выбор неэтичного пути (бессмысленное убийство «добрых» и нейтральных персонажей

и т. п.).

Глава 7

Джул

— Блины очень хороши, — сказала я, слабо улыбаясь.

— Спасибо, — ответила Беа, возвращаясь к своей еде, и даже не пытаясь завязать

разговор.

Я училась ценить еду, которую она готовит, но не похоже, чтобы она стала ко мне

относиться теплее. Хотя она все еще была озабочена моими походами в школу — я только

заканчиваю мою первую неделю — и по утрам у меня все же появлялся аппетит, что было

к лучшему. Казалось, ее неодобрение становилось меньшим, когда я ела ее еду. Я никогда

не пробовала домашние блины — я ела их иногда в ресторанах, но ничего и в помине не

напоминало этого. Я потягивала апельсиновый сок, пока она пила кофе. Тарелка с беконом

стояла между нами, но я даже не дотронулась до нее.

— У тебя появились друзья в школе? — неожиданно спросила она, что я чуть было

не подавилась куском блина.

— Эм…ах…еще нет, — призналась я.

— Почему нет? — прямо спросила Беа.

— Они не эм…они не делают…

— Джульетта, говори.

— Похоже, что у каждого свои группки, — выпалила я. — Это, гм, не такое уж

большое дело.

Я имею в виду, я не была в начальной школе. Но если быть честной с собой, это

большое дело. Я была практически невидимой в моей старой школе, и я так устала

постоянно чувствовать себя одинокой. Ну, а каков другой вариант? Получить отказ?

— Тебе нужно быть настойчивее, — указала Беа. — Просто представь себя людям

и начинай говорить. В конце концов, ты найдешь кого-нибудь со схожими интересами.

«Тебе легко говорить», — думала я.

— Я… не уверена, что настойчивость у меня в крови, — слабо засмеялась я.

Беа странно на меня посмотрела.

— Так и есть. Просто… попытайся завести хороших, нормальных друзей. Я знаю,

что в этой школе некоторые дети странные… Что на счет Хейли Дюпре? Она нормальная

девушка, — заявила она, делая глоток кофе.

Может быть, слишком нормальная для меня.

Мисс Миллер опоздала на урок. Этого не случалось раньше. У меня в сумке был

пустой дневник моей матери, и я пересматривала его страницы от корки до корки в сотый

раз. Это должно что-то значить. Мои пальцы нашли отпечаток имени моей матери, когда

запоздалая учительница химии ворвалась в класс, полная энергии и с улыбкой на лице. Я

застенчиво закрыла дневник.

— Пора приступать к научным проектам, — заявила мисс Миллер, улыбаясь от уха

до уха. — Это будет очень весело, я обещаю. Я выбрала несколько действительно

интересных. Они немного сложноваты для двоих человек, так что мы соединим по два

стола вместе.

Рука Мака взлетела вверх.

— Мы сами можем выбрать наших партнеров?

— Я назначу, — ответила мисс Миллер. — Чтобы избежать несправедливых

группировок.

Ее взгляд метнулся в левую часть класса. Она смотрела на стол Хейли или Кея?

Или на оба?

— Вы будете вычислять ошибки эксперимента, который будет вам назначен, и

напишите работу о предпосылках эксперимента и способах его создания, которые вы

выявите. И вы будете делать стенд, чтобы продемонстрировать свои работы на школьном

фестивале через две недели вашим семьям и школьному совету.

Несколько стонов разнеслось по комнате.

— Ничего подобного, — сказала мисс Миллер, скрестив руки. — Фестиваль —

большое мероприятие. Это звучит так, будто у вас будет много работы, но уверяю, это

весело. И будет вечеринка после всего этого, — она улыбнулась. — Новые студенты могут

и не знать, но у нас бывают шумные вечеринки.

— Шумные вечеринки? — прошептала я, пробуя слово.

Рядом со мной Камилла выдавила улыбку.

— Так что, — говорила мисс Миллер. — Задания. Жак и Холли вы с Эррол и

Раелин, — она дала им раздаточные материалы. — Вы будете наблюдать за

переохлаждением жидкости. Брэндон и Маккена вы с Ю-тянь и Кристофом. Вы, ребята,

получаете эффект полярности на поток воды. Очень здорово. Джульетта и Камилла вы с

Рисом и Кеем.

Моё сердце трепыхнулось. На самом деле? Работать над проектом с ним в течение

следующих двух недель? В любом случае, я не была достаточно обходительной, чтобы

пройти через это…

Я тупо взяла документы у мисс Миллер с описанием нашего эксперимента. Что-то

связанное с изменением цвета химических веществ. Я смутно заметила, что Мак и Дастин

в группе с Хейли и Эмити, и ни Мак, ни Хейли не выглядели счастливыми из-за этого.

Предполагаю, некоторые братья и сестры не ладят между собой. Кей лукаво махнул в

нашу сторону. Я покраснела. Камилла закатила глаза, сосредотачиваясь на раздаточных

материалах, и хмуро глядя на список химических уравнений. Я попыталась сделать то же

самое. Мы будем изготавливать невидимые чернила? Я начала рассматривать листы уже

более заинтересовано. Это на самом деле может быть здорово. И это не выглядело

слишком сложным, всё, что нужно — получить правильное соотношение…

— Хорошо, — сказала мисс Миллер. — Вы можете сгруппироваться и начинать

разделять задания. Вам следует начинать работать, чтобы сделать ваш эксперимент

правильно — великолепная презентация не поможет вам, если вы провалитесь в

фундаментальной науке.

Кей передвинул стул и вклинился между мной и Камиллой. Он положил руки на

наши плечи.

— Люблю знакомиться с новыми людьми, — сказал он.

Камилла сбросила его руку. Равнодушно он повернулся ко мне с почти незаметной

улыбкой.

— Нас еще не представили официально. Я Кей. Твоя очередь.

— Джул, — ответила я, становясь, определенно, ярко красной. Моя кожа не была

достаточно темной, чтобы скрыть румянец, к сожалению.

— Все не так плохо. Мы команда сейчас, Джул. Я, ты сердитая и сварливая, — он

посмотрел на своего друга, подходящего к столу. — Это прославленный Рис Раян; он бы

убил меня во сне, если бы мог, но он не может, и потому застрял со мной.

— Не обращай внимания, для него нет личностных границ, — отрезал Рис,

вглядываясь в список.

— Что? — запротестовал Кей. — Кто-то должен быть дружелюбным, и уж точно

ты не собираешься быть таковым.

Кей не шутил; Рис не выглядел так, будто рад быть с нами в команде. Он

действительно был поразительно красив, но полностью лишен легкого шарма Кея. Рис

написал четыре быстрых заметки в списке.

— Вот так вот это будет, — властно заявил он. Темные волосы задевали бледно

голубые глаза, подобных которым я никогда не видела. — Я напишу статью. Вы двое

подготовите демонстрацию и стенд. Кей не будет мешаться.

— Несправедливо, — возразила Камилла.

— Это несправедливо, но это реально, — категорично выразился Рис, вручая мне

список.

Выражение его лица не терпело возражений.

— Не слушайте его, я буду очень полезен, — сказал Кей, рисуя пальцем крест на

сердце.

На периферии сознания я заметила, что на нас смотрят с двух сторон. Мак,

оглядывающийся через плечо, выглядел недовольным Кеем, так же как и Рис, и — я

нервно сглотнула — Хейли смотрела на меня, словно пронзая кинжалом. Ну, руки Кея всё

еще были на моих плечах. Были ли они парой?

Я резко встала.

— Я, эм, возьму материалы, — оправдываясь, сказала я.

Я подошла к передней части класса. Шкаф с материалами находился рядом со

столом мисс Миллер. Она извиняюще взглянула на меня, когда я взяла бутылки с

химическими веществами.

— К сожалению, — пробормотала она достаточно тихо, чтобы услышала только я,

— это была не моя идея.

— Ка… — она имеет в виду проект, или распределение в группы?

Я повернулась, чтобы спросить, что она имеет в виду, но Мак подошел с другой