— Но я, детка, — он поцеловал ее вздернутый носик, — не из тех, кого пугает гроза.
— Мне тоже было не до нее.
— Скажи, отчего ты бросилась и заслонила меня от выстрела Чарльза?
— Очень просто. Мне не хотелось, чтобы он убил тебя. Как я могла смотреть и ничего не делать? Без тебя мне незачем жить. — Она опустила глаза.
— А мне — без тебя. — Дерек провел рукой по ее волосам.
Несколько мгновений они молчали, потом он сказал:
— Но я многим обязан и Дейдре.
— Да, — тихо проговорила Меган, — если бы она не схватила твое ружье и не выстрелила в Чарльза, то он убил бы нас обоих.
— Я думал, что он убил тебя. — Дерек прижал ее к себе.
— Я просто неловко упала, зацепившись за корень дерева.
— Неловко! Я подумал, что его выстрел попал в цель.
— Что теперь будет с Дейдрой?
— Шериф принял решение закрыть глаза на убийство Бичема, ведь Дейдра стреляла в него, защищая нас. Я тоже обещал Уэйду, что не буду выдвигать против нее никаких обвинений. Если, конечно, он увезет ее отсюда.
— Он согласился?
— Да… Честно говоря, до сих пор не могу понять, почему она так поступила.
— Дейдра убила Чарльза, чтобы спасти тебя.
Обо мне она, конечно, совсем не думала.
— Я никогда не любил Дейдру. — Он взял Меган за руку.
— Теперь все позади. — Меган помолчала. — А что ты решил насчет моего отца?
— Шериф сказал мне, что он был арестован в Новом Орлеане при попытке подняться на борт корабля, отплывавшего в Лондон. Сегодня утром я послал к нему своего адвоката с одним предложением.
Если он согласится принять от меня некоторую сумму денег и никогда не появляться больше на нашем горизонте, то я прекращу судебное расследование.
— Дерек! — Меган всплеснула руками. — Как ты можешь давать ему деньги после всего, что он сделал! Ведь ты его ненавидишь!
— Это делается только ради его дочери, с которой я связал свою жизнь. — Он привлек Меган к себе. — Мне надоело его присутствие, и если некоторое количество долларов позволит мне избавиться от него навсегда, то большего и не надо. — Дерек взглянул в ее изумрудные глаза. — Я, кажется, уже давно не говорил, что люблю тебя? — тихо спросил он.
— Очень давно.
— Ты всегда должна об этом помнить. — Его рука поправила непослушный локон, упавший ей на лоб.
Меган перехватила руку Дерека.
— По-моему, ты еще слишком слаб, и нам стоит подождать несколько дней, чтобы заняться тем, чего ты сейчас хочешь. — Она выскользнула из его объятий и стала поправлять повязку на плече любимого.
— Но…
— Нет! — строго проговорила Меган.
— Но мне необходимо иметь хоть какие-то развлечения, если я принужден быть прикован к этой проклятой постели! Принеси мне виски и сигару, женщина! — смеясь, приказал Дерек.
— Вне всяких сомнений, ты идешь на поправку. — Она налила стакан виски, вынула сигару из коробки на столе и вернулась к кровати. — Вот, мой господин, это должно успокоить тебя, пока ты не восстановишь свои силы.
Дерек, поудобнее усевшись на постели, взял стакан и сигару. Меган поднесла ему огонь, потом, примостившись около кровати, взяла вышивание. Дерек с удовольствием наблюдал за ней, размышляя об их будущей жизни вдвоем и попыхивая сигарой.
Некоторое время Меган мирно вышивала, но когда облака сигарного дыма окутали ее, она закашлялась и побледнела. Положив на стул рукоделие, она подбежала к окну и, распахнув его, вдохнула холодный ноябрьский воздух.
— Меган! — Дерек быстро погасил сигару. — Что с тобой?
Она не ответила и быстрым шагом, чтобы не отвечать на его вопросы, вышла из комнаты.
— Меган! — крикнул Дерек. — Вернись сейчас же! — Не услышав никакого ответа, он приподнялся. — Хорошо же, тогда я сам схожу за тобой!
После этих слов Меган тотчас же вернулась.
— Тебе нельзя вставать! Доктор сказал, что от любого резкого движения твои раны могут снова открыться.
— Плевать на это! Я хочу знать, что с тобой.
Подойди и сядь сюда.
Закрыв окно, Меган подошла к постели и села на ее краешек.
— Я вспоминаю, что было время, когда ты точно так же реагировала на сигарный дым. Тогда я узнал, что у нас будет ребенок. Меган, ты беременна?
— Да, — тихо проговорила она, — несколько дней назад, когда я почувствовала себя плохо, доктор Сэмюэльсон настоял на том, чтобы осмотреть меня, и сказал мне об этом.
Дерек притянул ее к себе.
— Обещаю, что буду более внимателен к тебе, Меган, — серьезно проговорил он, — ты хочешь этого ребенка?
— Больше всего на свете, — призналась она.
— Мне бы сейчас следовало встать на колени, чтобы попросить твоей руки, но, к сожалению, приходится делать это в лежачем положении.
— Ты уверен, что желаешь этого?
— Я никогда ни одну женщину не любил так сильно, как тебя. Тебе единственной удалось украсть мое своевольное сердце. Что ты думаешь о моем предложении?
— После таких слов ответ может быть только один. Да! Да, мой милый, я выйду за тебя замуж! — Она кинулась к нему на шею. — Я хочу, чтобы у нас было много детей.
— Нет проблем.
Топот копыт прервал их разговор.
— Кто это? — спросил Дерек.
— Джейсон, — сказала Меган, выглянув в окно, — когда ты был без сознания, он приезжал несколько раз, чтобы справиться о твоем здоровье. — Меган направилась к двери. — Мне кажется, он собирается поговорить с тобой наедине.
— Ты не хочешь остаться, чтобы услышать, как я расскажу ему одну радостную для него новость?
— Какую новость?
— Что он скоро станет дедушкой.
Меган ошеломленно посмотрела на него.
— Так ты все знал?
— Конечно. — Дерек рассмеялся, видя ее изумление. — Дорогая, совпадения вроде этого случаются только в глупых романах. Несколько лет назад меня стало преследовать желание найти Джонатана Марли.
Я знал, что он уехал из Англии, и поэтому довольно долго ходил по лондонским транспортным фирмам, пытаясь найти его в списках пассажиров кораблей.
Наконец мне повезло — я нашел то, что искал. Я встретился с капитаном судна, на котором он уехал в Америку. Капитан хорошо помнил Марли. Он рассказал мне, что это был грустный человек, который всегда держался особняком. Сначала капитан думал, что у него нелады с законом. Но, поближе познакомившись с молодым человеком, он понял, что тот не может быть преступником. Капитан сказал мне, что Марли изменил свое имя и стал Джейсоном Тайлером, чтобы начать новую жизнь в Америке. Корабль высадил пассажиров в порту Нового Орлеана, и именно оттуда я начал свои поиски.
— А дальше?
— У меня не было четкого плана. Сначала мне хотелось отомстить ему. Я нашел его и познакомился с ним и Мирандой. Тогда я понял, что никогда не смогу причинить им вреда.
— Тебе было, наверное, трудно себя не выдать, встречаясь с ним.
— Мы стали друзьями. А теперь, — Дерек вздохнул, — ты можешь послать его ко мне.
— Слушаюсь, моя любовь.
— Меган, а ты вернешься, когда он уйдет? Ты не покинешь меня?
— Глупый. — Она счастливо рассмеялась.
Поцеловав Дерека и напевая веселую песенку, Меган закрыла дверь в прошлое. Ее ждала новая, счастливая жизнь. Все опасности и неприятности остались позади. По лестнице навстречу Джейсону спускалась женщина, которая наконец-то обрела покой.