Отряд крайдийцев бешеным галопом несся по узким тропам, пересекавшим густые заросли Зеленого Сердца. Его продвижение вперед по-прежнему сопровождалось гортанными криками многочисленных врагов, не терявших всадников из виду. Темные братья двигались на удивление проворно. Однажды Пагу удалось разглядеть в стороне среди древесных стволов высокую фигуру в сером плаще, мчавшуюся вровень со всадниками. Однако преследователи не делали попыток напасть на людей герцога.
Через некоторое время Боуррик вновь велел отряду остановиться на поляне. Он подозвал к себе Гардана и распорядился:
— Пусть лучники узнают, как далеко нам удалось уйти от них. Надо дать лошадям хоть немного отдохнуть.
Гардан отдал необходимые распоряжения троим из воинов. Те спешились и, взяв с собой луки, бегом бросились назад, туда, откуда только что выехал отряд герцога. Через несколько мгновений послышался звон спущенной тетивы и предсмертный хрип первого из братьев Темной Тропы, кого им довелось встретить.
— Будь они прокляты! — воскликнул герцог. — Они хотят окружить нас и заставить двигаться туда, где расположены их главные силы. Мы уже значительно отклонились к северу!
Паг воспользовался возможностью подъехать вплотную к Томасу. Изнуренные лошади тяжело дышали, дрожа от холода и усталости. Бока их были покрыты потом. Томас молча взглянул на Пага и выдавил из себя слабую улыбку.
Всадники спешились и принялись осматривать коней. К счастью, ни одна из усталых, взмыленных лошадей не была ранена.
Через несколько минут трое лучников вынырнули из леса и подбежали к герцогу. Едва переведя дух, один из них доложил:
— Милорд, они совсем близко от нас. Их никак не меньше полусотни!
— Когда они могут здесь появиться?
Лучник отер пот, струившийся по его лбу, и покачал головой.
— Минут через пять, ваше сиятельство. — Он мрачно усмехнулся и добавил: — По крайней мере двоих из них мы уложили. Но не думаю, что это надолго задержит остальных!
Боуррик взглянул на принца.
— Мы отдохнем еще минуту, а потом снова поскачем вперед!
Арута покачал головой:
— Через минуту или через час, но нам все равно придется схватиться с ними. Ведь лошади вконец изнурены и долго не протянут! Лучше принять бой теперь, пока к ним не подошло подкрепление!
Герцог нахмурился и со вздохом произнес:
— Нам все же надо попытаться уйти от преследования. Я должен увидеть Эрланда и рассказать ему о появлении цурани!
Внезапно один из воинов вскрикнул и упал наземь. Из спины его торчала стрела с черным оперением.
— Вперед! — крикнул герцог и одним прыжком вскочил в седло.
Они снова направили изможденных лошадей в лесные заросли. Животные перешли на шаг, и отряд приготовился к отражению возможной атаки. Герцог жестом приказал воинам развернуться в шеренгу, чтобы они смогли отразить нападение с обоих флангов. Высокие кусты по-прежнему мешали передвижению всадников. Лошади дышали тяжело, с надрывом, их бока раздувались, из ноздрей валил пар, морды покрылись пеной. Паг знал, что еще немного, и они падут. Тогда все крайдийцы станут легкой добычей темных эльфов,
— Почему они не нападают на нас? — шепотом спросил Томас.
— Не знаю, — ответил Паг. — Пока они гонят нас вперед, точно дичь, и окружают со всех сторон.
Герцог поднял руку, приказывая отряду остановиться. Всадники повиновались. Вокруг царило безмолвие, нарушаемое лишь хрипом измученных коней. Преследователей не было слышно. Герцог вполголоса произнес:
— Похоже, они отстали от нас. Сейчас нам следует осмотреть лошадей и…-он не успел договорить: длинная стрела со зловещим свистом пролетела в нескольких дюймах от его головы. — Вперед!
—крикнул он, и всадники вновь пришпорили коней.
— Ваше сиятельство! — прокричал Гардан. — Похоже, они не хотят, чтоб мы останавливались!
Боуррик шепотом выругался и обратился к чародею:
— Кулган, ты можешь определить, где восток?
Кулган кивнул и зажмурился. Паг знал, что чародею стоило немалого труда сосредоточиться и воспользоваться магическим приемом для определения сторон света, не прекращая движения. На лбу у Кулгана выступил пот. С усилием открыв глаза он указал вправо.
— Там, ваше сиятельство.
Как и предполагал герцог, братья Темной Тропы гнали их на север.
Арута наклонился к отцу:
— Они направляют нас в расположение своих главных сил.
Боуррик привстал на стременах и крикнул:
— Ехать туда, куда они стараются направить нас — безумие. Это равносильно самоубийству. По моей команде приказываю всем повернуть направо и пустить коней в галоп! — Он подождал, пока все воины проверили оружие и помолились богам, чтобы те дали лошадям сил выдержать еще один отчаянный бросок, и громко крикнул: — За мной!
Всадники все как один развернули своих коней и пришпорили их. Вслед колонне с деревьев понеслись стрелы. Послышались крики людей и конское ржание.
Паг прижался лицом к гриве своего коня. Над головой его мелькали толстые сучья и могучие ветки деревьев. Сжимая поводья, он почувствовал, что боевой щит выскальзывает из его руки. Он прижал его к плечу, и лошадь перешла с рыси на шаг. Пагу было не под силу одновременно удерживать в дрожавших от напряжения руках оружие и править лошадью.
Он натянул повод, чтобы остановить коня и закрепить щит на руке. Откуда-то сбоку послышался легкий шум. Паг взглянул туда и увидел всего в каких-нибудь пяти ярдах от себя лучника из Темного Братства. Противники, обескураженные этой внезапной встречей, застыли на месте и во все глаза глядели друг на друга. Пага поразило сходство лучника с эльфийским принцем. Если бы не темные глаза и волосы, его можно было бы принять за брата-близнеца Калина. Пока в голове Пага проносились отрывочные мысли об удивительном внешнем сходстве между эльфами и злонравными существами в серых плащах, лучник очнулся от оцепенения и стал неторопливо вынимать из висевшего на его плече узкого колчана стрелу с черным оперением.
Внезапная встреча с темным братом так поразила Пага, что он позабыл о причине, заставившей его остановиться. Словно завороженный, он наблюдал за движениями темного эльфа, который тем временем поднес стрелу к луку.
И лишь когда лучник стал натягивать тетиву, Паг вскрикнул, пришпорил коня и помчался вдогонку за отрядом герцога. Он не видел, как темный брат отпустил тетиву, но слышал ее звон и свист стрелы, пролетевшей над его головой.
Шум, послышавшийся впереди, заставил Пага снова дать шпоры лошади, хотя бедное животное и без того напрягало последние силы, галопом проносясь сквозь сумрачную чащу. Но Паг сейчас больше всего на свете боялся отстать и потеряться в глуши Зеленого Сердца.
Вскоре он нагнал крайдийского воина, замыкавшего колонну, а еще через несколько мгновений оставил его позади. Конь Пага, несший легкого седока, был менее изнурен, чем жеребец могучего солдата. На пути отряда стали то и дело встречаться невысокие холмы. Он от всей души надеялся, что отряд выезжал в предгорья Серых Башен.
Позади Пага послышалось отчаянное ржание. Оглянувшись, он увидел, как конь широкоплечего воина свалился наземь, увлекая за собой седока. Солдат вскочил на ноги и склонился над животным, бившимся в предсмертных судорогах. Из ноздрей загнанного жеребца потекла густая темная кровь. Паг остановил коня. Воин, ехавший впереди него, подскакал к товарищу, оставшемуся без лошади, и жестом предложил ему сесть в свое седло. Но тот лишь помотал головой. Измученная лошадь, которая вскоре должна была разделить участь его собственной, едва могла выдержать вес одного седока, не говоря уже о двоих. Он вытащил свой меч из ножен и, положив конец страданиям животного, приготовился к встрече с темными братьями. При виде этой беззаветной храбрости и молчаливой покорности судьбе Паг почувствовал, что глаза его увлажнились. Второй воин прокричал несколько слов, которых Паг не расслышал, и помчался вдогонку отряду герцога.
— Пошевеливайся, сквайр! — бросил он на ходу.