и все наперебой кинулись предлагать помощь. От помощи Стэн вежливо отказался, но попросил немедленно связаться с ним лично, если заметят что-нибудь подозрительное. Тем временем вернулся Джейк. Шел он вальяжной походкой и на ходу нюхал сорванный где-то по пути цветок, явно наслаждаясь запахом.
— Нашел время, — процедил Стэн. — Ты что, ботаникой решил заняться от нечего делать? Или уже поймал беглеца?
— Нет, ботаникой я увлекался еще в школе, хотя цветок очень занятен. А нашего друга я уже считай что поймал.
— Не понял. — Стэн был просто шокирован.
— А что тут непонятного? — деланно удивился Джейк. — Я их пометил, как цыплят.
— А нельзя ли поподробнее. — Стэна уже начинало злить это мнимое безразличие.
— Ты что-нибудь о радиоактивности слышал? — Джейк был само спокойствие. — Да? Ну тогда тебе станет понятно, что если облучить определенный предмет, то наведенная радиация сохранится довольно долго. Так что останется только поднять на орбиту крейсер и слегка перенастроить его сканеры.
— Ты предполагал, что они сбегут? — удивился Стэн.
— Нет, — честно признался Джейк. — Я и сам не знаю, зачем я это сделал.
— Все равно — кстати. — Стэн взял в руки микрофон и связался с Эндрю. — Возвращайтесь немедленно! Сейчас устроим охоту на шакала с помощью сканеров крейсера.
Через десять минут уже изрядно запыленный вездеход остановился возле бунгало Шмулерсона, ставшего на время охоты на беглеца штабом. Долго объяснять профессору не потребовалось, и вскоре Стэн и Джейк уже мчали в сторону космодрома.
— А хорошо все-таки получилось, — сказал Стэн. Они были уже на орбите и делали медленный облет планеты, настраивая сканеры.
— Что хорошо? — не понял Джейк.
— Посуди сам: тот мизер, который мы нашли в «Барракуде», явно не все, что эти друзья успели награбить. Про склад ни один из них не заикнулся. Значит, этот сбежавший сейчас прямиком рулит к этому самому складу. Так что мы сразу убиваем двух зайцев — вычисляем склад и получаем в свое пользование их передатчик.
— А передатчик тебе зачем? — удивился Джейк.
— Ну представь себе: прилетает корабль с Энэма, там, понятное дело, ждут условленного сигнала, наверняка кодированного. Как только получают его — садятся в оговоренном заранее месте, погружают награбленное, подбрасывают продовольствия и припасов планетарной группе и уматывают. А теперь у нас их передатчик. Сигнал подадим мы. Посадим корабль и возьмем без лишнего шума. Ты, конечно, уже капрал Патруля, но что такое взятие на абордаж в космосе, не представляешь. Обязательно будут жертвы среди десантников.
— А на планете они будут меньше?
— Значительно! Там мы просто разгерметизируем их посудину, так чтобы взлететь они не могли, а через пару дней возьмем их тепленькими. Ну ладно, — прервал сам себя Стэн, — сканеры готовы?
— Да, можно начинать.
— Отлично. База, говорит «Крысобой», подтвердите, что слышите нас.
— Слышу тебя, Стэн, — прозвучал в динамиках голос Шмулерсона. — Нашли уже?
— Приступаем. Как только засечем, передадим координаты. Он пешком, поэтому далеко уйти не мог. Получите координаты — тут же высылайте вездеход. И позаботься о том, чтобы Седрику дали в руки автомат, он с ним очень недурственно управляется. Брать будете только по моей команде. Ты же понимаешь — он идет к своей базе. Там и амуниция, и вода, и оружие, и передатчик. Все это надо бы взять целым.
— Понял тебя, — ответил Эндрю. — Вездеход наготове.
— Ну, мы начинаем.
Стэн отключил связь и взялся за джойстик управления. Джейк, посматривая на монитор, быстро говорил координаты, а Стэн корректировал курс. «Крысобой» начал описывать круги, постепенно приближаясь к базе археологов.
— Есть! — Глаза Джейка заблестели, и он тихонько захихикал и потер руки.
— Можно передавать на базу? — спросил Стэн и взялся за микрофон.
— Подожди! — Джейк уже, похоже, вошел в раж. — Давай направление засечем.
— Засекай, только побыстрее. Люди в лагере совсем от тоски скиснут.
— Зависнуть на месте можешь? — вместо ответа спросил Джейк.
— Могу. — Стэн отдал несколько команд компьютеру, и скорость крейсера уравнялась со скоростью вращения планеты. Для наблюдателя с Неса корабль завис в одной точке.
— Он в пятнадцати километрах от лагеря, движется на северо-северо-восток.
— База, я «Крысобой». Прием.
— Да, Стэн, слышу тебя, — донеслось из динамиков.
— Профессор! Я сейчас — «Крысобой»! И никак иначе. Объект засечен в направлении северо-северо-восток. Пятнадцать километров от вас.
— Понял, высылаю вездеход.
— Пусть поторапливается. В трех километрах от нашего друга большая масса металла, — произнес Джейк, вводя еще какие-то команды компьютеру.
— База, я «Крысобой». Ускорьте отправку поисковой группы. Объект приближается к большому скоплению металла. Возможно, это его резервный склад.
— Машина уже в пути, — ответил Шмулерсон.
— Бог ты мой! — воскликнул Джейк. — Ты только посмотри на это! Это же еще одна «Барракуда».
— Интересно, сколько они их здесь оставили? — медленно произнес Стэн.
— Речь шла о шестидесяти машинах, — напомнил Джейк.
— Неужели все шестьдесят сюда приволокли?
— Поймаем этого — отсканирую всю планету, — отрезал Джейк. — О, вездеход появился. Дать изображение на обзорный экран?
Стэн согласно кивнул, и Джейк нажал на несколько клавишей. Обзорный экран тут же осветился, и на нем стало видно, как стремительно приближается к беглецу вездеход. Но сбежавший «гробокопатель» тоже дураком не был. Он, вероятно, услышал звук приближающейся машины давно и быстро залег в жидких кустиках на верхушке бархана. Стэн только теперь понял, что уже в нескольких километрах от раскопа начинается пустыня.
— Вездеход, я «Крысобой». Прием.
— «Крысобой», я вездеход, — ответил голос Седрика.
— Вездеход, объект находится левее вас на верхушке бархана. Расстояние — четыреста метров.
— Понял.
Тридцать секунд молчания.
— «Крысобой», скорректируйте наш курс.
— Идете правильно. Расстояние — сто пятьдесят. Объект отползает по противоположному склону бархана. Рекомендую обход с флангов.
Седрик внял рекомендациям. На обзорном экране было видно, как с вездехода спрыгнули четыре человека и побежали в обход бархана. Машина же продолжала движение по прямой. Беглец уже спустился на треть высоты своего укрытия и, приняв немного правее, стал обходить бархан. Маневр закончился тем, что беглец оказался прямо в руках Седрика. Хотя беглец и превосходил Седрика ростом, отцепиться от повисшего на нем археолога уже не смог. На шум борьбы прибежали остальные члены поисковой группы, и не прошло и пяти минут, как связанный пленник был заброшен в кузов вездехода.